কাশুফুল আসতার
215 - حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَصْحَابِهِ : ` لَقَدْ قَبَضَ اللَّهُ دَاوُدَ مِنْ بَيْنِ أَصْحَابِهِ فَمَا فُتِنُوا وَلا بَدَّلُوا، وَلَقَدْ مَكَثَ أَصْحَابُ الْمَسِيحِ عَلَى هَدْيِهِ وَسُنَنِهِ مِائَتَيْ سَنَةٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ وَجْهٍ مُتَّصِلا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٍ، كُلُّ مَنْ فِيهِ مَشْهُورٌ مَعْرُوفٌ بِالنَّقْلِ . *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: ‘নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা তাঁর সঙ্গী-সাথীদের মধ্য থেকে দাউদ (আঃ)-কে তুলে নিয়েছিলেন (মৃত্যু দিয়েছিলেন), এরপরও তারা (ধর্মচ্যুত হয়ে) ফেতনায় পতিত হননি এবং পরিবর্তনও করেননি। আর মাসীহ (ঈসা আঃ)-এর সঙ্গী-সাথীরা তাঁর দেখানো হেদায়েত ও তাঁর রীতির (সুন্নাতের) ওপর দুইশো বছর স্থির ছিলেন।’
216 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ : ` هَذَا أَوَانُ يُرْفَعُ الْعِلْمُ `، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، يُقَالُ لَهُ : زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! وَكَيْفَ يُرْفَعُ الْعِلْمُ، وَقَدْ أُثْبِتَ وَوَعَتْهُ الْقُلُوبُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنْ كُنْتُ لأَحْسِبُكَ مِنْ أَفْقَهِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ `، ثُمَّ ذَكَرَ لَهُ ضَلالَةَ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى عَلَى مَا فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ . قُلْتُ : عَزَاهُ صَاحِبُ الأَطْرَافِ إِلَى النَّسَائِيِّ فِي الْعِلْمِ، وَلَمْ أَرَهُ فِي الْمُجْتَبَى . *
আওফ ইবনে মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আকাশের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "এই সেই সময়, যখন জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে (বা তুলে নেওয়া শুরু হবে)।"
তখন আনসারদের মধ্য থেকে যিয়াদ ইবনে লাবীদ নামক এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জ্ঞান কীভাবে তুলে নেওয়া হবে? অথচ তা তো প্রতিষ্ঠিত হয়েছে এবং অন্তরসমূহ তা ধারণ করে রেখেছে (স্মরণ করে নিয়েছে)!"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমি তো তোমাকে মদীনার অধিবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে বিজ্ঞজনদের একজন মনে করতাম।"
অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে ইহুদী ও খ্রিষ্টানদের পথভ্রষ্টতা সম্পর্কে স্মরণ করিয়ে দিলেন, যদিও আল্লাহর কিতাব তাদের হাতে বিদ্যমান ছিল।
217 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لا يَنْزِعُ الْعِلْمَ مِنَ النَّاسِ انْتِزَاعًا بَعْدَ أَنْ يُؤْتِيَهُمْ إِيَّاهُ، وَلَكِنْ يَذْهَبُ بِالْعُلَمَاءِ، وَكُلَّمَا ذَهَبَ عَالِمٌ ذَهَبَ بِمَا مَعَهُ مِنَ الْعِلْمِ حَتَّى يَبْقَى مَنْ لا يَعْلَمُ فَيَضِلُّوا وَيُضِلُّوا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ يُونُسُ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা মানুষকে জ্ঞান দান করার পর তা হঠাৎ করে ছিনিয়ে নেবেন না। বরং তিনি আলেমদের (জ্ঞানীদের) উঠিয়ে নেওয়ার মাধ্যমে জ্ঞান তুলে নেবেন। আর যখনই কোনো আলেম দুনিয়া থেকে চলে যাবেন, তার সাথে থাকা জ্ঞানও চলে যাবে, এমনকি একসময় এমন লোক অবশিষ্ট থাকবে, যারা জ্ঞান রাখে না। তখন তারা নিজেরাও পথভ্রষ্ট হবে এবং অন্যদেরকেও পথভ্রষ্ট করবে।”
218 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ عَنْ عَائِشَةَ رَفَعَتْهُ، قَالَ : ` مَوْتُ الْعَالِمِ ثُلْمَةٌ فِي الإِسْلامِ لا تُسَدُّ مَا اخْتَلَفَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ يَرْوِي أَحَادِيثَ لَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهَا، وَهَذَا مِنْهَا . *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে) বর্ণনা করেন:
