কাশুফুল আসতার
2155 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَائِذُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا، فَنَظَرَ إِلَى جُحْرٍ، فَقَالَ : ` لو جَاءَ الْعُسْرُ حَتَّى يَدْخُلَ هَذَا الْجُحْرِ، لَجَاءَ الْيُسْرُ حَتَّى يُخْرِجُهُ ` ثُمَّ قَالَ : ` إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا سورة الشرح آية ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَنَسٍ إِلا عَائِذٌ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসে ছিলেন। অতঃপর তিনি একটি গর্তের দিকে তাকালেন এবং বললেন, "যদি কঠোরতা (বা কষ্ট) এসে এই গর্তের ভেতরেও প্রবেশ করে, তবুও স্বস্তি (বা সহজতা) এসে তাকে অবশ্যই বের করে দেবে।" এরপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।" (সূরা আলাম নাশরাহ/ইনশিরাহ: আয়াত ৫)।
2156 - حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ : وَمَا لأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى {} إِلا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى {} وَلَسَوْفَ يَرْضَى {} سورة الليل آية - فِي أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ . *
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই আয়াতটি আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে নাযিল হয়েছে:
"আর তার প্রতি কারো এমন কোনো অনুগ্রহ নেই, যার প্রতিদান দেওয়া আবশ্যক; বরং কেবল তার মহান রবের সন্তুষ্টি লাভের জন্যই (সে দান করে)। আর সে শীঘ্রই সন্তুষ্ট হবে।" [সূরা আল-লাইল, ৯২: ১৯-২১]
2157 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ , وَالْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : أَنْزَلَ اللَّهُ الْقُرْآنَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا لَيْلَةَ الْقَدْرِ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَانَ جِبْرِيلُ يُنَزِّلُهُ - يَعْنِي : عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ্ তাআলা লাইলাতুল কদরের রাতে কুরআনকে একবারে সম্পূর্ণ রূপে নিকটতম (প্রথম) আসমানে নাযিল করেছেন। অতঃপর (হযরত) জিবরীল (আঃ) তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর (ধীরে ধীরে প্রয়োজন অনুসারে) নাযিল করতেন।
2158 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أبنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ، ثنا سِمَاكٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلا، فَأَشْهَرَتْ شَهْرًا لا يَأْتِيهِ مِنْهَا خَبَرٌ , فَنَزَلَتْ : وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا سورة العاديات آية ضَبَحَتْ بِأَرْجُلِهَا، فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا سورة العاديات آية قَدَحَتْ بِحَوَافِرِهَا الْحِجَارَةَ، فَأَوْرَتْ نَارًا، فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا سورة العاديات آية صَبَّحَتِ الْقَوْمَ بِغَارَةٍ، فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا سورة العاديات آية أَثَارَتْ بِحَوَافِرِهَا التُّرَابَ، فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا سورة العاديات آية قَالَ : صَبَّحَتِ الْقَوْمَ جَمْعًا . *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদল অশ্বারোহী সৈন্য প্রেরণ করলেন। তারা এক মাস অবস্থান করল, কিন্তু তাদের কোনো খবর আসছিল না। তখন এই (সূরা আল-আদিয়াত) আয়াতগুলো অবতীর্ণ হলো:
**(১) "ওয়া আল-আদিয়াতি দ্ববহা"** (শপথ সেই দৌড়বিদ অশ্বরাজির, যারা হাঁপাতে হাঁপাতে ছুটে চলে) – তারা তাদের পা দ্বারা হাঁপাচ্ছিল (নিঃশ্বাসের শব্দ করছিল)।
**(২) "ফাল-মূরিয়াতি ক্বাদহা"** (অতঃপর যারা ক্ষুরের আঘাতে আগুন বের করে) – তারা তাদের ক্ষুর দ্বারা পাথরের উপর আঘাত করে আগুন (স্ফুলিঙ্গ) বের করছিল।
**(৩) "ফাল-মুগীরাতি সুবহা"** (অতঃপর যারা প্রভাতকালে আক্রমণ করে) – তারা সকাল বেলায় আকস্মিক আক্রমণ দ্বারা সেই সম্প্রদায়ের উপর হানা দিয়েছিল।
**(৪) "ফা-আছারনা বিহী ন্বকআ"** (অতঃপর যারা এর মাধ্যমে ধূলিকণা উড়ায়) – তারা তাদের ক্ষুর দ্বারা ধূলোবালি উচ্ছেদ করেছিল।
**(৫) "ফা-ওয়াসাত্বনা বিহী জামআ"** (অতঃপর এর মাধ্যমে তারা শত্রুদলের কেন্দ্রে প্রবেশ করে)। তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: তারা সকাল বেলায় সেই কওমের লোকজনের মাঝে প্রবেশ করেছিল।
2159 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : كُنَّا نَعُدُّ الْمَاعُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّلْوَ، وَالْفَأْسَ، وَالْقِدْرَ . قُلْتُ : رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ خَلا قَوْلِهِ : وَالْفَأْسَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا أَبُو عَوَانَةَ . *
