হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (2021)


2021 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّ مُوسَى لَقِيَ آدَمَ، فَقَالَ : يَا آدَمُ أَنْتَ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَأَسْجَدَ لَكَ الْمَلائِكَةَ، وَأَسْكَنَكَ الْجَنَّةَ، فَلَوْلا مَا فَعَلْتَ لَدَخَلَ كَثِيرٌ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ الْجَنَّةَ، قَالَ : يَا مُوسَى ! أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلامِهِ، لِمَ تَلُومُنِي فِيمَا قَدْ كَانَ كُتِبَ عَلَيَّ قَبْل أَنْ يَخْلُقَنِي، فَاحْتَجَّا إِلَى اللَّهِ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ` . قُلْتُ : رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَفِي هَذَا زِيَادَةٌ، مِنْهَا قَوْلُهُ : لَوْلا فَعَلْتَ لَدَخَلَ كَثِيرٌ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ الْجَنَّةَ، وَقَوْلُهُ : فَاحْتَجَّا إِلَى اللَّهِ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُعَاذُ بْنُ أَسَدٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ... بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ . قُلْتُ : ذُكِرَ قَبْلَهُ هَذَا الآتِي . *




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

মূসা (আঃ) আদম (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি (মূসা) বললেন, হে আদম! আপনি সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তাঁর নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন, আপনার জন্য ফেরেশতাদের সিজদা করিয়েছেন এবং আপনাকে জান্নাতে বসবাস করতে দিয়েছেন। আপনি যা করেছিলেন, তা যদি না করতেন, তাহলে আপনার বহু বংশধর জান্নাতে প্রবেশ করত।

তখন আদম (আঃ) বললেন, হে মূসা! আপনি সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তাঁর রিসালাত (নবুয়ত) ও কালামের মাধ্যমে মনোনীত করেছেন। আপনি কেন আমাকে এমন কাজের জন্য দোষারোপ করছেন, যা আমাকে সৃষ্টি করার বহু পূর্বে আমার উপর লিখে দেওয়া হয়েছিল?

অতঃপর তাঁরা উভয়ে আল্লাহর নিকট যুক্তি পেশ করলেন, এবং আদম (আঃ) মূসা (আঃ)-এর উপর জয়ী হলেন।









কাশুফুল আসতার (2022)


2022 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا، فَقَالَ مُوسَى لآدَمَ : أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ - أَحْسِبُهُ قَالَ : وَأَمَرَ الْمَلائِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ - أَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ، قَالَ : فَتَجِدُهُ عَلَيَّ مَكْتُوبًا ؟ قَالَ : نَعَمْ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ` . قُلْتُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الصَّحِيحِ، وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ فَقَدْ تَقَدَّمَ إِسْنَادُهُ قَبْلَ هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ غَيْرِ شَكٍّ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আদম (আঃ) এবং মূসা (আঃ) পরস্পর বিতর্কে লিপ্ত হয়েছিলেন। তখন মূসা (আঃ) আদম (আঃ)-কে বললেন: ’আপনি সেই আদম, যাঁকে আল্লাহ নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন এবং আপনার মধ্যে তাঁর রূহ (প্রাণ) ফুঁকে দিয়েছেন। [আমার ধারণা, তিনি (নবী সাঃ) আরও বলেছেন] এবং ফিরিশতাদেরকে নির্দেশ দিলেন আর তারা আপনাকে সিজদা করলো—অথচ আপনি আপনার সন্তানদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দিলেন।’

আদম (আঃ) বললেন: ’আপনি কি আমার উপর এটি (এই ঘটনাটি) লিপিবদ্ধ দেখতে পেয়েছেন?’ মূসা (আঃ) বললেন: ’হ্যাঁ।’

ফলে আদম (আঃ) মূসা (আঃ)-এর উপর যুক্তিতে জয়ী হলেন।"









কাশুফুল আসতার (2023)


2023 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا خُلِقَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ، قَالَ مَلَكٌ : أَيْ رَبِّ ! مَا أَكْتُبُ ؟ فَيُقْضَى إِلَيْهِ أَمْرُهُ، فَيَقُولُ : أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى ؟ فَيُقْضَى إِلَيْهِ أَمْرُهُ، فَيُكْتَبُ، فَيَقْضِي مَا هُوَ لاقٍ حَتَّى يَمُوتَ، حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ إِلا صَالِحٌ . *