"কোনো আলেমের মৃত্যু ইসলামের মধ্যে এমন এক অপূরণীয় ক্ষত বা শূন্যতা, যা রাত ও দিনের আবর্তন যতদিন চলতে থাকবে, ততদিন পূরণ করা সম্ভব নয়।"
219 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُوشَكُ بِالْعِلْمِ أَنْ يُرْفَعَ فَرَدَّدَهَا ثَلاثًا `، فَقَالَ زِيَادُ بْنُ لَبِيدٍ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي وَأُمِّي، وَكَيْفَ يُرْفَعُ الْعِلْمُ مِنَّا ؟، وَهَذَا كِتَابُ اللَّهِ قَدْ قَرَأْنَاهُ نُقْرِئُهُ أَبْنَاءَنَا، وَيُقْرِئُهُ أَبْنَاؤُنَا أَبْنَاءَهُمْ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` ثَكَلَتْكَ أُمُّكَ يَا زِيَادُ بْنَ لَبِيدٍ إِنْ كُنْتُ لأَعُدُّكَ مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، أَوَلَيْسَ هَؤُلاءِ الْيَهُودُ عِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ وَالإِنْجِيلُ، فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ، إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ يَذْهَبُ بِالْعِلْمِ رَفْعًا يَرْفَعُهُ، وَلَكِنْ يَذْهَبُ بِحَمَلَتِهِ وَأَحْسِبُهُ، قَالَ : وَلا يَذْهَبُ عَالِمٌ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ إِلا كَانَ ثُغْرَةً فِي الإِسْلامِ لا تُسَدُّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَؤُلاءِ يُعْرَفُونَ بِكُنَاهُمْ : سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ أَبُو الْمَهْدِيِّ، وَكَثِيرُ بْنُ مُرَّةَ أَبُو شَجَرَةَ، وَأَبُو الزَّاهِرِيَّةِ اسْمُهُ حُدَيْرٌ . *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "খুব শীঘ্রই ইলম (জ্ঞান) উঠিয়ে নেওয়া হবে।" তিনি কথাটি তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন।
তখন যিয়াদ ইবনে লাবীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ইয়া নাবী আল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গিত হোক! ইলম কীভাবে আমাদের মধ্য থেকে উঠিয়ে নেওয়া হবে? অথচ এই তো আল্লাহর কিতাব (কুরআন), যা আমরা পড়ছি, আমাদের সন্তানদের পড়াচ্ছি, আর আমাদের সন্তানরা তাদের সন্তানদের পড়াচ্ছে।"
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "তোমার মাতা তোমাকে হারাক, হে যিয়াদ ইবনে লাবীদ! আমি তো তোমাকে মদীনার জ্ঞানীদের মধ্যে গণ্য করতাম। এই যে ইহুদিরা, তাদের কাছে তাওরাত ও ইনজীল (বাইবেল) রয়েছে—তা সত্ত্বেও তাদের জন্য তা কী কাজে এসেছে? নিশ্চয় আল্লাহ জ্ঞানকে এভাবে উঠিয়ে নেবেন না যে সরাসরি তা তুলে নেবেন, বরং তিনি জ্ঞানকে তুলে নেবেন জ্ঞানের ধারকদের (আলেমদের) উঠিয়ে নেওয়ার মাধ্যমে।"
(বর্ণনাকারী বলেন) আমার মনে হয় তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: "এই উম্মতের কোনো আলেম যদি মারা যান, তবে তা ইসলামের এমন এক শূন্যতা (ছিদ্র/ফাঁক) তৈরি করে, যা কিয়ামত পর্যন্ত পূরণ করা সম্ভব হবে না।"
220 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` تَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ `، قُلْنَا : وَمَا الْهَرْجُ ؟ قَالَ : ` الْقَتْلُ، وَيُقْبَضُ الْعِلْمُ ` . قَالَ عُمَرُ : لَمْ أَسْمَعْ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثُرُهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أَمَا إِنَّ قَبْضَ الْعِلْمِ لَيْسَ شَيْءٌ يُنْزَعُ مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ وَلَكِنَّهُ فَنَاءُ الْعُلَمَاءِ ` . قُلْتُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الصَّحِيحِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجْتُهُ لِحَدِيثِ عُمَرَ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "(শেষ যুগে) নানাবিধ ফিতনা প্রকাশ পাবে এবং ’হারজ’ বৃদ্ধি পাবে।"
আমরা বললাম: ’হারজ’ কী?
