কাশুফুল আসতার
3175 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، يَعْنِي ابْنَ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ( ح ) وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَاللَّفْظُ لَفْظُ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ إِلا قَدْ أَنْذَرَ الدَّجَّالَ قَوْمَهُ، وَإِنَّهُ أَعْوَرُ، ذُو حَدَقَةٍ جَاحِظَةٍ، وَلا تَخْفَى، كَأَنَّهُ نُخَامَةٌ فِي جَنْبِ جِدَارٍ، وَعَيْنُهُ الْيُسْرَى، كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ، وَمَعَهُ مِثْلُ الْجَنَّةِ، وَمِثْلُ النَّارِ، فَجَنَّتُهُ ذَاتُ دُخَانٍ، وَنَارُهُ رَوْضَةٌ خَضْرَاءُ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ رَجُلانِ، يُنْذِرَانِ أَهْلَ الْقُرَى، كُلَّمَا خَرَجَا مِنْ قَرْيَةٍ، دَخَلَ أَوَائِلُهُمْ، وَيُسَلَّطُ عَلَى رَجُلٍ، لا يُسَلَّطُ عَلَى غَيْرِهِ، فَيَذْبَحُهُ، ثُمَّ يَضْرِبُهُ بِعَصَاهُ، ثُمَّ يَقُولُ لَهُ : قُمْ، فَيَقُولُ لأَصْحَابِهِ : كَيْفَ تَرَوْنَ، أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ؟ فَيَشْهَدُونَ لَهُ بِالشِّرْكِ، فَيَقُولُ الْمَذْبُوحُ : بَلْ أَنْتَ الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ، الَّذِي أَنْذَرَنَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يَعُودُ، فَيَذْبَحُهُ، ثُمَّ يَضْرِبُهُ بِعَصَاهُ، ثُمَّ يَقُولُ لَهُ : قُمْ، فَيَقُولُ لأَصْحَابِهِ كَيْفَ تَرَوْنَ ؟ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ؟ فَيَشْهَدُونَ لَهُ بِالشِّرْكِ وَيَقُولُ الْمَذْبُوحُ : يَأَيُّهَا النَّاسُ ! هَذَا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ، الَّذِي أَنْذَرَنَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهِ مَا زَادَنِي هَذَا فِيكَ، إِلا بَصِيرَةً، فَيَعُودُ فَيَذْبَحُهُ الثَّالِثَةَ، فَيَضْرِبُهُ بِعَصَاهُ، فَيَقُولُ لَهُ : قُمْ، فَيَقُومُ، فَيَقُولُ لأَصْحَابِهِ : كَيْفَ تَرَوْنَ ؟ فَيَشْهَدُونَ لَهُ بِالشِّرْكِ، ثُمَّ يَقُولُ الْمَذْبُوحُ : يَأَيُّهَا النَّاسُ ! هَذَا الْمَسِيحُ الدَّجَّالُ، الَّذِي أَنْذَرَنَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهِ مَا زَادَنِي هَذَا فِيكَ إِلا بَصِيرَةً، فَيُرِيدُ أَنْ يَذْبَحَهُ الرَّابِعَةَ، فَيَضْرِبُ اللَّهُ عَلَى حَلْقِهِ بِصَفِيحَةٍ مِنْ نُحَاسٍ، فَلا يَسْتَطِيعُ ذَبْحَهُ ` . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ : وَاللَّهِ مَا دَرِيتُ مَا النُّحَاسُ إِلا يَوْمَئِذٍ، فَيَغْرِسُ النَّاسُ بَعْدَ ذَلِكَ، وَيَزْرَعُونَ . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ، قُلْنَا : إِنَّ ذَلِكَ الرَّجُلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، مِمَّا نَعْلَمُ مِنْ قَوَّتِهِ وَجَلَدِهِ . قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ : فَمَا كُنَّا نَرَاهُ إِلا عُمَرَ، حَتَّى مَاتَ عُمَرُ . قُلْتُ : هُوَ فِي الصَّحِيحِ وَغَيْرِهِ بِاخْتِصَارٍ، وَلَمْ أَرَهُ بِتَمَامِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . قُلْتُ : إِنْ أَرَادَ بِتَمَامِهِ، فَنَعَمْ، وَإِلا فَلا . حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ، بِاخْتِصَارٍ *
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো নবী অতিবাহিত হননি, যিনি তাঁর জাতিকে দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেননি। নিশ্চয়ই সে হবে কানা (একচোখ বিশিষ্ট)। তার একটি চোখ স্ফীত বা উঁচু থাকবে। এটি এমন নয় যে গোপন থাকবে; যেন (দেয়ালের পাশে লেগে থাকা) এক দলা কফ বা থুতু। আর তার বাম চোখটি হবে মুক্তার মতো উজ্জ্বল তারকার ন্যায়। তার সাথে জান্নাত ও জাহান্নামের সাদৃশ্যপূর্ণ কিছু থাকবে। তার জান্নাত হবে ধোঁয়াময়, আর তার জাহান্নাম হবে সবুজ বাগানের ন্যায়।
