হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (1855)


1855 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بَيْتٌ فِي غُرَفِ الْجَنَّةِ، وَبَيْتٌ فِي فِنَاءِ الْجَنَّةِ، وَبَيْتٌ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ الْكَذِبَ وَإِنْ كَانَ مَازِحًا، وَلِمَنْ تَرَكَ الْمِرَاءَ وَإِنْ كَانَ مُحِقًّا، وَلِمَنْ حَسُنَ خُلُقُهُ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"জান্নাতের সুউচ্চ কক্ষসমূহের মধ্যে একটি ঘর, জান্নাতের আঙ্গিনায় একটি ঘর এবং জান্নাতের মধ্যস্থলে একটি ঘর সেই ব্যক্তির জন্য রয়েছে, যে—

১. মিথ্যা পরিহার করে, যদিও সে কৌতুকচ্ছলেও (ঠাট্টার ছলে) তা করে থাকে;
২. যে তর্ক-বিতর্ক ছেড়ে দেয়, যদিও সে সত্যের উপর প্রতিষ্ঠিত থাকে;
৩. এবং যার চরিত্র সুন্দর।"









কাশুফুল আসতার (1856)


1856 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَنْ تَسَعُوا النَّاسَ بِأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَسَعُهُمْ مِنْكُمْ بَسْطُ الْوَجْهِ وَحُسْنُ الْخُلُقِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ يُتَابَعْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَلَى هَذَا وَتَفَرَّدَ بِهِ . قُلْتُ : قَدْ تُوبِعَ عَلَيْهِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের ধন-সম্পদ দিয়ে সকল মানুষের প্রয়োজন পূরণ করতে পারবে না (বা তাদের সন্তুষ্ট করতে পারবে না)। তবে তোমাদের পক্ষ থেকে প্রফুল্ল মুখ (হাস্যোজ্জ্বল থাকা) এবং উত্তম চরিত্রই তাদের সন্তুষ্ট করতে যথেষ্ট।









কাশুফুল আসতার (1857)


1857 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَزِيرِ، ثنا عَاصِمٌ، ثنا طَلْحَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّكُمْ لَنْ تَسَعُوا النَّاسَ بِأَمْوَالِكُمْ، وَلَكِنْ يَسَعُهُمْ مِنْكُمْ بَسْطُ الْوَجْهِ وَحُسْنُ الْخُلُقِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : طَلْحَةُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ، ثنا الأَسْوَدُ بْنُ سَالِمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قُلْتُ : فَذَكَرَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ إِلا أَسْوَدُ، وَكَانَ ثِقَةً بَغْدَادِيًّا . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের ধন-সম্পদ দ্বারা সকল মানুষের জন্য যথেষ্ট হতে পারবে না। কিন্তু তোমাদের পক্ষ থেকে প্রশস্ত মুখমণ্ডল (হাস্যোজ্জ্বলতা) এবং উত্তম চরিত্রই তাদের জন্য যথেষ্ট হতে পারে।"









কাশুফুল আসতার (1858)


1858 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سِنَانُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْمَرْأَةُ تَكُونُ لَهَا الزَّوْجَانِ فِي الدُّنْيَا، يَعْنِي : يَكُونُ زَوْجٌ بَعْدَ زَوْجٍ، فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، فَلأَيِّهِمَا تَكُونُ ؟ قَالَ : ` لأَحْسَنِهِمَا خُلُقًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أنَسٍ إِلا سِنَانٌ، وَهُوَ كُوفِيٌّ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উম্মু হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোনো নারীর যদি দুনিয়াতে দুজন স্বামী থাকে (অর্থাৎ একজন স্বামীর মৃত্যুর পর আরেকজন স্বামী হয়), অতঃপর তারা সকলে জান্নাতে প্রবেশ করে, তবে সে নারী তাদের দুজনের মধ্যে কার স্ত্রী হবে? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তাদের দুজনের মধ্যে যে চরিত্রে উত্তম হবে, সে তার (স্ত্রী) হবে।"









কাশুফুল আসতার (1859)


