হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (1261)


1261 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ثَلاثٌ مَنْ تَدَيَّنَ فِيهِنَّ، ثُمَّ مَاتَ وَلَمْ يَقْضِ، فَإِنَّ اللَّه يَقْضِي عَنْهُ ؛ رَجُلٌ يَكُونُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُخْلَقُ ثَوْبُهُ، فَيَخَافُ أَنْ تَبْدُوَ عَوْرَتُهُ، أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا، فَيَمُوتُ وَلَمْ يَقْضِ، وَرَجُلٌ مَاتَ عِنْدَهُ رَجُلٌ مُسْلِمٌ فَلَمْ يَجِدْ مَا يُكَفِّنُهُ وَلا مَا يُوَارِيهِ فَمَاتَ وَلَمْ يَقْضِ، وَرَجُلٌ خَافَ عَلَى نَفْسِهِ الْعَنَتَ، فَتَعَفَّفَ بِنِكَاحِ امْرَأَةٍ فَمَاتَ وَلَمْ يَقْضِ، فَإِنّ اللَّه تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقْضِي عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . *




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তিন প্রকার লোক আছে, যারা ঐসব বিষয়ে ঋণ গ্রহণ করে, অতঃপর ঋণ পরিশোধ না করেই মারা যায়, আল্লাহ্‌ তাদের পক্ষ থেকে (সেই ঋণ) পরিশোধ করে দেবেন।

১. যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদে) থাকে, এমতাবস্থায় তার কাপড় ছিঁড়ে যায় এবং সে আশঙ্কা করে যে তার সতর প্রকাশিত হয়ে যাবে (বা অনুরূপ কোনো কারণে)। অতঃপর সে ঋণ গ্রহণ করে, কিন্তু তা পরিশোধ না করেই মারা যায়।

২. যে ব্যক্তির কাছে কোনো মুসলিম ব্যক্তি মারা যায়, কিন্তু তাকে কাফন পরানোর বা দাফন করার মতো কোনো কিছু সে খুঁজে পায় না। অতঃপর সে (এই কাজের জন্য) ঋণ গ্রহণ করে, কিন্তু তা পরিশোধ না করেই মারা যায়।

৩. আর যে ব্যক্তি নিজের জন্য গুনাহে লিপ্ত হওয়ার ভয় করল এবং সে একজন মহিলাকে বিবাহ করার মাধ্যমে পবিত্রতা অর্জন করতে চাইল (অর্থাৎ বিবাহের জন্য ঋণ নিল), কিন্তু তা পরিশোধ না করেই মারা যায়।

নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা কিয়ামত দিবসে তাদের পক্ষ থেকে সেই ঋণ পরিশোধ করে দেবেন।"









কাশুফুল আসতার (1262)


1262 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْن قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنْزِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : انْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَيْنٍ عَلَيَّ فَأَتَيْتُهُ كَأَنِّي شَرَارَةٌ . قُلْتُ : أَخْرَجْتُهُ لِقَوْلِهِ : كَأَنِّي شَرَارَةٌ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার উপর একটি ঋণ ছিল। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট গেলাম। আমি তাঁর কাছে পৌঁছলাম যেন আমি আগুনের একটি স্ফুলিঙ্গ (অর্থাৎ অত্যন্ত দ্রুততার সাথে)।









কাশুফুল আসতার (1263)


1263 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ مَشَى إِلَى غَرِيمِهِ بِحَقِّهِ صَلَّتْ عَلَيْهِ دَوَابُّ الأَرْضِ وَنُونُ الْمَاءِ، وَتَنْبُتُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ شَجَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ وَذَنْبٌ يُغْفَرُ ` . *




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি তার পাওনাদারের নিকট তার প্রাপ্য হক (ঋণ পরিশোধের জন্য) নিয়ে হেঁটে যায়, তার জন্য মাটির জীবজন্তু এবং পানির মাছ ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে। আর তার জন্য প্রতি পদক্ষেপে জান্নাতে একটি করে বৃক্ষ রোপণ করা হয় এবং একটি পাপ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।"









কাশুফুল আসতার (1264)


1264 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي، وَلا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَاحْلِفُوا بِاللَّهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ سَمُرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




সমুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তাগুতসমূহের (আল্লাহ ছাড়া অন্যান্য উপাস্যের) নামে শপথ করো না, তোমাদের পিতৃপুরুষদের নামেও শপথ করো না, আর তোমরা শুধু আল্লাহ্‌র নামেই শপথ করো।”