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে আমরা ‘মাউন’ (দৈনন্দিন ব্যবহার্য জিনিসপত্র) বলতে বালতি, কুড়াল এবং রান্নার হাঁড়িকে গণ্য করতাম।
2160 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَدِمَ كَعْبُ بْنُ الأَشْرَفِ مَكَّةَ، فَقَالَتْ لَهُ قُرَيْشٌ : أَنْتَ سَيِّدُهُمْ، أَلا تَرَى إِلَى هَذَا الْمُنْصَبِرِ الْمُنْبَتِرِ مِنْ قَوْمِهِ، يَزْعُمُ أَنَّهُ خَيْرٌ مِنَّا وَنَحْنُ أَهْلُ الْحَجِيجِ، وَأَهْلُ السِّقَايَةِ، وَأَهْلُ السِّدَانَةِ، قَالَ : أَنْتُمْ خَيْرٌ مِنْهُ، قَالَ : فَنَزَلَتْ : إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ سورة الكوثر آية . *
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কা‘ব ইবনু আশরাফ মক্কায় আগমন করল। কুরাইশরা তাকে বলল: আপনি তাদের (আমাদের) নেতা। আপনি কি এই লোকটিকে (অর্থাৎ মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) দেখেন না, যিনি তার কওম থেকে বিচ্ছিন্ন ও সম্পর্কহীন হয়ে গেছেন? তিনি দাবি করেন যে তিনি আমাদের চেয়ে উত্তম, অথচ আমরাই হাজীদের ব্যবস্থাপক, পানি পান করানোর দায়িত্বে নিয়োজিত (আহ্লুস সিক্বায়াহ) এবং কাবাঘরের রক্ষণাবেক্ষণকারী (আহ্লুস সিদানাহ)। কা‘ব বলল: তোমরাই তার চেয়ে উত্তম। তিনি বলেন, তখন এই আয়াত নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই যে আপনার প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে, সে-ই হলো নির্বংশ (আবতার)।" (সূরা কাউসার, আয়াত ৩)।
2161 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ : تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ جَاءَتِ امْرَأَةُ أَبِي لَهَبٍ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : لو تَنَحَّيْتَ لا تُؤْذِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ! فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّهُ سَيُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنِهَا ` فَأَقْبَلَتْ حَتَّى وَقَفَتْ عَلَى أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَتْ : يَا أَبَا بَكْرٍ ! هَجَانَا صَاحِبُكَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : لا وَرَبِّ هَذِهِ الْبِنْيَةِ، مَا يَنْطِقُ بِالشِّعْرِ وَلا يَتَفَوَّهُ بِهِ، فَقَالَتْ : إِنَّكَ لَمُصَدَّقٌ، فَلَمَّا وَلَّتْ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ : مَا رَأَتْكَ ؟ قَالَ : ` لا، مَا زَالَ مَلَكٌ يَسْتُرُنِي حَتَّى وَلَّتْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا أَحْسَنُ الإِسْنَادِ، وَيَدْخُلُ فِي مُسْنَدِ أَبِي بَكْرٍ . حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالا : ثنا أَبُو أَحْمَدَ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন (কুরআনের আয়াত) ‘তাব্বাত ইয়াদা আবী লাহাবি’ (সুরা লাহাব) নাযিল হলো, তখন আবু লাহাবের স্ত্রী এলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন বসে ছিলেন এবং তাঁর সাথে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও ছিলেন।
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (রাসূলকে) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি একটু সরে যেতেন, তাহলে সে আপনাকে কষ্ট দিত না! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই আমার এবং তার মাঝে একটি প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করা হবে।”
এরপর সে (আবু লাহাবের স্ত্রী) এগিয়ে এলো এবং আবু বকরের সামনে এসে দাঁড়াল। সে বলল: হে আবু বকর! তোমার সাথী আমাদের হেয় করেছে (বা ব্যঙ্গ করেছে)।
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: না, এই গৃহের (কা’বার) রবের কসম! তিনি না কবিতা আবৃত্তি করেন, আর না তিনি তা মুখে উচ্চারণ করেন।
তখন সে (আবু লাহাবের স্ত্রী) বলল: নিশ্চয়ই তুমি সত্যবাদী।
যখন সে ফিরে গেল, তখন আবু বকর (রাহমাতুল্লাহি আলাইহি) জিজ্ঞেস করলেন: সে কি আপনাকে দেখতে পায়নি?