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন শুক্রবিন্দু (নুতফাহ) মাতৃগর্ভে সৃষ্ট হয়, তখন ফেরেশতা জিজ্ঞাসা করেন, ‘হে আমার রব! আমি কী লিখব?’ তখন তাঁর প্রতি (আল্লাহর) নির্দেশ প্রদান করা হয়। অতঃপর ফেরেশতা বলেন, ‘পুরুষ নাকি নারী?’ তখন তাঁর প্রতি (পুনরায়) নির্দেশ প্রদান করা হয় এবং তা লেখা হয়। এরপর যা কিছু তার জীবনে ঘটবে মৃত্যু পর্যন্ত—তা নির্ধারণ করা হয়, এমনকি যে বিপর্যয়ের সম্মুখীন সে হবে, তাও (লেখা হয়)।”









কাশুফুল আসতার (2024)


2024 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَالسَّعِيدُ مَنْ سَعِدَ فِي بَطْنِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامٍ إِلا حَمَّادٌ، وَلا عَنْهُ إِلا عَبْدُ الرَّحْمَنِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: হতভাগা (দুর্ভাগা) সেই ব্যক্তি, যে তার মায়ের পেটে থাকতেই হতভাগা হয়েছে। আর ভাগ্যবান (সৌভাগ্যবান) সেই ব্যক্তি, যে তার মায়ের পেটে থাকতেই ভাগ্যবান হয়েছে।









কাশুফুল আসতার (2025)


2025 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ : سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حِينَ يُرِيدُ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ يَبْعَثُ مَلَكًا، فَيَدْخُلُ الرَّحِمَ، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ! مَاذَا ؟ فَيَقُولُ : غُلامٌ أَوْ جَارِيَةٌ ؟ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَ فِي الرَّحِمِ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ! أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ ؟ فَيَقُولُ : شَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ! مَا أَجَلُهُ ؟ مَا خَلائِقُهُ ؟ فَيَقُولُ : كَذَا وَكَذَا، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ! مَا رِزْقُهُ ؟ فَيَقُولُ : كَذَا وَكَذَا، فَيَقُولُ : مَا خُلُقُهُ مَا خَلائِقُهُ ؟ فَمَا مِنْ شَيْءٍ إِلا وَهُوَ يُخْلَقُ مَعَهُ فِي الرَّحِمِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা যখন কোনো সৃষ্টিকে সৃষ্টি করতে ইচ্ছা করেন, তখন তিনি একজন ফেরেশতা প্রেরণ করেন। সেই ফেরেশতা মাতৃগর্ভে প্রবেশ করে বলেন, ’হে আমার রব! কী হবে (এর রূপ)?’ তখন আল্লাহ বলেন: ’ছেলে না মেয়ে?’ অথবা আল্লাহ মাতৃগর্ভে যা কিছু সৃষ্টি করতে চান।

অতঃপর ফেরেশতা বলেন, ’হে আমার রব! সে কি হতভাগ্য (দুর্ভাগা) হবে নাকি সৌভাগ্যবান?’ তখন আল্লাহ বলেন: ’হতভাগ্য অথবা সৌভাগ্যবান।’

অতঃপর তিনি বলেন, ’হে আমার রব! তার জীবনকাল কত? তার স্বভাব-চরিত্র কেমন হবে?’ তখন আল্লাহ বলেন: ’এই এই (এত এত)।’

অতঃপর তিনি বলেন, ’হে আমার রব! তার রিযিক কী হবে?’ তখন আল্লাহ বলেন: ’এই এই (এত এত)।’

(ফেরেশতা আবার জিজ্ঞেস করেন) ’তার চরিত্র ও স্বভাব কেমন হবে?’