কাশুফুল আসতার (1265)


1265 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أنَسٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ : قَالَ أَنَسٌ : جَاءَ أَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ يَسْتَحْمِلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلا، فَقَالَ : ` وَاللَّهِ لا أَحْمِلُكَ `، فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَلَفْتَ أَنْ لا تَحْمِلَنِي، قَالَ : ` وَأَنَا أَحْلِفُ أَنْ أَحْمِلَكَ فَحَمَلَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : مَعْنَاهُ عِنْدَنَا عَلَى مَا رُوِيَ عَنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন: আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আরোহণের জন্য বাহন চাইতে এলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন অন্য কাজে ব্যস্ত ছিলেন। তাই তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে আরোহণের জন্য কোনো কিছু দেব না।"

যখন তিনি (আবূ মূসা) ফিরে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে ডাকলেন। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো কসম করেছেন যে, আমাকে বাহন দেবেন না। তিনি বললেন: "আর আমি কসম করি যে, আমি তোমাকে বাহন দেবই!" অতঃপর তিনি তাঁকে আরোহণের ব্যবস্থা করে দিলেন।

ইমাম বায্‌যার (রহ.) বলেন: আমাদের মতে এর অর্থ সেটাই যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে: "আমি কোনো বিষয়ে কসম করলে, অতঃপর এর চেয়ে উত্তম কিছু দেখলে, অবশ্যই আমি তা-ই করি যা উত্তম।"









কাশুফুল আসতার (1266)


1266 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنِ ابْنِ عُلاثَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْيَمِينُ الْفَاجِرَةُ تُذْهِبُ الْمَالَ، أَوْ تَذْهَبُ بِالْمَالِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلا أَسْنَدَ هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى غَيْرَ هَذَا، وَلا رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ إِلا ابْنُ عُلاثَةَ، وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *




আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"মিথ্যা (বা পাপপূর্ণ) কসম সম্পদ নষ্ট করে দেয়, অথবা তিনি বলেছেন, সম্পদ কেড়ে নেয়।"









কাশুফুল আসতার (1267)


1267 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ، فَلا بَارَكَ اللَّهُ فِيهِ، وَمَنْ تَوَلَّى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ، لا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ إِلا هَذَا . *




সাঈদ ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“যে ব্যক্তি (মিথ্যা) কসমের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ অন্যায়ভাবে আত্মসাৎ করে, আল্লাহ যেন তাতে কোনো বরকত না দেন। আর যে ব্যক্তি তার মনিবদের অনুমতি ছাড়াই অন্য কোনো গোত্রের সাথে মৈত্রী স্থাপন করে, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ। তার পক্ষ থেকে (পরকালে) কোনো ’সরফ’ এবং ’আদল’ (অর্থাৎ কোনো ধরনের ফরয কিংবা নফল ইবাদত অথবা মুক্তিপণ) কবুল করা হবে না।”









কাশুফুল আসতার (1268)


1268 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أنبا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ اسْتَفْتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، مَاتَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْتَضِيَهُ عَنْهَا . قُلْتُ : هُوَ فِي الصَّحِيحِ خَلا قَوْلِهِ : فِي الْجَاهِلِيَّةِ. قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا ابْنُ عَبَّاسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الزُّهْرِيُّ . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা’দ ইবনু উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তাঁর মায়ের উপর থাকা একটি মান্নত (নযর) সম্পর্কে ফতোয়া (মতামত) চাইলেন, যা তিনি জাহেলিয়াতের যুগে করেছিলেন এবং তা পূর্ণ করার আগেই তাঁর মা ইন্তেকাল করেছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) সা’দকে নির্দেশ দিলেন যেন সে তাঁর মায়ের পক্ষ থেকে মান্নতটি পূর্ণ করে।









কাশুফুল আসতার (1269)


