কাশুফুল আসতার
2175 - حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَ جِبْرِيلَ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمرى، فَقَالَ : ` إِنِّي أُرْسِلْتُ إِلَى أُمَّةِ أُمَيَّةَ وَإِلَى مَنْ لَمْ يَقْرَأْ كِتَابًا قَطُّ، فَقَالَ جِبْرِيلُ : إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَقْرَأَ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، فَقَالَ مِيكَائِلُ : اسْتَزِدْهُ، فَقَالَ : اقْرَأْ عَلَى حَرْفَيْنِ، فَقَالَ مِيكَائِلُ : اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ . *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আহজারুল মিরা নামক স্থানে জিবরীল (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন: "আমাকে এমন এক নিরক্ষর উম্মতের নিকট প্রেরণ করা হয়েছে এবং তাদের নিকটও প্রেরণ করা হয়েছে, যারা কখনোই কোনো কিতাব পড়েনি।" জিবরীল (আঃ) তখন বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আপনাকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে, আপনি যেন কুরআন একটি ’হার্ফ’ (পদ্ধতি/আকারে) তে পাঠ করেন।" তখন মীকাইল (আঃ) বললেন: "তাঁর কাছে আরও বৃদ্ধির আবেদন করুন।" এরপর (জিবরীল) বললেন: "আপনি দুই ’হার্ফে’ তে পাঠ করুন।" মীকাইল (আঃ) পুনরায় বললেন: "তাঁর কাছে আরও বৃদ্ধির আবেদন করুন।" এভাবে তা সাত ’হার্ফ’ পর্যন্ত পৌঁছাল।
*(আল-বাজার বলেছেন: হাম্মাদ ইবনু সালামাহ এভাবে বর্ণনা করেছেন, আর আবু মু’আবিয়া আযিম থেকে, তিনি যির থেকে, তিনি উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।)*
2176 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ قَالَ : اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ، فَاسْتَزَادَهُ، فَقَالَ : عَلَى حَرْفَيْنِ، فَاسْتَزَادَهُ، حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ، كُلٌّ شَافٍ كَافٍ كَقَوْلِكَ هَلُمَّ، وَأَقْبِلْ ` . *
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, জিবরীল আলাইহিস সালাম বললেন, "কুরআনকে একটি ’হার্ফ’ (পঠন পদ্ধতি/ভিন্নতা) অনুযায়ী পাঠ করুন।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আরও বাড়ানোর জন্য চাইলেন। জিবরীল বললেন, "দুটি ’হার্ফ’ অনুযায়ী।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবারও বাড়ানোর জন্য চাইলেন, যতক্ষণ না তা সাতটি ’হার্ফে’ পৌঁছালো। এর প্রতিটিই যথেষ্ট ও পূর্ণাঙ্গ (শাফী ও কাফী)। যেমন আপনার ’হালুম্ম’ (আসুন) এবং ’আক্ববিল’ (সামনে আসুন) বলার মতো।
2177 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ - يَعْنِي : أَبَا بَكْرِ بْنَ أَبِي أُوَيْسٍ -، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنَ بِلالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، لِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا ظَهْرٌ وَبَطْنٌ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুরআন সাতটি আহরাফে (পঠনশৈলীতে) অবতীর্ণ হয়েছে। এর প্রত্যেকটি আয়াতের জন্য একটি বাহ্যিক দিক (জাহির) এবং একটি অভ্যন্তরীণ দিক (বাতিন) রয়েছে।"
2178 - ` وَنَهَى أَنْ يَسْتَلْقِيَ الرَّجُلُ - أَحْسِبُهُ قَالَ : - فِي الْمَسْجِدِ وَيَضَعُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ يَرْوِهِ هَكَذَا غَيْرُ الْهَجَرِيُّ، وَلا رَوَى ابْنُ عَجْلانَ , عَنِ الْهَجَرِيِّ غَيْرَهُ، وَلا نَعْلَمُهُ مِنْ طَرِيقِ ابْنِ عَجْلانَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি মসজিদে চিত হয়ে শুয়ে তার এক পা অন্য পায়ের উপর রাখবে। (বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা যে, তিনি ’মসজিদে’ কথাটি বলেছেন)।
2179 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ، وَمِرَاءٌ فِي الْقُرْآنِ - كُفْرٌ ` . حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أبنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قُلْتُ : فَذَكَرَ بَعْضَهُ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কুরআন সাতটি ‘আহ্রুফে’ (পঠনশৈলীতে/প্রকারে) নাযিল হয়েছে, আর কুরআন নিয়ে (অহেতুক) বিতর্ক করা কুফরি।