সুতরাং এমন কোনো কিছুই নেই যা মাতৃগর্ভে তার সাথে সৃষ্টি করা হয় না (অর্থাৎ সবকিছুই নির্ধারিত হয়ে যায়)।"









কাশুফুল আসতার (2026)


2026 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ صُبَيْحٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَرَغَ اللَّهُ إِلَى كُلِّ عَبْدٍ مِنْ أَجَلِهِ، وَرِزْقِهِ، وَمَضْجَعِهِ، وَأَثَرِهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رُوِيَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَهَذَا أَحْسَنُهَا . *




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বান্দার জন্য তার জীবনকাল, তার রিযিক (জীবিকা), তার শয়নস্থল (কবর) এবং তার প্রভাব বা কর্মফল চূড়ান্ত করে দিয়েছেন।”









কাশুফুল আসতার (2027)


2027 - حَدَّثَنَا السَّكَنُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فِي فِئَامٍ مِنَ النَّاسِ، وَقَدِ ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا، فَجَلَسَ أَبُو بَكْرٍ قَرِيبًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسَ عُمَرُ قَرِيبًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لِمَ ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُكُمَا ؟ ` فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! قَالَ أَبُو بَكْرٍ : الْحَسَنَاتُ مِنَ اللَّهِ وَالسَّيِّئَاتُ مِنْ أَنْفُسِنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَمَا قُلْتَ يَا عُمَرُ ؟ ` قَالَ : قُلْتُ : الْحَسَنَاتُ مِنْ اللَّهِ وَالسَّيِّئَاتُ مِنَ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَوَّلَ مَنْ تَكَلَّمَ جِبْرِيلُ وَمِيكَائِيلُ، فَقَالَ مِيكَائِيلُ مَقَالَتَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ، وَقَالَ جِبْرِيلُ مَقَالَتَكَ يَا عُمَرُ، فَقَالا : أَنَخْتَلِفُ فَيَخْتَلِفُ أَهْلُ السَّمَاءِ، وَإِنْ يَخْتَلِفْ أَهْلُ السَّمَاءِ يَخْتَلِفْ أَهْلُ الأَرْضِ ؟ فَتَحَاكَمَا إِلَى إِسْرَافِيلَ، فَقَضَى بَيْنَهُمَا أَنَّ الْحَسَنَاتِ مِنَ اللَّهِ وَالسَّيِّئَاتِ مِنَ اللَّهِ `، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ، فَقَالَ : ` احْفَظَا قَضَائِي بَيْنَكُمَا، لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ لا يُعْصَى لَمْ يَخْلُقْ إِبْلِيسَ ` . *




আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বসেছিলাম। এমন সময় আবু বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একদল লোকের সাথে আসলেন, তখন তাঁদের দুজনের কণ্ঠস্বর উঁচু ছিল।

আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছাকাছি বসলেন, এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও কাছাকাছি বসলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের দুজনের কণ্ঠস্বর কেন উঁচু হয়েছে?"

তখন এক ব্যক্তি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: নেক আমলসমূহ (কল্যাণ) আল্লাহর পক্ষ থেকে আসে, আর মন্দ আমলসমূহ (অকল্যাণ) আমাদের নিজেদের পক্ষ থেকে আসে।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আর তুমি কী বললে, হে উমর?" তিনি (উমর) বললেন: "আমি বললাম: নেক আমলসমূহ আল্লাহর পক্ষ থেকে আসে এবং মন্দ আমলসমূহও আল্লাহর পক্ষ থেকেই আসে।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই প্রথম যারা এ বিষয়ে কথা বলেছিলেন, তাঁরা হলেন জিবরাঈল ও মীকাইল (আলাইহিমুস সালাম)। মীকাইল তোমার মত কথা বলেছিলেন, হে আবু বকর। আর জিবরাঈল তোমার মত কথা বলেছিলেন, হে উমর। অতঃপর তাঁরা (ফেরেশতাদ্বয়) বললেন: ’আমরা কি মতপার্থক্য করব, ফলে আসমানের বাসিন্দারাও মতপার্থক্য করবে? আর যদি আসমানের বাসিন্দারা মতপার্থক্য করে, তবে যমীনের বাসিন্দারাও মতপার্থক্য করবে?’ অতঃপর তাঁরা ইসরাফীলের (আঃ) কাছে বিচার চাইলেন। তিনি তাঁদের দুজনের মাঝে এই ফায়সালা দিলেন যে, ’নিশ্চয়ই নেক আমলসমূহ আল্লাহর পক্ষ থেকে এবং মন্দ আমলসমূহও আল্লাহর পক্ষ থেকেই আসে।’"