1859 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَهْوَازِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ، يُخْبِرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ( ح ) وَحَدَّثَنَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أبنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أنَسٍ، وَاللَّفْظُ لَفْظُ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمًا لأَصْحَابِهِ : ` يَدْخُلُ مِنْ هَهُنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، قَالَ مَعْمَرٌ فِي حَدِيثِهِ : تَنْطِفُ لِحْيَتُهُ مِنْ وَضُوءٍ تَوَضَّأَهُ، مُعَلِّقٌ نَعْلَيْهِ، فَدَخَلَ سَعْدٌ، قَالَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ، كُلُّ ذَلِكَ يَأْتِي سَعْدٌ، فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو انْصَرَفَ مَعَهُ لَيْلَةً، فَقَالَ : يَا عَمِّ، إِنَّهُ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمْرٍو بَعْضُ الْقَوْلِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَبِيتَ عِنْدَكَ، قَالَ : نَعَمْ يَا ابْنَ أَخِي، فَبَاتَ عَبْدُ اللَّهِ عِنْدَهُ، وَبَاتَ سَعْدٌ نَائِمًا، فَإِذَا تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ ذَكَرَ اللَّهَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ، وَصَنَعَ ذَلِكَ ثَلاثَ لَيَالٍ، لا يَزِيدُ عَلَى ذَلِكَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ مِنَ الْيَوْمِ الثَّالِثِ قَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ : إِنَّهُ وَاللَّهِ مَا كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمْرٍو إِلا خَيْرٌ، وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَكَ : يَدْخُلُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَعْلَمَ مَا عَمَلُكَ، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ : مَا هُوَ إِلا مَا رَأَيْتَ يَا ابْنَ أَخِي، إِلا أَنِّي لَمْ أَبِتْ ضَاغِنًا عَلَى مُسْلِمٍ، أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ` . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদিন তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "এদিক দিয়ে একজন জান্নাতী ব্যক্তি প্রবেশ করবেন।" (মা’মার তাঁর হাদীসে বলেছেন যে,) তার (অর্থাৎ আগত লোকটির) দাড়ি থেকে কেবল কৃত ওযুর পানি টপকাচ্ছিল এবং তিনি তার জুতা জোড়া হাতে ঝুলিয়ে রেখেছিলেন।

অতঃপর সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একথা দু’বার বললেন, আর প্রতিবারই সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন।

আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন এ কথা শুনলেন, তখন তিনি এক রাতে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে চলে গেলেন এবং বললেন: "চাচা! আমার ও (আমার পিতা) আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে কিছু কথা কাটাকাটি হয়েছে, তাই আমি আপনার কাছে রাত যাপন করতে চাই।" তিনি (সা’দ) বললেন: "হ্যাঁ, ভাতিজা।"

এরপর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে রাত যাপন করলেন। সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘুমিয়ে ছিলেন, তবে রাতের বেলা যখনই তিনি (ঘুম থেকে) জেগে উঠতেন, তখনই আল্লাহকে স্মরণ করতেন। এরপর সকাল হলে তিনি উঠতেন, ওযু করতেন এবং দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন, তারপর সালাতের (ফজরের) জন্য বেরিয়ে যেতেন। তিনি পরপর তিন রাত এভাবে করলেন, এর বেশি কিছু করেননি।

তৃতীয় দিনের সকাল হলে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "আল্লাহর কসম! আমার এবং আমরের (আমার পিতার) মাঝে ভালো বৈ মন্দ কিছুই হয়নি। কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আপনার ব্যাপারে বলতে শুনেছি যে, ’একজন জান্নাতী ব্যক্তি প্রবেশ করবেন।’ তাই আমি আপনার আমল জানতে আগ্রহী হয়েছিলাম।"

সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "ভাতিজা! তুমি যা দেখেছো, তা-ই (আমার আমল)। তবে আমি কোনো মুসলমানের প্রতি মনে কোনো বিদ্বেষ বা হিংসা নিয়ে রাত কাটাই না।" (অথবা এই ধরনের কোনো কথা বললেন)।









কাশুফুল আসতার (1860)


1860 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَدَخَلَ سَعْدٌ، قَالَ ذَلِكَ فِي ثَلاثَةِ أَيَّامٍ كُلُّ ذَلِكَ يَدْخُلُ سَعْدٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ، وَلَمْ نَسْمَعْهُ إِلا مِنْ أَبِي مُوسَى عَنْهُ . *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের সামনে জান্নাতের অধিবাসী এক ব্যক্তি প্রবেশ করবেন।" অতঃপর সা’দ (ইবনু আবি ওয়াক্কাস) প্রবেশ করলেন। নবীজী এই কথাটি তিন দিন বলেছিলেন, আর প্রতিবারই সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করেন।









কাশুফুল আসতার (1861)


1861 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ، ثنا سَلامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أَكْثَرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ الْبُلْهُ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতবাসীদের অধিকাংশই হবে সরলমনা (অর্থাৎ যারা দুনিয়াবি চাতুর্য ও কূটকৌশল থেকে মুক্ত)।









কাশুফুল আসতার (1862)


1862 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رُبَّ ضَعِيفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ ` . قُلْتُ : لأَنَسٍ فِي الصَّحِيحِ : إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رُوِيَ بَعْضُهُ مَرْفُوعًا مِنْ وُجُوهٍ، وَبَعْضُهُ لا نَعْلَمُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَسَلامَةُ هُوَ ابْنُ أَخِي عُقَيْلٍ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَى حَدِيثِهِ : ` أَكْثَرُ أَهْلِ الْجَنَّةِ الْبُلْهُ `، عَلَى أَنَّهُ لَوْ صَحَّ كَانَ لَهُ مَعْنًى . *