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “না, একজন ফেরেশতা তাকে আড়াল করে রেখেছিলেন, যতক্ষণ না সে চলে গেল।”
2162 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْعَدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ قَرَأَ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، فَكَأَنَّمَا قَرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَعْدٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করে, সে যেন সম্পূর্ণ কুরআনের এক তৃতীয়াংশ পাঠ করল।"
2163 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالا : ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ ؟ ` قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! وَمَنْ يُطِيقُ هَذَا ؟ قَالَ : ` أَمَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقْرَأَ : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ؟ فَإِنَّهَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ شَرِيكٌ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرَكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِاخْتِصَارٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، وَأَبُو بَحْرٍ . *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে কেউ কি এক রাতে কুরআনের এক তৃতীয়াংশ তিলাওয়াত করতে সক্ষম নয়?"
তিনি (উপস্থিত সাহাবী) বললেন: "হে আল্লাহ্র রাসূল! কার পক্ষে এটি করা সম্ভব?"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তোমরা কি ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পড়তে সক্ষম নও? কারণ তা কুরআনের এক তৃতীয়াংশের সমতুল্য।"
2164 - حَدَّثَنَا مُفَرِّجُ بْنُ شُجَاعٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` قُلْ هُوَ اللَّهُ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ هَكَذَا عَنْ فِطْرٍ، وَلا رَوَاهُ عَنْهُ إِلا الْفَضْلُ . *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ক্বুল হুওয়াল্লাহু (সূরা ইখলাস) কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।”
2165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَطْنِ وَاقِمٍ، اسْتَقْبَلَتْنَا ضَبَابَةُ فَأَضَلَّتْنَا الطَّرِيقَ، فَلَمْ نَشْعُرْ حَتَّى طَلَعْنَا عَلَى ثَنِيَّةٍ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ عَدَلَ إِلَى كَثِيبٍ، فَأَنَاخَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَامَ وَقَامَ عَلَيْهِ مَنْ شَاءَ اللَّهُ، فَمَا زَالَ يُصَلِّي حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ، فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَأْسِ نَاقَتِهِ، ثُمَّ مَشَى وَعَبْدُ اللَّهِ الأَسْلَمِيُّ إِلَى جَنْبِهِ، مَا أَحَدٌ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُهُ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِهِ , ثُمَّ قَالَ : ` قُلْ ` , قُلْتُ : مَا أَقُولُ ؟ قَالَ : ` قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ` حَتَّى فَرَغْتُ مِنْهَا، ثُمَّ قَالَ : ` قُلْ ` قُلْتُ : مَا أَقُولُ ؟ قَالَ : قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، قُلْتُ : قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ حَتَّى فَرَغْتَ مِنْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَكَذَا فَتَعَوَّذْ، فَمَا تَعَوَّذَ الْعِبَادُ بِمِثْلِهِنَّ قَطُّ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ يَزِيد بْنِ رُومَانَ، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ غَيْرِ عَبْدِ اللَّهِ الأَسْلَمِي . *
আব্দুল্লাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে একটি উমরাতে ছিলাম। অবশেষে যখন আমরা ’বাতনে ওয়াকিম’ নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন এক কুয়াশা এসে আমাদেরকে পথ ভুলিয়ে দিল। আমরা টেরও পেলাম না, যতক্ষণ না আমরা একটি উঁচু গিরিপথের উপরে উঠে গেলাম।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন এই অবস্থা দেখলেন, তখন তিনি একটি বালির টিলার দিকে গেলেন এবং সেখানে তাঁর উট বসালেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং আল্লাহ যার জন্য চাইলেন, সেও তাঁর সাথে সালাতের জন্য দাঁড়িয়ে গেল। তিনি লাগাতার সালাত আদায় করতে থাকলেন যতক্ষণ না ফজর উদিত হলো।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উটনীর লাগাম ধরলেন, তারপর হাঁটতে শুরু করলেন। আব্দুল্লাহ আল-আসলামী তাঁর পাশে ছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তিনি ছাড়া আর কেউ ছিল না।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর (আব্দুল্লাহ আল-আসলামীর) বুকের ওপর তাঁর পবিত্র হাত রাখলেন এবং বললেন: "বলো।" আমি বললাম: "আমি কী বলব?"