এরপর তিনি আবু বকর ও উমরের দিকে ফিরে বললেন: "তোমাদের দুজনের মাঝে আমার এই ফায়সালাটি স্মরণ রেখো। আল্লাহ তাআলা যদি এটা চাইতেন যে, তাঁর নাফরমানি করা হবে না, তাহলে তিনি ইবলীসকে সৃষ্টিই করতেন না।"









কাশুফুল আসতার (2028)


2028 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْمُلَيْحِ، عَنْ أَبِي عَزَّةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَرَادَ اللَّهُ قَبْضَ عَبْدٍ بِأَرْضٍ، وَلَّى لَهُ إِلَيْهَا حَاجَةً، فَإِذَا بَلَغَ أَقْصَى أَثَرِهِ قَبَضَهُ ` . قُلْتُ : رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، خَلا قَوْلِهِ : ` فَإِذَا بَلَغَ أَقْصَى أَثَرَهُ قَبَضَهُ ` . *




আবু ইযযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন আল্লাহ তাআলা কোনো ভূমিতে তাঁর কোনো বান্দার রূহ কবজ করার ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তার জন্য সেই ভূমিতে কোনো প্রয়োজন নির্ধারণ করে দেন। অতঃপর যখন সে তার চূড়ান্ত গন্তব্যে পৌঁছে যায়, তখন তিনি তার রূহ কবজ করে নেন।









কাশুফুল আসতার (2029)


2029 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا عَسَّلَهُ ` قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا عَسَّلَهُ ؟ قَالَ : ` يُوَفِّقُهُ لِعَمَلٍ صَالِحٍ ثُمَّ قَبَضَهُ عَلَيْهِ ` . *




আমর ইবনুল হামিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আল্লাহ যখন তাঁর কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তাকে ’আসসালাহু’ করেন।"

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’আসসালাহু’ অর্থ কী?"

তিনি বললেন: "তিনি (আল্লাহ) তাকে কোনো নেক কাজ করার তাওফীক দেন, অতঃপর সেই নেক কাজের ওপরেই তার রূহ কবজ করে নেন।"









কাশুফুল আসতার (2030)


2030 - حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى أَبُو الْخَطَّابِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ الْمَكِّيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَابِضًا عَلَى شَيْءٍ فِي يَدِهِ، فَفَتَحَ يَدَهُ الْيُمْنَى، فَقَالَ : ` بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، كِتَابٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فِيهِ أَهْلُ الْجَنَّةِ بِأَعْدَادِهِمْ وَأَسْمَائِهِمْ وَأَحْسَابِهِمْ، يُجْملُ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لا يَنْقُصُ مِنْهُمْ أَحَدٌ، وَلا يُزَادُ فِيهِمْ أَحَدٌ، وَقَدْ يُسْلَكُ بِالسَّعِيدِ طَرِيقَ الشَّقَاءِ حَتَّى يُقَالَ : هُوَ مِنْهُمْ، مَا أَشْبَهَهُ بِهِمْ، ثُمَّ يُزَالُ إِلَى سَعَادَتِهِ قَبْل مَوْتِهِ وَلَوْ بِفَوَاقِ نَاقَةٍ `، وَفَتَحَ يَدَهُ الْيُسْرَى فَقَالَ : ` بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، كِتَابٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فِيهِ أَهْل النَّارِ بِأَعْدَادِهِمْ وَأَسْمَائِهِمْ وَأَحْسَابِهِمْ، يُجْمَلُ عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لا يَنْقُصُ مِنْهُمْ وَلا يُزَادُ فِيهِمْ أَحَدٌ، وَقَدْ يُسْلَكُ بِالأَشْقِيَاءِ طَرِيقَ أَهْلِ السَّعَادَةِ حَتَّى يُقَالَ : هُوَ مِنْهُمْ، وَمَا أَشْبَهَهُ بِهِمْ، ثُمَّ يُدْرِكُ أَحَدَهُمْ شَقَاءُهُ قَبْلَ مَوْتِهِ وَلَوْ بِفَوَاقِ نَاقَةٍ `، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْعَمَلُ بِخَوَاتِيمِهِ، الْعَمَلُ بِخَوَاتِيمِهِ ` ثَلاثًا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلا مَيْمُونٌ وَهُوَ صَالِحٌ . *