2180 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَفَّانُ، عَنْ حَمَّادٍ - يَعْنِي : ابْنَ سَلَمَةَ -، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلاثَةِ أَحْرُفٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ يُرْوَى هَذَا اللَّفْظُ إِلا عَنْ سَمُرَةَ، وَلا رَوَاهُ عَنْ قَتَادَةَ إِلا حَمَّادٌ . *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কুরআন তিনটি হরফের (পঠন রীতির) উপর নাযিল করা হয়েছে।”
2181 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` عُرِضَ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاثَ عَرَضَاتٍ ` . قَالَ : ` فَيَرَوْنَ أَنَّ قِرَاءَتَنَا هِيَ الأَخِيرَةُ `، فَلا أَدْرِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَوْ غَيْرِهِ - يَعْنِي : قَوْلَهُ : ` فَيَرَوْنَ أَنَّ قِرَاءَتَنَا ` . *
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কুরআনুল কারীম তিনবার পেশ (পুনর্বিবেচনা/পর্যালোচনা) করা হয়েছিল।"
তিনি (অথবা বর্ণনাকারী) বলেন, "তারা মনে করেন যে, আমাদের কিরাত (কুরআন পাঠের পদ্ধতি) হলো সর্বশেষ কিরাত।"
(বর্ণনাকারী আরও বলেন,) আমি জানি না— এই বাক্যটি (’তারা মনে করেন যে, আমাদের কিরাত’) এই হাদীসের অংশ নাকি অন্য কোনো হাদীসের অংশ।
2182 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ - وَبِإِسْنَادِهِ - : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَقْرَأَ الْقُرْآنَ كَمَا أَقْرَأَنَاهُ، وَقَالَ : ` أُنْزِلَ عَلَى ثَلاثَةِ أَحْرُفٍ، فَلا تَخْتَلِفُوا فِيهِ، وَلا تَجَافَوْا عَنْهُ فَإِنَّهُ مُبَارَكٌ كُلُّهُ، اقْرَءُوهُ كَالَّذِي أُقْرِئْتُمُوهُ ` . *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, আমরা যেন কুরআন সেভাবেই তিলাওয়াত করি যেভাবে তিনি আমাদেরকে তা শিক্ষা দিয়েছেন। তিনি আরও বলেন: "এটি (কুরআন) তিনটি ’আহ্রুফ’-এ (পদ্ধতিতে/আকারে) অবতীর্ণ হয়েছে। অতএব, তোমরা এ বিষয়ে মতভেদ করো না এবং তা থেকে দূরে সরে যেও না। কারণ এর পুরোটাই বরকতময়। তোমরা তা সেভাবেই পাঠ করো যেভাবে তোমাদেরকে তা পাঠ করানো হয়েছে।"
2183 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ , وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالُوا : ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ الأَرْطُبَانِيُّ، عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ : مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفَارِفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ إِلا أَبُو بَكْرَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ بَصْرِيٌّ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ . *
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (কুরআনের আয়াতটি) এভাবে পাঠ করতেন: "مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفَارِفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ" (অর্থাৎ, তারা হেলান দিয়ে থাকবে সবুজ কার্পেটসমূহের উপর এবং সুন্দর মূল্যবান বস্তুর উপর)।
আল-বায্যার (রহ.) বলেন: আমরা জানি না যে এই ইসনাদে (সনদে) আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুল্লাহ ইবনে হাফস হলেন বসরাবাসী; তিনি খারাপ নন (অর্থাৎ তাঁর বর্ণনায় কোনো দুর্বলতা নেই)।
2184 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ، ثنا عَاصِمٌ الْجَحْدَرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ : بَلَى قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ سورة الزمر آية . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا أَبُو بَكْرَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَاهُ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ . *
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করেছেন: “বরং তোমার কাছে আমার নিদর্শনাবলী (আয়াতসমূহ) এসেছিল, তখন তুমি সেগুলোকে মিথ্যা মনে করেছিলে এবং অহংকার প্রদর্শন করেছিলে।” (সূরা আয-যুমার এর একটি আয়াত)
2185 - حَدَّثَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ : وَأَقْوَمُ قِيلا سورة المزمل آية قَالَ : وَأَصْدَقُ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّهَا تُقْرَأُ وَأَقْوَمُ سورة المزمل آية فَقَالَ : أَقْوَمُ وَأَصْدَقُ وَاحِدٌ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ إِلا الْحِمَّانِيُّ، وَإِنَّمَا ذَكَرْتُ هَذَا لأُبَيِّنَ أَنَّ الأَعْمَشَ سَمِعَ مِنْ أَنَسٍ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী— (সূরা মুযযাম্মিলের ৬ নং আয়াতে) **’ওয়া আকওয়ামু কীলা’** —সম্পর্কে বলেন: (এর অর্থ হলো) **’ওয়া আসদাকু’** (অর্থাৎ সবচেয়ে সত্য)।
তখন তাঁকে বলা হলো, এই আয়াতটি তো **’ওয়া আকওয়ামু’** পাঠ করা হয়।
তিনি বললেন: **’আকওয়ামু’** এবং **’আসদাকু’** একই অর্থ বহন করে।
2186 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ البُهْلُولِ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي , ثنا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَلا تَأْكُلُوا بِهِ , وَلا تَسْتَأْثِرُوا بِهِ، وَلا تَجْفَوْا عَنْهُ، وَلا تَغْلُوا فِيهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَذَا الْحَدِيثُ أَخْطَأَ فِيهِ حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى، لأَنَّهُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَالْحَدِيثُ الصَّحِيحُ الَّذِي رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ . *
আবদুর রহমান ইবনু শিবল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কুরআন তিলাওয়াত করো, কিন্তু এর বিনিময়ে (দুনিয়াবি) ভক্ষণ করো না। এর মাধ্যমে একচেটিয়া প্রাধান্য বা শ্রেষ্ঠত্ব কামনা করো না, তা থেকে দূরে সরে যেও না এবং এর ব্যাপারে বাড়াবাড়ি করো না।"
2187 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَبْهَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي يُقْرَأُ فِيهِ الْقُرْآنُ يَكْثُرُ خَيْرُهُ , وَالْبَيْتُ الَّذِي لا يُقْرَأُ فِيهِ الْقُرْآنُ يَقِلُّ خَيْرُهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ يَرْوِهِ إِلا أَنَسٌ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই যে ঘরে কুরআন তিলাওয়াত করা হয়, তার কল্যাণ বৃদ্ধি পায়। আর যে ঘরে কুরআন তিলাওয়াত করা হয় না, তার কল্যাণ স্বল্প হয়।"
2188 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الحسري، قَالا : ثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ ظَاهِرًا أَوْ نَظَرًا أعْطَاهُ شَجَرَةً فِي الْجَنَّةِ، لَوْ أَنَّ غُرَابًا أَفْرَخَ فِي غُصْنٍ مِنْ أَغْصَانِهَا ثُمَّ طَارَ، لأَدْرَكَهُ الْهَرَمُ قَبْلَ أَنْ يَقْطَعَ وَرَقَهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَتَابَعَ نَافِعَ بْنَ عُمَرَ . *
আব্দুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মুখস্থ দেখে অথবা (কিতাবের দিকে) তাকিয়ে কুরআন তিলাওয়াত করে, তাকে জান্নাতে একটি বৃক্ষ প্রদান করা হবে। যদি কোনো কাক সেই বৃক্ষের ডালপালার কোনো একটিতে ডিম পাড়ে এবং তারপর উড়তে শুরু করে, তবে বৃক্ষটির পাতা ঝরে পড়ার আগেই সে বার্ধক্যে উপনীত হবে।"
2189 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنَ الْقُرْآنِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ - أَحْسِبُهُ قَالَ : - عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَلا أَقُولُ : الم {} ذَلِكَ الْكِتَابُ سورة البقرة آية - وَلَكِنْ بِأَلِفٍ، وَبِاللامِ، وَبِالْمِيمِ ` . *