তিনি বললেন: "তা হলো হত্যা, এবং (সে সময়) ইলম উঠিয়ে নেওয়া হবে।"
[হাদিসের পরবর্তী অংশে এসেছে, ইলম উঠিয়ে নেওয়ার ধরন সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন] নিশ্চয় ইলম উঠিয়ে নেওয়া হবে এই অর্থে নয় যে, তা মানুষের বক্ষ থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে, বরং তা হলো আলিমদের (জ্ঞানীদের) মৃত্যু।
221 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الأَوَّلِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا خَالِدٍ سُلَيْمَانَ بْنَ حَمَّادٍ يُحَدِّثُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْخَيْرُ كَثِيرٌ وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِ قَلِيلٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَطَاءٍ إِلا هَذَا، وَلا رَوَاهُ عَنْهُ إِلا أَبُو خَالِدٍ . *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"কল্যাণ (বা ভালো কাজ) প্রচুর, কিন্তু যে ব্যক্তি তা সম্পাদন করে, সে অল্প সংখ্যক।"
222 - حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بن عَاصِمٍ، عَنْ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ إِذَا أَرَادَ حَاجَةً أَبْعَدَ ` . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন শৌচকার্যের (প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের) ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি (লোকদের থেকে) বহু দূরে চলে যেতেন।
223 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، وَاسْمُهُ صَالِحُ بْنُ رُسْتُمَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُوتِرْ إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ وَيُحِبُّ الْوِتْرَ، أَمَا تَرَى أَنَّ السَّمَوَاتِ سَبْعًا، وَالأَرْضَ سَبْعًا، وَالطَّوَافَ سَبْعًا `، وَذَكَرَ أَشْيَاءَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَامِرٍ إِلا رَوْحٌ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:
তোমাদের মধ্যে কেউ যখন ইস্তিজমার (পাথর বা সমজাতীয় বস্তু দ্বারা শৌচকার্য শেষে পরিচ্ছন্নতা) করে, তখন সে যেন বেজোড় সংখ্যা ব্যবহার করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ্ বেজোড় (একক), এবং তিনি বেজোড় সংখ্যাকে ভালোবাসেন। তুমি কি দেখ না যে আসমান সাতটি, এবং জমিন সাতটি, আর (কাবার) তাওয়াফও সাতবার? তিনি (নবী ﷺ) আরও কিছু বিষয় উল্লেখ করেছেন।
224 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالا : ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ لِعَبْدِ اللَّهِ : إِنِّي لأَحْسِبُ صَاحِبَكُمْ قَدْ عَلَّمَكُمْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى عَلَّمَكُمْ كَيْفَ تَأْتُونَ الْخَلاءَ، قَالَ : إِنْ كُنْتَ مُسْتَهْزِئًا فَقَدْ عَلَّمَنَا أَنْ لا نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِفُرُوجِنَا وَأَحْسِبُهُ قَالَ : وَلا نَسْتَنْجِيَ بِأَيْمَانِنَا، وَلا نَسْتَنْجِيَ بِالرَّجِيعِ، وَلا نَسْتَنْجِيَ بِالْعَظْمِ، وَلا نَسْتَنْجِيَ بِدُونِ ثَلاثَةِ أَحْجَارٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْحَكَمِ إِلا سُفْيَانُ، وَلا عَنْ حُصَيْنٍ إِلا مُسَدَّدٌ، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَلْمَانَ، وَرَوَاهُ مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ . *
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, মুশরিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলল: আমি তো মনে করি যে তোমাদের সঙ্গী (নবী ﷺ) তোমাদেরকে সবকিছু শিখিয়ে দিয়েছেন, এমনকি তিনি তোমাদেরকে শৌচকার্য (প্রস্রাব-পায়খানা) কিভাবে করতে হয়, তাও শিখিয়েছেন!