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এমন অবস্থায় যে, তাঁর হাতে কিছু একটা ধরা ছিল। তিনি তাঁর ডান হাত খুললেন এবং বললেন:

"বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম (পরম করুণাময় দয়ালু আল্লাহর নামে)। এটি রহমানুর রাহীম আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি কিতাব। এতে জান্নাতবাসীদের সংখ্যা, নাম ও বংশমর্যাদা লিপিবদ্ধ রয়েছে। কিয়ামত পর্যন্ত তাদের জন্য সম্মিলিতভাবে (এই তালিকা) পূর্ণাঙ্গ থাকবে। তাদের একজনও কম হবে না এবং তাদের মধ্যে একজনও বৃদ্ধি করা হবে না। আর কোনো সৌভাগ্যবানকে দুর্ভাগ্যের পথে চালিত করা হতে পারে, এমনকি বলা হতে পারে— সে তাদের (দুর্ভাগাদের) একজন, সে তাদের সাথে কতই না সাদৃশ্যপূর্ণ! এরপরও মৃত্যুর পূর্বে তাকে তার সৌভাগ্যের দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হবে, যদিও তা উটনীর দুধ দোহনের সময়ের মতো সামান্য সময়ের জন্য হয়।"

অতঃপর তিনি তাঁর বাম হাত খুললেন এবং বললেন: "বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম (পরম করুণাময় দয়ালু আল্লাহর নামে)। এটি রহমানুর রাহীম আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি কিতাব। এতে জাহান্নামবাসীদের সংখ্যা, নাম ও বংশমর্যাদা লিপিবদ্ধ রয়েছে। কিয়ামত পর্যন্ত তাদের জন্য সম্মিলিতভাবে (এই তালিকা) পূর্ণাঙ্গ থাকবে। তাদের একজনও কম হবে না এবং তাদের মধ্যে একজনও বৃদ্ধি করা হবে না। আর কোনো দুর্ভাগাকে সৌভাগ্যবানদের পথে চালিত করা হতে পারে, এমনকি বলা হতে পারে— সে তাদের (সৌভাগ্যবানদের) একজন, সে তাদের সাথে কতই না সাদৃশ্যপূর্ণ! এরপরও মৃত্যুর পূর্বে তার দুর্ভাগ্য তাকে পাকড়াও করবে, যদিও তা উটনীর দুধ দোহনের সময়ের মতো সামান্য সময়ের জন্য হয়।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমল (কর্মফল) নির্ভর করে শেষ পরিণতির ওপর, আমল (কর্মফল) নির্ভর করে শেষ পরিণতির ওপর।" তিনি কথাটি তিনবার বললেন।









কাশুফুল আসতার (2031)


2031 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا عَلَيْكُمْ - أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا - أَنْ تَعْجَبُوا بِأَحَدٍ أَوْ بِعَمَلِ أَحَدٍ، حَتَّى تَنْظُرُوا بِمَ يُخْتَمُ لَهُ ؟ فَإِنَّ الرَّجُلَ يَعْمَلُ الْبُرْهَةَ مِنَ الدَّهْرِ الْعَمَلَ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، ثُمَّ يَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ الْبُرْهَةَ مِنْ دَهْرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ النَّارَ، ثُمَّ يَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ` . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের উপর আবশ্যক নয়—অথবা তিনি অনুরূপ কোনো শব্দ বলেছেন—যে তোমরা কোনো ব্যক্তি বা তার কোনো কাজ দেখে বিস্মিত হবে, যতক্ষণ না তোমরা দেখছ তার সমাপ্তি কী দিয়ে হচ্ছে? কারণ, কোনো ব্যক্তি জীবনের দীর্ঘ সময় ধরে এমন আমল করে যা নিয়ে সে মারা গেলে জান্নাতে প্রবেশ করত, এরপর সে জাহান্নামবাসীর আমল করতে শুরু করে। আর নিশ্চয়ই কোনো বান্দা তার জীবনের দীর্ঘ সময় ধরে এমন আমল করে যা নিয়ে সে মারা গেলে জাহান্নামে প্রবেশ করত, এরপর সে জান্নাতবাসীর আমল করতে শুরু করে।”









