কাশুফুল আসতার
301 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوَابٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَانِئٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، وَعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالا : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تقرأ الْقُرْآنَ وَأَنْتَ جُنُبٌ ` . قُلْتُ لِعَلِيٍّ : أَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ لَيْسَ الْجَنَابَةَ . *
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু মূসা আশ‘আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দু’জন বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "তুমি জুনুবী (বড় নাপাক) অবস্থায় কুরআন পাঠ করবে না।"
(বর্ণনাকারী বলেন) আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম/বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুনুবী অবস্থা ব্যতীত অন্য সকল অবস্থায় কুরআন পাঠ করতেন।
302 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، عَنْ مِنْدَلٍ يَعْنِي : ابْنَ عَلِيٍّ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : صَافَحَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا جُنُبٌ . قُلْتُ : فِي الصَّحِيحِ أَنَّهُ ذَهَبَ فَاغْتَسَلَ قَبْل أَنْ يُصَافِحَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ إِلا مِنْدَلٌ . *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার সাথে মুসাফাহা করলেন, অথচ আমি ছিলাম জুনুবী (বড় নাপাকির অবস্থায়)।"
আমি (বর্ণনাকারী/সংকলক) বললাম: সহীহ (হাদিস গ্রন্থ)-সমূহে বর্ণিত আছে যে, তিনি (নবী ﷺ) মুসাফাহা করার পূর্বে গিয়ে গোসল করে এসেছিলেন। আল-বাজার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা জানি না যে, আল-আ’মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই হাদিসটি মিনদাল ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেছেন।
303 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ الطَّائِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَائِشَةَ : ` نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ `، قَالَتْ : إِنِّي حَائِضٌ، قَالَ : ` إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ‘খুমরা (ছোট জায়নামাজ)’ টি আমাকে দাও। তিনি বললেন: আমি তো ঋতুবতী (হায়েয)। তিনি বললেন: তোমার হায়েয তো তোমার হাতে নেই।
304 - حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ سَهْلٍ الضَّبِّيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ هُوَ وَأَهْلُهُ أَوْ بَعْضُ أَهْلِهِ يَغْتَسِلُونَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، وَهَذَا لَفْظُهُ، أَوْ مَعْنَاهُ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর পরিবারবর্গ (অথবা তাঁর পরিবারের কেউ কেউ) একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল করতেন।
305 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا لَمْ نُنْزِلْ لَمْ نَغْتَسِلْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاهُ بِأَحْسَنَ مِنْ هَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَى مَعْمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ عُبَيْدٍ إِلا هَذَا . *
রিফা’আহ ইবনু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এমনটি করতাম। কিন্তু যখন আমাদের বীর্যপাত ঘটত না, তখন আমরা গোসল করতাম না।
306 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلائِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ، ثُمَّ خَرَجَ، فَذَكَرَ كَلامًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَقْحَطَ أَحَدُكُمْ أَوْ أَكْسَلَ أَحَدُكُمْ فَلا غُسْلَ عَلَيْهِ ` . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِيإِسْرَائِيلَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ بِمِثْلِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : رَوَاهُ أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ جَابِرٍ، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারদের এক ব্যক্তিকে ডাকলেন। লোকটি আসতে বিলম্ব করলো। অতঃপর সে যখন আসলো এবং কিছু কথা বললো, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যখন তোমাদের কেউ আকহাত (বীর্যপাত না হওয়া) করবে অথবা আকসাল (বীর্যপাতের আগে থেমে যাওয়া বা অলসতা) করবে, তবে তার উপর গোসল (ফরয) হবে না।"
307 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، فَأَبْطَأَ عَلَيْهِ، فَقَالَ : ` مَا حَبَسَكَ ؟ `، قَالَ : كُنْتُ عَلَى امْرَأَتِي فَاغْتَسَلْتُ، قَالَ : ` وَمَا عَلَيْكَ غُسْلٌ مَا لَمْ تُنْزِلْ `، قَالَ : وَكَانَتِ الأَنْصَارُ تَفْعَلُ ذَلِكَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَأَبُو سَعْدٍ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ . *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের এক ব্যক্তির কাছে লোক পাঠালেন, কিন্তু সে আসতে দেরি করল। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) জিজ্ঞেস করলেন, ’কিসে তোমাকে আটকে রেখেছিল?’