তিনি (আব্দুল্লাহ) বললেন: যদি তুমি উপহাস করে থাকো (তাও জেনে রাখো), নিশ্চয়ই তিনি আমাদের শিক্ষা দিয়েছেন যে, আমরা যেন আমাদের লজ্জাস্থান দ্বারা কিবলার দিকে মুখ না করি।
(আলকামা বলেন,) আমার মনে হয় তিনি (আব্দুল্লাহ) আরও বলেছিলেন: আর আমরা যেন আমাদের ডান হাত দ্বারা ইস্তিঞ্জা (পবিত্রতা অর্জন) না করি; আমরা যেন গোবর বা শুকনা মল (রাজি’) দ্বারা ইস্তিঞ্জা না করি; আমরা যেন হাড় দ্বারা ইস্তিঞ্জা না করি; এবং আমরা যেন তিনটি পাথরের কমে ইস্তিঞ্জা না করি।
225 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ، ثنا أَبُو الأَسْوَدِ، أنبا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ يَعْنِي : عُبَيْدَ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جُزْءٍ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدٌ بِعَظْمٍ أَوْ رَوْثَةٍ أَوْ حُمَمَةٍ ` . *
আব্দুল্লাহ ইবনু হারিস ইবনু জুয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কেউ যেন হাড্ডি, অথবা গোবর (মল), অথবা ছাই (বা পোড়া কয়লা) দ্বারা ইসতিঞ্জা না করে।
226 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، ثنا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ شُيَيْمِ بْنِ بَيْتَان، قَالَ : كُنَّا مَعَ رُوَيْفِعِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالَ : أَلا أُخْبِرَنَّ أَنَّ أَحَدًا عَقَدَ وِتْرًا، أَوِ اسْتَنْجَى بِعَظْمٍ، أَوْ رَجِيعٍ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ قَدْ بَرِئَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ الْبَزَّارُ : قَوْلُهُ : ` فَقَدْ بَرِئَ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ `، لا نَعْلَمُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا عَنْ رُوَيْفِعٍ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ غَيْرَ شُيَيْمٍ، وَعَيَّاشٌ مَشْهُورٌ . *
রুয়াইফি’ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি কি তোমাদেরকে এই বিষয়ে সংবাদ দেব না যে, যদি কেউ (জাদু করার উদ্দেশ্যে) গিঁট বাঁধে, অথবা হাড্ডি কিংবা শুকনো গোবর (বা মল) দ্বারা ইস্তিঞ্জা (শৌচকার্য) করে, তবে সে ব্যক্তি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর উপর যা নাযিল করা হয়েছে তা থেকে সম্পর্ক ছিন্ন করলো।
227 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيل، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَامَّةُ عَذَابِ الْقَبْرِ فِي الْبَوْلِ فَاسْتَبْرِئُوا مِنَ الْبَوْلِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : رُوِيَ نَحْوُهُ عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ مَرْفُوعًا بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কবরের অধিকাংশ শাস্তি প্রস্রাবের (ব্যাপারে সতর্কতা অবলম্বন না করার) কারণে হয়ে থাকে। অতএব তোমরা প্রস্রাবের ব্যাপারে ভালোভাবে পবিত্রতা অর্জন করো (ও সতর্ক থাকো)।"
228 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ : مَا بُلْتُ قَائِمًا مُنْذُ أَسْلَمْتُ . *
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইসলাম গ্রহণ করার পর থেকে কখনও দাঁড়িয়ে পেশাব করিনি।
229 - حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا لَيْثٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : غَسْلُ الْمَرْأَةِ قُبُلَهَا مِنَ السُّنَّةِ . *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, নারীর জন্য তার লজ্জাস্থান ধৌত করা সুন্নাহর অংশ।