1269 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ قَرِيبًا مِنْ مَكَّةَ، فَإِذَا هُوَ بِامْرَأَةٍ نَاشِرَةٍ شَعْرَهَا، قَالَ : ` مَا هَذِهِ ؟ ` قَالُوا : امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ، نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ نَاشِرَةً شَعْرَهَا، فَأَمَرَهَا أَنْ تَخْتَمِرَ . حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ : ` أَنَّ امْرَأَةً نَذَرَتْ `، وَلَمْ يَقُلْ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক সফরে মক্কার কাছাকাছি ছিলেন। তখন তিনি দেখতে পেলেন একজন মহিলা তার চুল উন্মুক্ত (খুলে) অবস্থায় রেখেছে। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন, "এ কে?" তারা বলল, ইনি কুরাইশ গোত্রের একজন মহিলা, যিনি মানত করেছেন যে তিনি উন্মুক্ত চুলে হজ করবেন। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাকে মাথা আবৃত করতে (ওড়না পরতে) নির্দেশ দিলেন।









কাশুফুল আসতার (1270)


1270 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرِيرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُثَيْمِ بْنِ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا وَكَّلَ اللَّهُ مَلَكًا عَنْ يَمِينِهِ، أَحْسِبُهُ قَالَ، وَمَلَكًا عَنْ شِمَالِهِ، يُوَفِّقَانِهِ وَيُسَدِّدَانِهِ إِذَا أُرِيدَ بِهِ خَيْرٌ، وَمَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا، فَأُرِيدَ بِهِ غَيْرُ ذَلِكَ، وُكِلَ إِلَى نَفْسِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ حَدِيثِ عِرَاكٍ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি মুসলিমদের কোনো বিষয়ের দায়িত্বভার গ্রহণ করে, আল্লাহ তার ডান দিকে একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেন—আমার মনে হয় তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন—এবং তার বাম দিকেও একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করেন। যদি তার দ্বারা ভালো কিছু করার ইচ্ছা করা হয়, তবে সেই ফেরেশতাদ্বয় তাকে সফলতা দান করেন ও সঠিক পথে পরিচালিত করেন। আর যে ব্যক্তি মুসলিমদের কোনো বিষয়ের দায়িত্বভার গ্রহণ করে, কিন্তু তার দ্বারা ভালো ছাড়া অন্য কিছু করার ইচ্ছা করা হয়, তাকে তার নিজের উপর ছেড়ে দেওয়া হয়।









কাশুফুল আসতার (1271)


1271 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُجَالِدٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، يَرْفَعُهُ، قَالَ : ` يُؤْتَى بِالْقَاضِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُوقَفُ عَلَى شَفِيرِ جَهَنَّمَ، فَإِنْ أُمِرَ بِهِ وَدُفِعَ فَهَوَى فِيهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا ` . قُلْتُ : رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، وَلَفْظُهُ : ` هَوَى أَرْبَعِينَ خَرِيفًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ عَنْ مُجَالِدٍ إِلا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَسَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَلِيٍّ يَذْكُرُهُ عَنْ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَظُنُّ عَمْرًا حَمَلَ حَدِيثَ ابْنِ فُضَيْلٍ عَلَى حَدِيثِ يَحْيَى فِي الرَّفْعِ ؛ لأَنِّي لَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا رَفَعَهُ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ إِلا عَمْرٌو، وَجَمَعَ فِيهِ حَدِيثَ يَحْيَى عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ . *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি এটিকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বাণী হিসেবে বর্ণনা করেছেন) তিনি বলেছেন:

“কিয়ামতের দিন বিচারককে (কাযীকে) আনা হবে। অতঃপর তাকে জাহান্নামের কিনারে দাঁড় করানো হবে। এরপর যদি তাকে (জাহান্নামে যাওয়ার) নির্দেশ দেওয়া হয় এবং ধাক্কা দেওয়া হয়, তবে সে সত্তর বছর ধরে তাতে (জাহান্নামের গভীরতায়) পড়তে থাকবে।”









কাশুফুল আসতার (1272)


1272 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ، ثنا الْمُثَنَّى ابْنُ الصَّبَّاحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يُقَدِّسُ اللَّهُ أُمَّةً لا يُؤْخَذُ لِضَعِيفِهَا مِنْ شَدِيدِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَائِشَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ সেই জাতিকে পবিত্র করেন না (বা বরকত দেন না), যার দুর্বল ব্যক্তির অধিকার তার সবল (ক্ষমতাধর) প্রতিপক্ষের কাছ থেকে আদায় করে নেওয়া হয় না।"









কাশুফুল আসতার (1273)