সে বলল: আমি আমার স্ত্রীর সাথে ছিলাম, তাই আমি (সম্ভোগের পর) গোসল করেছি।
তিনি বললেন, ’তুমি বীর্যপাত না করা পর্যন্ত তোমার উপর গোসল আবশ্যক হয় না।’
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আনসাররা এভাবেই করত (অর্থাৎ বীর্যপাত না হলেও গোসল করে নিত)।
308 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ فَأَقْحَطَ فَلَمْ يُنْزِلْ فَلا غُسْلَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ هَكَذَا إِلا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ তার স্ত্রীর নিকট গমন করে এবং সে (বীর্য) স্খলন না ঘটিয়ে বিরত থাকে, তবে তার উপর গোসল ফরয হবে না।”
309 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَلَبِ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَدَعَاهُ، فَخَرَجَ الأَنْصَارِيُّ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً، فَقَالَ : ` مَا لَكَ ؟ `، قَالَ : خَشِيتُ أَنْ أَحْتَبِسَ عَلَيْكَ، فَصَبَبْتُ عَلَيَّ الْمَاءَ ثُمَّ خَرَجْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكُنْتَ أَنْزَلْتَ ؟ `، قَالَ : لا، قَالَ : ` فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَلا تَغْتَسِلْ، وَاغْسِلْ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْكَ، وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ مَنْ ذَكَرْنَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَهَذَا الْفِعْلُ مَنْسُوخٌ، نَسَخَهُ مَا رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ وَجَبَ الْغُسْلُ `، وَزَيْدُ بْنُ سَعْدٍ هَذَا فَلا نَعْلَمُ رَوَى عَنْهُ إِلا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ . *
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তিকে খুঁজতে বের হলেন এবং তাকে ডাকলেন। তখন সেই আনসারী ব্যক্তি এমন অবস্থায় বের হলেন যে তার মাথা থেকে পানি টপকে পড়ছিল।
তিনি (নবী ﷺ) জিজ্ঞেস করলেন: তোমার কী হয়েছে? সে বলল: আমি আশঙ্কা করলাম যে আপনার জন্য আমার দেরি হয়ে যাবে, তাই আমি আমার ওপর পানি ঢেলে দ্রুত বেরিয়ে এসেছি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তুমি কি বীর্যপাত করেছিলে? সে বলল: না।
তিনি বললেন: যখন তুমি এরূপ করবে (অর্থাৎ বীর্যপাত ছাড়া শুধু সহবাস করবে), তখন তুমি গোসল করবে না। বরং তোমার যে অংশটি স্ত্রীলোকের অংশ স্পর্শ করেছে, তা ধৌত করবে এবং সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করো, সেভাবে ওযু করবে।
আল-বাজ্জার (রহ.) বলেন: আমরা যাদের নাম উল্লেখ করেছি, তারা ছাড়াও অন্য বর্ণনাকারীগণ এটি আবু সালামা ইবনে আব্দুর রহমান হতে আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর এই আমলটি (গোসল না করে শুধু ওযু করা) মানসূখ (রহিত)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত এই উক্তিটি দ্বারা এটিকে রহিত করা হয়েছে যে: "যখন দুই খতনার স্থান মিলিত হবে, তখন গোসল ওয়াজিব হবে।" আর এই যায়েদ ইবনে সা’দ থেকে ইউনুস ইবনে বুকাইর ব্যতীত আমরা অন্য কারো দ্বারা রেওয়ায়েত করার কথা জানি না।
310 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِذَا جَاوَزَ الْخِتَانُ الْخِتَانَ وَجَبَ الْغُسْلُ ` . *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন খিতান (পুরুষাঙ্গের অগ্রভাগ) খিতানকে (স্ত্রী-অঙ্গকে) অতিক্রম করে (অর্থাৎ পূর্ণ সঙ্গম হয়), তখন গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়।”