কাশুফুল আসতার (2032)


2032 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عُثْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ - أَوْ قَالَ : يَعْمَلُ - بِعَمَلِ أَهْل النَّارِ سَبْعِينَ سَنَةً، ثُمَّ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَيَعْمَلُ الْعَامِلُ سَبْعِينَ سَنَةً بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْل النَّارِ ` . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি সত্তর বছর ধরে জাহান্নামীদের আমল করে—অথবা তিনি বললেন: আমল করে—এরপর তার জীবনের সমাপ্তি টানা হয় জান্নাতবাসীদের কোনো একটি আমলের মাধ্যমে। আর কোনো আমলকারী সত্তর বছর ধরে জান্নাতবাসীদের আমল করে, এরপর তার জীবনের সমাপ্তি টানা হয় জাহান্নামবাসীদের কোনো একটি আমলের মাধ্যমে।”









কাশুফুল আসতার (2033)


2033 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , عَنِ ابْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ، قَالَ : سَمِعْتُ الْعُرْسَ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ الْبُرْهَةَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، ثُمَّ تُعْرَضُ لَهُ الْجَادَّةُ مِنْ جَوَادِّ الْجَنَّةِ، فَيَعْمَلُ بِهَا حَتَّى يَمُوتَ عَلَيْهَا، وَذَلِكَ لِمَا كُتِبَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ الْبُرْهَةَ مِنْ دَهْرِهِ، ثُمَّ تُعْرَضُ لَهُ الْجَادَّةُ مِنْ جَوَادِّ أَهْلِ النَّارِ، فَيَعْمَلُ بِهَا حَتَّى يَمُوتَ عَلَيْهَا، وَذَلِكَ لِمَا كُتِبَ عَلَيْهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنِ الْعُرْسِ إِلا هَذَا . *




আল-উরস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"নিশ্চয়ই কোনো বান্দা দীর্ঘ সময় ধরে জাহান্নামবাসীদের মতো আমল করতে থাকে। অতঃপর তার সামনে জান্নাতের পথসমূহের মধ্য থেকে একটি সুগম পথ উন্মোচিত হয়। তখন সে সেই অনুযায়ী আমল করতে থাকে যতক্ষণ না সে তার উপর মৃত্যুবরণ করে। আর এটা (সংঘটিত হয়) তার তাকদিরে যা লেখা ছিল তার কারণেই।

এবং নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি তার জীবনের দীর্ঘ সময় ধরে জান্নাতবাসীদের মতো আমল করতে থাকে। অতঃপর তার সামনে জাহান্নামবাসীদের পথসমূহের মধ্য থেকে একটি সুগম পথ উন্মোচিত হয়। তখন সে সেই অনুযায়ী আমল করতে থাকে যতক্ষণ না সে তার উপর মৃত্যুবরণ করে। আর এটা (সংঘটিত হয়) তার তাকদিরে যা লেখা ছিল তার কারণেই।"









কাশুফুল আসতার (2034)


2034 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ كُرْدِيٍّ، وَأَحْمَدُ بْنُ أَبَانٍ الْقُرَشِيُّ، قَالا : ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو مَالِكٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` خَلَقَ اللَّهُ كُلَّ صَانِعٍ وَصَنْعَتَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ هَذَا يُرْوَى مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ , وَرَوَاهُ غَيْرُ مَرْوَانَ مَرْفُوعًا . *




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তা’আলা প্রত্যেক কারিগরকে এবং তার শিল্প বা সৃষ্টিকে সৃষ্টি করেছেন।"









কাশুফুল আসতার (2035)


2035 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الطَّيْرُ تَجْرِي بِقَدَرٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا عَائِشَةُ، وَلا لَهُ إِلا هَذَا الإِسْنَادُ . *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “পক্ষীকুল আল্লাহর নির্ধারিত তাকদীর (ভাগ্য) অনুযায়ী পরিচালিত হয়।”









কাশুফুল আসতার (2036)