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এমন অনেক দুর্বল ব্যক্তি আছে, যারা যদি আল্লাহর নামে শপথ করে, তবে আল্লাহ তা পূর্ণ করে দেন।"

(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, সহীহ গ্রন্থে আছে: "নিশ্চয়ই আল্লাহর এমন কিছু বান্দা আছেন, যারা আল্লাহর নামে শপথ করলে আল্লাহ তা পূর্ণ করে দেন।"

আল-বাযযার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসের কিছু অংশ মারফূ’ (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সনদে একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর কিছু অংশ এই সূত্র ছাড়া আমাদের জানা নেই। সালামাহ হলেন উকায়লের ভাতিজা। তাঁর এই হাদীসের জন্য অন্য কোনো মুতাবা‘আত (সমর্থনকারী বর্ণনা) পাওয়া যায়নি: "জান্নাতের অধিকাংশ অধিবাসী হবে সহজ-সরল প্রকৃতির লোক।" যদিও এটি সহীহ হলেও এর একটি (গ্রহণযোগ্য) অর্থ থাকত।









কাশুফুল আসতার (1863)


1863 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ الْخَضِرِ الْعَطَّارُ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ مِنْ حَقِّ الْوَلَدِ عَلَى الْوَالِدِ أَنْ يُحْسِنَ اسْمَهَ، وَأَنْ يُحْسِنَ أَدَبَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই সন্তানের উপর পিতার অধিকারসমূহের মধ্যে রয়েছে—যেন তিনি তার উত্তম নাম রাখেন, এবং যেন তিনি তাকে উত্তম আদব (শিষ্টাচার) শিক্ষা দেন।”









কাশুফুল আসতার (1864)


1864 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا بَرَّدْتُمْ إِلَيَّ بَرِيدًا فَابْعَثُوهُ حَسَنَ الْوَجْهِ حَسَنَ الاسْمِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا قَتَادَةُ . *




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা আমার কাছে কোনো বার্তাবাহক পাঠাও, তখন তাকে সুশ্রী চেহারার এবং সুন্দর নামের অধিকারী করে পাঠাও।









কাশুফুল আসতার (1865)


1865 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ أَبِي خَثْعَمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا بَعَثْتُمْ إِلَيَّ رَجُلا، فَابْعَثُوهُ حَسَنَ الْوَجْهِ، حَسَنَ الاسْمِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لِعُمَرَ أَنَّهُ لَيِّنٌ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা যখন আমার নিকট কোনো দূত বা ব্যক্তিকে পাঠাও, তখন সুন্দর চেহারা ও উত্তম নামবিশিষ্ট ব্যক্তিকে পাঠাও।”









কাশুফুল আসতার (1866)


1866 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تُسَمُّونَهُمْ مُحَمَّدًا ثُمَّ تَسُبُّونَهُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثَابِتٍ إِلا الْحَكَمُ، وَهُوَ بَصْرِيٌّ لا بَأْسَ بِهِ، حَدَّثَ عَنْ ثَابِتٍ بِأَحَادِيثَ وَتَفَرَّدَ بِهَذَا . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমরা তাদের নাম ‘মুহাম্মাদ’ রাখো, অথচ তোমরা তাদের গালি দাও (বা খারাপ ব্যবহার করো)?”









কাশুফুল আসতার (1867)


1867 - حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوالِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِذَا سَمَّيْتُمْ مُحَمَّدًا فَلا تَضْرِبُوهُ وَلا تَحْرِمُوهُ ` . *




আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যখন তোমরা (কারও নাম) মুহাম্মদ রাখবে, তখন তাকে প্রহার করবে না এবং তাকে (অধিকার থেকে) বঞ্চিত করবে না।"









কাশুফুল আসতার (1868)


1868 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ لَنَا : ` أَنَّ اسْمَ الرَّجُلِ الْكَرَمَ مِنْ أَجْلِ مَا كَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى الْخَلِيقَةِ، إِنَّكُمْ تَدْعُونَ الْعِنَبَ، وَإِنَّمَا اسْمُهُ الْجَوْهَرُ هُوَ الرَّجُلُ وَهُوَ الْكَرَمُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ هَذَا اللَّفْظُ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ سَمُرَةَ، وَرَوَى مَعْنَاهُ . *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের বলতেন:

"নিশ্চয়ই মানুষের নাম হলো ’আল-কারাম’ (উদারতা), কারণ আল্লাহ তাকে সকল সৃষ্টির উপর সম্মানিত করেছেন। তোমরা আঙ্গুরকে ডাকো, অথচ এর নাম হলো ’আল-জাওহার’ (সারবস্তু)। তিনিই (মানুষই) হলেন ’আর-রাজুল’ (প্রকৃত ব্যক্তি) এবং তিনিই হলেন ’আল-কারাম’ (উদারতা)।"