311 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صُبَيْحٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَمُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ، قَالَ : ` تِلْكَ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فِي رَحِمِهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِسْنَادٍ مُتَّصِلٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইস্তিহাযায় আক্রান্ত নারী (মুস্তাহাযাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "এটা তার জরায়ুতে শয়তানের একটি আঘাত (বা পদচারণা)।"
312 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ، أنبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ ثُمَامَةَ بْنَ أُثَالٍ أَسْلَمَ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلا عَبْدُ الرَّزَّاقِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুমামা ইবনে উছাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ইসলাম গ্রহণ করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে পানি ও সিদর (কুল পাতা বা তার গুঁড়া) দ্বারা গোসল করার নির্দেশ দিলেন।
313 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْعَطَّارُ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا سَهْمَ فِي الإِسْلامِ لِمَنْ لا صَلاةَ لَهُ، وَلا صَلاةَ لِمَنْ لا وُضُوءَ لَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে ব্যক্তির সালাত (নামাজ) নেই, ইসলামের মধ্যে তার কোনো অংশ (প্রাপ্তি বা ভাগ) নেই। আর তার সালাত (নামাজ) নেই, যার ওযু (পবিত্রতা) নেই।"
314 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا عِمْرَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، ح، حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الصَّوَّافُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمْرَانَ، ثنا عِمْرَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ رَفَعَهُ، قَالَ : ` مَنْ عَلِمَ أَنَّ الصَّلاةَ عَلَيْهِ حَقٌّ مَكْتُوبٌ أَوْ حَقٌّ وَاجِبٌ دَخَلَ الْجَنَّةَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ مَرْفُوعًا إِلا عُثْمَانُ . *
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি অবগত হলো যে, সালাত (নামাজ) তার উপর একটি সুনির্দিষ্ট ফরয অধিকার (হক মাকতুব) অথবা একটি অবশ্যপালনীয় কর্তব্য (হক ওয়াজিব), সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
315 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الإِسْلامُ ثَمَانِيَةُ أَسْهُمٍ : الإِسْلامُ سَهْمٌ، وَالصَّلاةُ سَهْمٌ، وَالزَّكَاةُ سَهْمٌ، وَحَجُّ الْبَيْتِ سَهْمٌ، وَالصِّيَامُ سَهْمٌ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ سَهْمٌ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ سَهْمٌ، وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَهْمٌ، وَقَدْ خَابَ مَنْ لا سَهْمَ لَهُ ` . وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ،93عَنْ حُذَيْفَة َ، أَنَّهُ قَالَ : الإِسْلامُ ثَمَانِيَةُ أَسْهُمٍ، ثُمَّ قَالَ : ذَكَرَ مِثْلَهُ، وَلَمْ يُسْنِدْهُ، وَلا نَعْلَمُ أَسْنَدَهُ إِلا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ . *
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“ইসলাম আটটি ভাগে বিভক্ত (আটটি অংশ): (১) ইসলাম একটি অংশ, (২) সালাত একটি অংশ, (৩) যাকাত একটি অংশ, (৪) বাইতুল্লাহর হজ একটি অংশ, (৫) সিয়াম একটি অংশ, (৬) সৎকাজের আদেশ দেওয়া একটি অংশ, (৭) অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করা একটি অংশ, এবং (৮) আল্লাহর পথে জিহাদ একটি অংশ। আর যার জন্য এর কোনো অংশ নেই, সে অবশ্যই ব্যর্থ ও ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।”