2036 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ، ثنا مُزَاحِمُ بْنُ الْعَوَّامِ بْنِ مُزَاحِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ! وَالْخَيْلُ تَمْزَعُ - أَوْ تَنْزِعُ - مِنَّا، فَقَالَ قَائِلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! أَكَانَ هَذَا فِي الْكِتَابِ السَّابِقِ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَاهُ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ إِلا مُزَاحِمٌ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা (নবীজিকে) বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! অথচ ঘোড়াগুলো আমাদের কাছ থেকে তীব্র গতিতে ছুটে যাচ্ছিল (تمزع - বা تنزع)। তখন একজন প্রশ্নকারী বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই বিষয়টি কি পূর্ববর্তী কিতাবে (আল্লাহর বিধান বা তাকদীরে) লিপিবদ্ধ ছিল? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ।









কাশুফুল আসতার (2037)


2037 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالا : ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا مُبَارَكٌ الْخَيَّاطُ، قَالَ : سَأَلْتُ ثُمَامَةَ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ : ` لَوْ أَنَّ الْمَاءَ الَّذِي يَكُونُ مِنْهُ الْوَلَدُ أُلْقِيَ عَلَى صَخْرَةٍ، لأَخْرَجَ اللَّهُ مِنْهَا وَلَدَهُ - أَوْ يَخْرُجُ مِنْهَا وَلَدًا - وَلَيَخْلُقَنَّ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ هُوَ خَالِقُهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘আযল’ (সহবাসের পর বীর্য বাইরে নিঃসরণ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল।

তখন তিনি বললেন: "যে পানি থেকে সন্তান সৃষ্টি হয়, তা যদি কোনো পাথরের উপরেও নিক্ষেপ করা হয়, তবুও আল্লাহ তা থেকে তার সন্তানকে বের করবেন [অথবা: তা থেকে সন্তান সৃষ্টি হবে]। আর আল্লাহ অবশ্যই প্রতিটি সেই প্রাণ সৃষ্টি করবেন, যাকে তিনি সৃষ্টি করতে চান।"









কাশুফুল আসতার (2038)


2038 - حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُثَيْمِ بْنِ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَنْفَعُ حَذَرٌ مِنْ قَدَرٍ، وَالدُّعَاءُ يَنْفَعُ مَا لَمْ يَنْزِلِ الْقَضَاءُ، وَإِنَّ الْبَلاءَ وَالدُّعَاءَ لَيَلْتَقِيَانِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، فَيَعْتَلِجَانِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তাকদীরের (আল্লাহর ফয়সালার) বিপরীতে সতর্কতা কোনো উপকারে আসে না। আর যতক্ষণ পর্যন্ত ফয়সালা নাযিল না হয়, ততক্ষণ পর্যন্ত দু‘আ (প্রার্থনা) উপকার করে। নিশ্চয়ই বালা-মুসিবত ও দু‘আ আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী স্থানে মিলিত হয়। অতঃপর তারা কিয়ামত পর্যন্ত পরস্পর সংগ্রাম করতে থাকে।"









কাশুফুল আসতার (2039)


2039 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ، حَدَّثَنِي عَطَّافٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لا يَنْفَعُ حَذَرٌ مِنْ قَدَرٍ، وَالدُّعَاءُ يَنْفَعُ - أَحْسِبُهُ قَالَ - : مَا لَمْ يَنْزِلِ الْقَدَرُ، وَإِنَّ الدُّعَاءَ لَيَلْقَى الْبَلاءَ، فَيَعْتَلِجَانِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . قُلْتُ : قَدْ رَوَاهُ قَبْل هَذَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ كَمَا تَرَاهُ . *




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

তাকদীরের (আল্লাহর ফায়সালার) বিপরীতে সতর্কতা কোনো উপকারে আসে না, তবে দু’আ উপকার করে। (আমি মনে করি, তিনি বলেছেন:) যতক্ষণ না তাকদীর নাযিল হয়। আর নিশ্চয়ই দু’আ বালা-মুসিবতের সম্মুখীন হয়। অতঃপর কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তারা (দু’আ ও বালা) একে অপরের সাথে লড়াই করতে থাকে।









কাশুফুল আসতার (2040)


2040 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ . *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রতিটি শিশুই ফিতরাতের (ইসলামের স্বাভাবিক প্রকৃতির) উপর জন্মগ্রহণ করে। অতঃপর তার বাবা-মা তাকে ইহুদি বা খ্রিস্টান বানিয়ে ফেলে।