তিনি বললেন: "বলো, ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ (সূরা ইখলাস) এবং ক্বুল আঊযু বিরাব্বিল ফালাক্বি মিন শাররি মা খালাক্ব (সূরা ফালাক্ব)।" যতক্ষণ না আমি তা শেষ করলাম।
এরপর তিনি আবার বললেন: "বলো।" আমি বললাম: "আমি কী বলব?" তিনি বললেন: "বলো, ক্বুল আঊযু বিরাব্বিন নাস (সূরা নাস)।"
আমি বললাম: "ক্বুল আঊযু বিরাব্বিন নাস," এবং তা শেষ করলাম।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এইরূপেই তুমি আশ্রয় প্রার্থনা করো। বান্দারা এর চেয়ে উত্তম কোনো কিছু দ্বারা কখনোই আশ্রয় প্রার্থনা করেনি।"
2166 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الأَرُزِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكِرْمَانِيُّ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الصَّلْتِ بْنِ بِهْرَامِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَحُكُّ الْمُعَوِّذَتَيْنِ مُن الْمُصْحَفِ، وَيَقُولُ : إِنَّمَا أُمِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَعَوَّذَ بِهِمَا، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لا يَقْرَأُ بِهِمَا . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا لَمْ يُتَابِعْ عَبْدَ اللَّهِ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ الصَّحَابَةِ، وَقَدْ صَحَّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَرَأَ بِهِمَا فِي الصَّلاةِ، وَأُثْبِتَتَا فِي الْمُصْحَفِ . *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুসহাফ (কুরআন শরীফ) থেকে মু’আওবিযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) মুছে ফেলতেন। তিনি বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কেবল এ দুটির মাধ্যমে (আল্লাহর নিকট) আশ্রয় চাইতে (তা’আউয করতে) নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। আর আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই দুটি (সূরা) পড়তেন না।
ইমাম বায্যার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই বিষয়ে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে অন্য কোনো সাহাবী একমত হননি। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে সালাতে (নামাজে) এ দুটি পড়তেন, তা সহীহ প্রমাণিত হয়েছে এবং মুসহাফেও এ দুটিকে লিপিবদ্ধ করা হয়েছে।
2167 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا بَشِيرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` تَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ , وَآلَ عِمْرَانَ، فَإِنَّهُمَا تَجِيئَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ غَيَايَتَانِ، أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافٍّ تُحَاجَّانِ عَنْ صَاحِبِهِمَا، تَعَلَّمُوا الْبَقَرَةَ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ، وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ، وَلا يَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ ` هَذَا لَفْظُ بَشِيرٍ أَوْ نَحْوَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : مَعْنَاهُ يَجِيءُ ثَوَابُهُمَا كَمَا وَرَدَ أَنَّ اللُّقْمَةَ لَتَجِيءُ مِثْلَ أُحُدٍ، وَقَالَ : ` ظِلُّ الْمُؤْمِنِ صَدَقَتُهُ ` هَذَا كُلُّهُ عَلَى ثَوَابِهِ . *
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সূরাহ বাকারা এবং সূরাহ আলে ইমরান শিক্ষা করো। কেননা কিয়ামতের দিন এই দু’টি এমনভাবে আসবে যেন তারা দু’টি মেঘমালা বা দু’টি ছায়াদানকারী আচ্ছাদন, অথবা সারিবদ্ধভাবে উড়ে চলা দু’টি পাখির ঝাঁক, যা তাদের পাঠকারীর পক্ষে সুপারিশ করবে (বা বিতর্ক করবে)। তোমরা সূরাহ বাকারা শিক্ষা করো। কেননা এটিকে গ্রহণ করা বরকত স্বরূপ, আর এটিকে বর্জন করা অনুতাপ স্বরূপ। বাতিলপন্থীরা (যাদুকররা) এটিকে পরাস্ত করতে পারে না।"
2168 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ، أبنا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ، اقْرَءُوا الْبَقَرَةَ , وَآلَ عِمْرَانَ، فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ، أَوْ غَيَايَتَانِ، أَوْ فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافٍّ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ إِلا اللَّيْثُ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
‘তোমরা ‘আয-যাহরাওয়াইন’ (দুটি উজ্জ্বল সূরা) পাঠ করো। তোমরা সূরা আল-বাক্বারাহ এবং সূরা আলে-ইমরান পাঠ করো। কারণ, কিয়ামতের দিন এই দুটি সূরা এমনভাবে আসবে যেন তারা দুটি মেঘমালা, অথবা দুটি ছায়া প্রদানকারী, অথবা সারিবদ্ধভাবে উড়ন্ত এক ঝাঁক পাখির দুটি দল (রূপে আসবে)।’