316 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ يَعْنِي : أَبَاهُ ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` بَعَثَ اللَّهُ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ بِخَمْسِ كَلِمَاتٍ، فَلَمَّا بَعَثَ اللَّهُ عِيسَى قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : يَا عِيسَى قُلْ لِيَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا : إِمَّا أَنْ تُبَلِّغَ مَا أُرْسِلْتَ بِهِ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، وَإِمَّا أَنْ أُبَلِّغَهُمْ، فَخَرَجَ يَحْيَى، حَتَّى صَارَ إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَقَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَمَثَلُ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَعْتَقَ رَجُلا، فَأَحْسَنَ إِلَيْهِ وَأَعْطَاهُ، فَانْطَلَقَ وَكَفَرَ نِعْمَتَهُ وَوَالَى غَيْرَهُ، وَإِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُقِيمُوا الصَّلاةَ، وَمَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ رَجُلٍ أَسَرَهُ الْعَدُوُّ، فَأَرَادُوا قَتْلَهُ، فَقَالَ : لا تَقْتُلُونِي فَإِنَّ لِي كَنْزًا، وَأَنَا أَفْدِي نَفْسِي فَأَعْطَاهُمْ كَنْزَهُ وَنَجَا بِنَفْسِهِ، وَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَصَّدَّقُوا، مَثَلُ ذَلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٌ مَشَى إِلَى عَدُوِّهِ، وَقَدْ أَخَذَ لِلْقِتَالِ جُنَّةً، فَلا يُبَالِي مِنْ حَيْثُ أَتَى، وَإِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَقْرَءُوا الْكِتَابَ، وَمَثَلُ ذَلِكَ كَمَثَلِ قَوْمٍ فِي حِصْنِهِمْ صَارَ إِلَيْهِمْ عَدُوُّهُمْ، وَقَدْ أَعَدُّوا فِي كُلِّ نَاحِيَةٍ مِنْ نَوَاحِي الْحِصْنِ قَوْمًا، فَلَيْسَ يَأْتِيهِمْ عَدُوُّهُمْ مِنْ نَاحِيَةٍ مِنْ نَوَاحِي الْحِصْنِ إِلا وَبَيْنَ أَيْدِيهِمْ مَنْ يَدْرَءُوهُمْ عَنِ الْحِصْنِ، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ لا يَزَالُ فِي أَحْصَنِ حِصْنٍ ` أَوْ فِي حِصْنٍ حَصِينٍ. قَالَ : وَلَمْ أَرَ فِي كِتَابِي الْخَامِسَةَ، وَلا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আল্লাহ তাআলা ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়া (আঃ)-কে বনী ইসরাঈলের নিকট পাঁচটি বিষয় (উপদেশ) দিয়ে প্রেরণ করলেন। অতঃপর যখন আল্লাহ ঈসা (আঃ)-কে প্রেরণ করলেন, তখন আল্লাহ তাআলা বললেন: হে ঈসা, তুমি ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়াকে বলো— হয় সে বনী ইসরাঈলের নিকট তা (ঐ পাঁচটি বিষয়) পৌঁছাবে, না হয় আমিই তাদের নিকট পৌঁছাব।
তখন ইয়াহইয়া (আঃ) বের হলেন এবং বনী ইসরাঈলের কাছে পৌঁছালেন। তিনি বললেন: আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে নির্দেশ দিচ্ছেন যে, তোমরা শুধু তাঁরই ইবাদত করো এবং তাঁর সাথে কাউকে শরিক করো না। এর উপমা হলো এমন, যেমন এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে স্বাধীন করে দিল, তার সাথে সদ্ব্যবহার করল এবং তাকে দান করল। কিন্তু সে (মুক্ত হওয়ার পর) চলে গেল, তার অনুগ্রহকে অস্বীকার করল এবং অন্যকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করল।
আর আল্লাহ তোমাদেরকে সালাত (নামাজ) কায়েম করার নির্দেশ দিচ্ছেন। এর উপমা হলো, যেমন এক ব্যক্তি শত্রুদের হাতে বন্দী হয়েছে। তারা তাকে হত্যা করতে চাইল। তখন সে বলল: তোমরা আমাকে হত্যা করো না, কেননা আমার কাছে সম্পদ আছে, আমি তা দিয়ে নিজেকে মুক্ত করতে চাই। অতঃপর সে শত্রুদেরকে তার সম্পদ প্রদান করল এবং নিজে মুক্ত হয়ে গেল।