230 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ : سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبَوْلِ، فَقَالَ : ` إِذَا مَسَّكُمْ شَيْءٌ فَاغْسِلُوهُ فَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّ مِنْهُ عَذَابَ الْقَبْرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عُبَادَةَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে পেশাব (এর পরিচ্ছন্নতার বিধান) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন, “যখন তোমাদেরকে এর কোনো কিছু স্পর্শ করে, তখন তা ধৌত করে নাও। কেননা আমি ধারণা করি যে, কবরের আযাব এর (পেশাবের অপরিচ্ছন্নতা) থেকেই হয়।”
231 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ : وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي أَهْلِ قُبَاءَ : فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ سورة التوبة آية، فَسَأَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا : إِنَّا نُتْبِعُ الْحِجَارَةَ الْمَاءَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَلا عَنْهُ إِلا ابْنُهُ . *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কুবাবাসীদের সম্পর্কে এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল:
"তাতে এমন লোক আছে যারা পবিত্র থাকতে ভালোবাসে, আর আল্লাহ পবিত্রতা অর্জনকারীদের ভালোবাসেন।" (সূরা আত-তওবা, আয়াত: ১০৮)।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের (পবিত্রতা অর্জনের পদ্ধতি সম্পর্কে) জিজ্ঞাসা করলেন। তারা বলল, আমরা (শৌচকার্যের সময়) পাথরের (ব্যবহারের) পর পানি ব্যবহার করি।
232 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا ثَابِتُ بْنُ حَمَّادٍ، وَكَانَ ثِقَةً، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَمَّارٍ، قَالَ : أَتَى عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا عَلَى بِئْرٍ أَدْلُو مَاءً فِي رَكْوَةٍ لِي، فَقَالَ : ` مَا تَصْنَعُ ؟ `، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! أَغْسِلُ ثَوْبِي مِنْ جَنَابَةٍ أَصَابَتْهُ، قَالَ : ` يَا عَمَّارُ إِنَّمَا تَغْسِلُ الثَّوْبَ مِنَ الْغَائِطِ، وَالْبَوْلِ، وَالْقَيْءِ، وَالدَّمِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ، وَثَابِتُ بْنُ حَمَّادٍ لا نَعْلَمُ رَوَى إِلا هَذَا . *
আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট আসলেন, যখন আমি একটি কূপের পাড়ে দাঁড়িয়ে আমার একটি পাত্রে করে পানি তুলছিলাম।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কী করছো?"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার কাপড়ে জানাবাত (গোসলের কারণ হওয়া নাপাকি) লেগেছিল, তাই তা ধুচ্ছি।"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে আম্মার! কাপড় তো কেবল মল, মূত্র, বমি এবং রক্ত (লাগা) থেকেই ধৌত করতে হয়।"
233 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْمَاءُ لا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا شَرِيكٌ . *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "পানিকে কোনো কিছুই অপবিত্র করে না।"
234 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَتَوَضَّأَ، فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِ : إِنِّي تَوَضَّأْتُ مِنْ هَذَا، فَتَوَضَّأَ مِنْهُ، وَقَالَ : ` الْمَاءُ لا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ `، قُلْتُ : أَخْرَجْتُهُ لِقَوْلِهِ : ` الْمَاءُ لا يُنَجِّسُهُ ` فَقَطْ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ عَنْ شُعْبَةَ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَأَرْسَلَهُ غَيْرُهُ، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ سِمَاكٍ، فَاقْتَصَرْنَا عَلَى شُعْبَةَ وَالثَّوْرِيِّ، وَلا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযু করতে মনস্থ করলেন। তখন তাঁর স্ত্রীদের মধ্য থেকে একজন তাঁকে বললেন: আমি তো এই পানি দিয়েই ওযু করেছি। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) সেই পানি থেকেই ওযু করলেন এবং বললেন: ‘কোনো কিছুই পানিকে নাপাক (অপবিত্র) করে না।’