1273 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ ثَوْبَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَعَنَ الرَّاشِي، وَالْمُرْتَشِي، وَالرَّائِشَ . قَالَ الْبَزَّارُ : قَوْلُهُ : ` الرَّائِشَ ` لا نَعْلَمُهَا إِلا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ، وَإِنَّمَا يَرْوِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، وَقَدْ أَدْخَلَ ذُؤَادُ بْنُ عُلْبَةَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَبِي زُرْعَةَ رَجُلا، فَذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ، وَأَبُو الْخَطَّابِ فَلَيْسَ بِالْمَعْرُوفِ إِلا أَنَّهُ قَدْ رَوَى عَنْهُ لَيْثٌ غَيْرَ حَدِيثٍ . *




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উৎকোচদাতা (ঘুষদাতা), উৎকোচগ্রহীতা (ঘুষ গ্রহণকারী) এবং এই দুইয়ের মাঝে মধ্যস্থতাকারীকে অভিশাপ (লানত) দিয়েছেন।









কাশুফুল আসতার (1274)


1274 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَائِشَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْحَاقُ، وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَغَيْرُهُ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুষদাতা (রাশীকে) এবং ঘুষ গ্রহণকারীকে (মুরতাশীকে) লা‘নত করেছেন।









কাশুফুল আসতার (1275)


1275 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَدَنِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي النَّارِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَالَ : فِيهِ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقَالَ ابْن أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو *




আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ঘুষদাতা এবং ঘুষগ্রহীতা উভয়েই জাহান্নামী (অর্থাৎ জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করবে)।"









কাশুফুল আসতার (1276)


1276 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ جَمَعَ بَيْنَ صَلاتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ، فَقَدْ أَتَى بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْكَبَائِرِ، وَمَنْ شَهِدَ شَهَادَةً فَاجْتَاحَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، فَقَدْ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ شَرِبَ شَرَابًا حَتَّى يَذْهَبُ عَقْلُهُ الَّذِي رَزَقَهُ اللَّهُ، فَقَدْ أَتَى بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْكَبَائِرِ ` . قُلْتُ : النَّهْيُ عَنِ الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ عِنْدَ التِّرْمِذِيِّ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَحَنَشٌ هُوَ ابْنُ قَيْسٍ الرَّحْبِيُّ، رَوَى عَنْهُ التَّيْمِيُّ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَغَيْرُهُمَا، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَإِنَّمَا يُكْتَبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا يَرْوِيهِ غَيْرُهُ . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো বৈধ কারণ (ওজর) ছাড়া দুই ওয়াক্ত সালাত একত্রে আদায় করল, সে কাবীরা গুনাহের (মহা পাপের) একটি দরজায় প্রবেশ করল।

আর যে ব্যক্তি এমন সাক্ষ্য দিলো যার মাধ্যমে সে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ গ্রাস করলো (বা ক্ষতি করলো), সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নিল।

আর যে ব্যক্তি এমন পানীয় পান করলো যার দ্বারা আল্লাহ প্রদত্ত তার জ্ঞান (বা বিবেক) লোপ পেল, সে কাবীরা গুনাহের একটি দরজায় প্রবেশ করল।"









কাশুফুল আসতার (1277)


1277 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، ثنا أَبُو مَرْيَمَ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ الزَّرَّادِ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، قَالَ : ثنا أَبُو لُبَابَةَ الأَسْلَمِيُّ، أَنَّ نَاقَةً لَهُ مِنْ تِلادِهِ سُرِقَتْ، فَوَجَدْتُهَا عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَقُلْتُ لَهُ : يَا فَتَى، أَنَا أُقِيمُ عَلَيْهَا الْبَيِّنَةَ، فَأَقَمْتُ عَلَيْهَا الْبَيِّنَةَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَقَامَ الأَنْصَارِيُّ أَنَّهُ اشْتَرَاهَا بِثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنْ مُشْرِكٍ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ : ` مَا شِئْتَ يَا أَبَا لُبَابَةَ، إِنْ شِئْتَ دَفَعْتَ إِلَيْهِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ، وَأَخَذْتَ الرَّاحِلَةَ، وَإِنْ شِئْتَ خَلَّيْتَ عَنْهَا لَهُ `، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عِنْدِي مَا أُعْطِيَهُ الْيَوْمَ، وَلَكِنْ سَيَأْتِينِي تَمْرٌ إِلَى الصِّرَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ذَاكَ إِلَيْهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو لُبَابَةَ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আবু লুবাবাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর একটি পুরাতন উটনী চুরি হয়ে যায়। তিনি সেটিকে আনসার সম্প্রদায়ের এক ব্যক্তির কাছে দেখতে পান। তিনি তাকে বললেন: হে যুবক, আমি এর উপর প্রমাণ পেশ করব। অতঃপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এর প্রমাণ পেশ করলাম।