আর আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে সাদাকাহ (দান) করার নির্দেশ দিচ্ছেন। এর উপমা হলো, যেমন এক ব্যক্তি ঢাল নিয়ে যুদ্ধ করার জন্য শত্রুর দিকে এগিয়ে গেল। সে পরোয়া করল না কোথা থেকে শত্রু তার কাছে আসছে।
আর আল্লাহ তোমাদেরকে কিতাব (আল্লাহর বাণী) পাঠ করার নির্দেশ দিচ্ছেন। এর উপমা হলো, যেমন একটি কওম যারা তাদের দুর্গের ভেতরে আছে এবং তাদের শত্রু তাদের কাছে এসেছে। তারা দুর্গের প্রতিটি কোণে লোক প্রস্তুত রেখেছে। শত্রুরা দুর্গের যে দিক দিয়েই আসুক না কেন, তাদের সামনে প্রতিরোধকারী লোক প্রস্তুত থাকে, যারা তাদেরকে দুর্গ থেকে দূরে সরিয়ে দেয়। এই হলো সেই ব্যক্তির উপমা, যে কুরআন (কিতাব) পাঠ করে। সে সর্বদা সুরক্ষিত দুর্গে অবস্থান করে।
(বর্ণনাকারী বলেছেন: আমি আমার কিতাবে পঞ্চমটি দেখিনি)।
317 - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا26 أَبُو مُعَاوِيَة َ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَسْلَمَ الرَّجُلُ ` كَانَ أَوَّلُ مَا يُعَلِّمُنَا الصَّلاةَ `، أَوْ قَالَ : ` عَلَّمَهُ الصَّلاةَ ` . *
আবু মালেক আল-আশজাঈ-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো ব্যক্তি ইসলাম গ্রহণ করত, তখন সর্বপ্রথম তিনি আমাদেরকে সালাত (নামাজ) শিক্ষা দিতেন। অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন, তিনি তাকে সালাত শিক্ষা দিতেন।
318 - حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ نَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَأْسُهُ فِي حِجْرِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَهُوَ يَقُولُ لِعَلِيٍّ : ` اللَّهَ اللَّهَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ، اللَّهَ اللَّهَ وَالصَّلاةَ `، فَكَانَ ذَلِكَ آخِرَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *
আবু রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইন্তেকাল করলেন, যখন তাঁর মাথা আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কোলে ছিল। আর তিনি (নবী ﷺ) আলীকে বলছিলেন: “আল্লাহকে (ভয় করো), আল্লাহকে (স্মরণ করো), আর তোমাদের দাস-দাসীদের (অধীনস্থদের) ব্যাপারে যত্নশীল হও। আল্লাহকে (ভয় করো), আল্লাহকে (স্মরণ করো), আর সালাতের (ব্যাপারে যত্নবান হও)।” আর এটিই ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সর্বশেষ কথা যা তিনি উচ্চারণ করেছিলেন।
319 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنْ أَبِي الْحَجَّافِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ الزَّمِنِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : كَانَتْ أَوَّلُ صَلاةٍ رَكَعْنَا فِيهَا الْعَصْرَ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! مَا هَذَا ؟ فَقَالَ : ` بِهَذَا أُمْرِتُ ` . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা প্রথম যে নামাযে রুকূ’ করেছিলাম, তা ছিল আসরের নামায। আমি (তখন) জিজ্ঞেস করলাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা কী?” তিনি (ﷺ) বললেন, “আমি এভাবেই নির্দেশিত হয়েছি।”
320 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَوْفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلِّمُوا أَوْلادَكُمُ الصَّلاةَ إِذَا بَلَغُوا سَبْعًا، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا إِذَا بَلَغُوا عَشْرًا، وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে নামায শিক্ষা দাও, যখন তারা সাত বছর বয়সে পৌঁছায়। আর যখন তারা দশ বছর বয়সে পৌঁছায়, তখন এর (নামাযের) জন্য তাদেরকে প্রহার করো এবং তাদের বিছানাগুলো আলাদা করে দাও।”