আওফ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কুরআনের একটি অক্ষর পাঠ করে, আল্লাহ তার জন্য দশটি নেকি লিখে দেন। (আমার ধারণা, তিনি বলেছেন:) আমি বলি না যে, ’আলিফ লাম মীম’ (الـم) একটি অক্ষর; বরং ’আলিফ’ একটি অক্ষর, ’লাম’ একটি অক্ষর এবং ’মীম’ একটি অক্ষর।”
2190 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الأَهْوَازِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كَانَ عَلِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ - أَحْسِبُهُ قَالَ : مَسْجِدَ الْكُوفَةِ - فَسَمِعَ ضَجَّةً شَدِيدَةً، قَالَ : مَا هَؤُلاءِ ؟ فَقَالُوا : قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ أَوْ يَتَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ، فَقَالَ : أَمَا إِنَّهُمْ كَانُوا أَحَبَّ النَّاسِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَاهُ عَنْ عَاصِمٍ إِلا أَبُو يَعْقُوبَ، وَهُوَ مَشْهُورٌ، رَوَى عَنْهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى وَحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে ছিলেন—আমার মনে হয় বর্ণনাকারী বলেছেন, কুফার মসজিদে—তখন তিনি প্রচণ্ড কোলাহল শুনতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এরা কারা?" লোকেরা বলল, "তারা এমন একদল লোক যারা কুরআন তিলাওয়াত করছে অথবা কুরআন শিক্ষা করছে।" তখন তিনি বললেন, "জেনে রাখো! নিশ্চয়ই তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট সবচেয়ে প্রিয় মানুষ ছিল।"
2191 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الأَهْوَازِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ - وَهُوَ كُوفِيٌّ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْكَهْفِ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَكَتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَذَا الْمَجْلِسُ الَّذِي أُمِرْتُ أَنْ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو أَحْمَدَ مُرْسَلًا . *
আগার আবু মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি সূরা আল-কাহফ তিলাওয়াত করছিলেন। যখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলেন, তখন তিনি নীরব হয়ে গেলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এই সেই মজলিস, যাদের সাথে নিজেকে ধৈর্যশীল করে রাখার জন্য আমি আদিষ্ট হয়েছি।"
2192 - وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْمُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ قَالا : جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَجُلٌ يَقْرَأُ سُورَةَ الْحِجْرِ أَوْ سُورَةَ الْكَهْفِ، فَسَكَتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَذَا الْمَجْلِسُ الَّذِي أُمِرْتُ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا وَصَلَهُ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সেখানে) আগমন করলেন, তখন একজন লোক সূরা আল-হিজর অথবা সূরা আল-কাহফ তিলাওয়াত করছিল। এরপর লোকটি চুপ হয়ে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এই সেই মজলিস, যাদের সঙ্গে ধৈর্য সহকারে নিজেকে রাখার জন্য আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।”
2193 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ أَخَذَ السَّبْعَ الطُّوَلَ فَهُوَ حِبْرٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সাতটি দীর্ঘ সূরা (আস-সাব’উত তুওয়াল) আয়ত্ত করে নেবে, সে মহাজ্ঞানী (হিবর) হবে।"
2194 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِسْكِينِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغِيثِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` يَخْرُجُ مِنْ أَحَدِ الْكَاهِنَيْنَ رَجُلٌ يُدَرِّسُ الْقُرْآنَ دِرَاسَةً لا يُدَرِّسُهَا أَحَدٌ بَعْدَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"দুই ’কাহিন’-এর মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি বের হবে, যে কুরআনকে এমন গভীর অধ্যয়ন করাবে যার মতো অধ্যয়ন তার পরে আর কেউ করাবে না।"