আর আনসারী ব্যক্তিটিও প্রমাণ পেশ করলো যে, সে তায়েফবাসী একজন মুশরিকের নিকট থেকে আঠারো (মুদ্রার) বিনিময়ে উটনীটি কিনেছে।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুচকি হাসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “হে আবু লুবাবাহ! তুমি যা চাও। তুমি চাইলে তাকে আঠারো (মুদ্রা) প্রদান করো এবং তোমার বাহনটি নিয়ে নাও, আর যদি চাও তবে তাকে উটনীটি ছেড়ে দাও।”

আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আজ তাকে দেওয়ার মতো কিছু আমার কাছে নেই। তবে ফসল তোলার সময় আমার কাছে খেজুর আসবে।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সেটা তার (আনসারীর) ইচ্ছাধীন।”









কাশুফুল আসতার (1278)


1278 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَسْمُولٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مِخْوَلٍ الْبَهْزِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : رَمَيْتُ حَبَائِلَ لِي بِالأَبْوَاءِ، فَوَقَعَ فِيهَا ظَبْيٌ، فَأَفَلْتُ، فَأَخَذَهُ رَجُلٌ، فَجَاءَ وَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَكُنْ أَحَدُنَا صَارَ فِي يَدِهِ دُونَ صَاحِبِهِ، فَجَعَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَنَا . *




মাখওয়াল আল-বাহযী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-আবওয়া নামক স্থানে আমার ফাঁদগুলো পেতে রেখেছিলাম। অতঃপর তাতে একটি হরিণ আটকে গেল। সেটি (ফাঁদ থেকে) পালিয়ে যাচ্ছিল, তখন অন্য একজন লোক সেটিকে ধরে ফেলল। এরপর সেই লোকটি এবং আমি উভয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলাম। আমাদের দুজনের কেউই সেটির উপর অপরজনের একক অধিকার প্রতিষ্ঠা করতে পারিনি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই হরিণটিকে আমাদের উভয়ের মাঝে ভাগ করে দিলেন।









কাশুফুল আসতার (1279)


1279 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْمَلِيُّ، قَالا : أبنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَرْضٍ، أَحَدُهُمَا مِنْ حَضْرَمَوْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُدَّعَى عَلَيْهِ : ` أَتَحْلِفُ بِاللَّهِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ ؟ ` فَقَالَ الْمُدَّعِي : يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ لِي إِلا يَمِينُهُ، إِذًا يَذْهَبُ بِأَرْضِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنْ حَلَفَ كَاذِبًا لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَمْ يُزِكِهِ، وَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ `، قَالَ : فَتَوَرَّعَ الرَّجُلُ عَنْهَا فَرَدَّهَا عَلَيْهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي مُوسَى إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلا رَوَى ثَابِت عَنْ أَبِي بُرْدَةَ إِلا هَذَا . *




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, দুজন লোক একটি জমি নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে বিচারপ্রার্থী হলো। তাদের মধ্যে একজন ছিল হাদরামাউতের অধিবাসী। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যার বিরুদ্ধে অভিযোগ করা হয়েছিল তাকে বললেন, ‘তুমি কি সেই আল্লাহর নামে শপথ করবে, যিনি ব্যতীত আর কোনো ইলাহ নেই?’ তখন দাবিদার (বাদী) লোকটি বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমার জন্য তার শপথ ছাড়া আর কিছুই করার নেই। যদি সে শপথ করে, তবে আমার জমি চলে যাবে।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘যদি সে মিথ্যা শপথ করে, তাহলে আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দিকে দৃষ্টি দেবেন না, তাকে পবিত্র করবেন না এবং তার জন্য রয়েছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি।’ বর্ণনাকারী বলেন, তখন লোকটি শপথ করা থেকে বিরত থাকল (আল্লাহর ভয়ে), এবং জমিটি তাকে ফিরিয়ে দিল।









কাশুফুল আসতার (1280)


1280 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُثَيْمِ بْنِ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ حُبِسَ فِي تُهْمَةٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সন্দেহের কারণে আটক রাখা হয়েছিল (বা সীমাবদ্ধ করা হয়েছিল)।