কাশুফুল আসতার (1869)


1869 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مَسْمُولٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَسَمَّى بِاسْمِي، فَلا يَكْتَنِي بِكُنْيَتِي ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ لأَبِي حُمَيْدٍ غَيْرَ هَذَا الطَّرِيقِ، وَابْنُ أَبِي سَبْرَةَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ . *




আবু হুমাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: ’যে ব্যক্তি আমার নামে নাম রাখবে, সে যেন আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার না করে।’









কাশুফুল আসতার (1870)


1870 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أبنا أَبُو صَالِحٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ : تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِمَّنْ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ، غَرِيبٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ عِنْدَ الْقَبْرِ : ` مَا اسْمُكَ ؟ فَقُلْتُ : الْعَاصِي، وَقَالَ لابْنِ عُمَرَ : مَا اسْمُكَ ؟ قَالَ : الْعَاصِي، وَقَالَ لِلْعَاصِي : مَا اسْمُكَ ؟ فَقَالَ : الْعَاصِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنْتُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، انْزِلُوا، قَالَ : فَوَارَيْنَا صَاحِبَنَا، ثُمَّ خَرَجْنَا مِنَ الْقَبْرِ وَقَدْ بُدِّلَتْ أَسْمَاؤُنَا . *




আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিছ ইবনু জায’ আয-যুবায়দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আগমন করে ইসলাম গ্রহণকারী একজন অপরিচিত (বিদেশি) ব্যক্তি মৃত্যুবরণ করলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরের পাশে থাকা অবস্থায় (উপস্থিত একজনকে) বললেন: ‘তোমার নাম কী?’

আমি বললাম: আল-’আসী (অর্থাৎ, অবাধ্য)।

তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: তোমার নাম কী? তিনি বললেন: আল-’আসী।

তিনি (উপস্থিত আরেকজন) আল-’আসী-কে জিজ্ঞেস করলেন: তোমার নাম কী? সে বলল: আল-’আসী।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমরা হলে আল্লাহর বান্দা (তোমাদের নাম এখন উবাইদুল্লাহ)। তোমরা (কবরে লাশ নামানোর জন্য) নামো।

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর আমরা আমাদের সাথীকে দাফন করলাম। এরপর আমরা কবর থেকে বেরিয়ে আসলাম, আর ততক্ষণে আমাদের নামসমূহ পরিবর্তন হয়ে গিয়েছিল।









কাশুফুল আসতার (1871)


1871 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ : كَانَ اسْمِي عَبْدَ عَمْرٍو، فَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا عَنْهُ إِلا هَذَا . قُلْتُ : قَدْ غَيَّرَ اسْمَ غَيْرِهِ بِذَلِكَ . *




আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার নাম ছিল ‘আব্দু আমর’। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নাম রাখেন ‘আব্দুর রহমান’।









কাশুফুল আসতার (1872)


1872 - حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ شُعْبَةَ، ثنا أَبُو وَكِيعٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : مَا اسْمُكَ ؟ قُلْتُ : عَزِيزٌ، قَالَ : اللَّهُ الْعَزِيزِ، فَسَمَّانِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو خَيْثَمَةَ إِلا هَذَا، وَلا رَوَاهُ إِلا الْجَرَّاحُ أَبُو وَكِيعٍ . *




আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার নাম কী?" আমি বললাম, "আযীয।" তিনি বললেন, "আল-আযীয (মহাপরাক্রমশালী) হলেন আল্লাহ তা’আলা।" অতঃপর তিনি আমার নাম রাখলেন আব্দুর রহমান।









কাশুফুল আসতার (1873)


1873 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ قَالا : ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي جَدِّي، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ اسْمَهُ الصَّرْمُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَدْ ذَهَبَ اللَّهُ بِالصَّرْمِ، اسْمُكَ سَعِيدٌ . *




(যিনি পূর্বে আস-সারম নামে পরিচিত ছিলেন) থেকে বর্ণিত, তার নাম ছিল ‘আস-সারম’। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “আল্লাহ্‌ ‘আস-সারম’ (বিচ্ছেদ বা কঠোরতা) দূর করে দিয়েছেন। তোমার নাম হলো ‘সাঈদ’ (সৌভাগ্যবান)।”









কাশুফুল আসতার (1874)


1874 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالا : ثنا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَتْنِي رَيْطَةُ بِنْتُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهَا مُسْلِمٍ، وَكَانَ اسْمَهُ غُرَابٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنْتَ مُسْلِمٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى مُسْلِمٌ أَبُو رَيْطَةَ إِلا هَذَا . *




মুসলিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর নাম ছিল গুরাব। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তুমি হলে মুসলিম।"