2169 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا زَيْدٌ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ قَلْبًا، وَقَلْبُ الْقُرْآنِ يس ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا زَيْدٌ عَنْ حُمَيْدٍ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই প্রতিটি জিনিসেরই একটি ক্বলব (হৃদয় বা সারাংশ) আছে। আর কুরআনের ক্বলব হলো সূরা ইয়াসিন।”
2170 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوَدِدْتُ أَنَّهَا فِي قَلْبِ كُلِّ إِنْسَانٍ مِنْ أُمَّتِي ` يَعْنِي : يس . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَإِبْرَاهِيمُ لَمْ يُتَابَعْ عَلَى أَحَادِيثِهِ، عَلَى أَنَّهُ قَدْ حَدَّثَ عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার একান্ত আকাঙ্ক্ষা যে, এটি (অর্থাৎ সূরা ইয়াসীন) আমার উম্মতের প্রত্যেক মানুষের অন্তরে (মুখস্থ) থাকুক।"
2171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ أَنْ يَقْرَأَ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা) তেলাওয়াত করতে ভালোবাসতেন।
2172 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا وَكِيعٌ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ سُورَةَ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূরা ’সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা) পছন্দ করতেন।
2173 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أبنا سَلَمَةُ بْنُ مَرْدَانَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ : ` هَلْ تَزَوَّجْتَ ؟ ` قَالَ : لَيْسَ عِنْدِي مَا أَتَزَوَّجُ، قَالَ : ` أَلَيْسَ مَعَكَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ؟ ` قَالَ : بَلَى، قَالَ : ` رُبْعُ الْقُرْآنِ `، قَالَ : ` أَلَيْسَ مَعَكَ إِذا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ؟ ` قَالَ : بَلَى، قَالَ : ` رُبْعُ الْقُرْآنِ `، قَالَ : ` أَلَيْسَ مَعَكَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ ؟ ` قَالَ : بَلَى ! قَالَ : ` رُبْعُ الْقُرْآنِ `، قَالَ : ` أَلَيْسَ مَعَكَ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ؟ ` قَالَ : بَلَى، قَالَ : ` رُبْعُ الْقُرْآنِ `، قَالَ : ` تَزَوَّجْ تَزَوَّجْ ` . قُلْتُ : رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فَلَمْ يَذْكُرْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ، وَأَيْضًا سُورَةُ الإِخْلاصِ هُنَا بِرُبْعِ الْقُرْآنِ، وَعِنْدَ التِّرْمِذِيِّ بِثُلُثِهِ عَلَى الْمَشْهُورِ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি বিবাহ করেছো?" লোকটি বলল, "আমার কাছে এমন কিছু নেই যা দিয়ে আমি বিবাহ করতে পারি।"
তিনি (নবী) বললেন, "তোমার কি ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) মুখস্থ নেই?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ, আছে।" তিনি বললেন, "এটি কুরআনের চার ভাগের এক ভাগ।"
তিনি বললেন, "তোমার কি ’ইযা জাআ নসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ্’ (সূরা নসর) মুখস্থ নেই?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ, আছে।" তিনি বললেন, "এটি কুরআনের চার ভাগের এক ভাগ।"
তিনি বললেন, "তোমার কি ’কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা কাফিরুন) মুখস্থ নেই?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ, আছে।" তিনি বললেন, "এটি কুরআনের চার ভাগের এক ভাগ।"
তিনি বললেন, "তোমার কি ’আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লাহুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম’ (আয়াতুল কুরসী) মুখস্থ নেই?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ, আছে।" তিনি বললেন, "এটি কুরআনের চার ভাগের এক ভাগ।"
অতঃপর তিনি বললেন, "বিবাহ করো, বিবাহ করো।"
2174 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ الأَبْلَقُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ حَسَنِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا أَبِي، و هِشَامِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! إِنَّ أَخِي يُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ، يَعْنِي : قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، قَالَ : ` بَشِّرْ أَخَاكَ بِالْجَنَّةِ ` . قُلْتُ : لَهُ عِنْدَ التِّرْمِذِيِّ أَنَّ رَجُلًا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! إِنِّي أُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ , وَهُوَ غَيْرُ هَذَا . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ جَعْفَرُ بْنُ حَسَنٍ، وَهُوَ صَالِحُ الْحَدِيثِ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার ভাই এই সূরাটি ভালোবাসে— অর্থাৎ, ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরাতুল ইখলাস)।" তিনি (নবীজী) বললেন: "তোমার ভাইকে জান্নাতের সুসংবাদ দাও।"