তার সামনে দুজন লোক থাকবে, যারা গ্রামবাসীকে সতর্ক করবে। যখনই তারা কোনো গ্রাম থেকে বের হবে, তাদের প্রথম দিকের লোকেরা সেখানে প্রবেশ করবে।
সে একজন লোকের ওপর ক্ষমতা লাভ করবে, যার ওপর অন্য কারো ওপর ক্ষমতা লাভ করতে পারবে না। সে তাকে যবেহ করবে, এরপর তার লাঠি দ্বারা আঘাত করে তাকে বলবে, ‘দাঁড়াও।’ অতঃপর সে তার সঙ্গীদের বলবে, ‘তোমরা কেমন দেখলে? আমি কি তোমাদের রব নই?’ তারা তার পক্ষে শিরকের সাক্ষ্য দেবে।
তখন সেই যবেহ হওয়া লোকটি বলবে, ‘বরং তুমি তো মাসীহ দাজ্জাল, যার সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সতর্ক করেছেন।’ অতঃপর সে ফিরে আসবে এবং তাকে দ্বিতীয়বার যবেহ করবে। এরপর তাকে তার লাঠি দ্বারা আঘাত করবে এবং বলবে, ‘দাঁড়াও।’ সে তার সঙ্গীদের বলবে, ‘তোমরা কেমন দেখলে? আমি কি তোমাদের রব নই?’ তারা তার পক্ষে শিরকের সাক্ষ্য দেবে।
আর সেই যবেহ হওয়া লোকটি বলবে, ‘হে লোকেরা! এ-ই সেই মাসীহ দাজ্জাল, যার সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সতর্ক করেছেন। আল্লাহর কসম! তোমার এই কাজ আমার ঈমান ও জ্ঞানকে আরো বৃদ্ধি করে দিল।’
অতঃপর সে ফিরে এসে তাকে তৃতীয়বার যবেহ করবে। এরপর তাকে তার লাঠি দ্বারা আঘাত করবে এবং বলবে, ‘দাঁড়াও।’ সে দাঁড়িয়ে যাবে। অতঃপর সে তার সঙ্গীদের বলবে, ‘তোমরা কেমন দেখলে?’ তারা তার পক্ষে শিরকের সাক্ষ্য দেবে।
এরপর সেই যবেহ হওয়া লোকটি বলবে, ‘হে লোকেরা! এ-ই সেই মাসীহ দাজ্জাল, যার সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সতর্ক করেছেন। আল্লাহর কসম! তোমার এই কাজ আমার ঈমান ও জ্ঞানকে আরো বৃদ্ধি করে দিল।’ অতঃপর সে যখন তাকে চতুর্থবার যবেহ করতে চাইবে, তখন আল্লাহ তার কণ্ঠনালীর ওপর তামার একটি পাত স্থাপন করে দেবেন। ফলে সে আর তাকে যবেহ করতে পারবে না।
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আল্লাহর কসম! সেদিন ছাড়া আমি তামা কী জিনিস তা জানতাম না। এরপর মানুষ চারা রোপণ করবে এবং চাষাবাদ করবে।
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরা (সাহাবীগণ) বলতাম, লোকটির সাহস ও শক্তির কারণে আমাদের ধারণা ছিল যে সে ব্যক্তিটি হচ্ছেন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আব্দুল আযীয (বর্ণনাকারী) বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারা যাওয়ার আগ পর্যন্ত আমরা তাকে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য কেউ মনে করতাম না।
3176 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ يَقُولُ : ` يَخْرُجُ الأَعْوَرُ الدَّجَّالُ مَسِيحُ الضَّلالَةِ قِبَلَ الْمَشْرِقِ فِي زَمَنِ اخْتِلافٍ مِنَ النَّاسِ، وَفُرْقَةٍ، فَيَبْلُغُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَبْلُغَ مِنَ الأَرْضِ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا، اللَّهُ أَعْلَمُ مَا مِقْدَارُهَا ؟ فَيَلْقَى الْمُؤْمِنُونَ، شِدَّةً شَدِيدَةً، ثُمَّ يَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ السَّمَاءِ، فَيَقُومُ النَّاسُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ، مِنْ رَكْعَتِهِ، قَالَ : سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَتَلَ اللَّهُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، وَظَهَرَ الْمُؤْمِنُونَ، فَأَحْلِفُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا الْقَاسِمِ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : إِنَّهُ الْحَقُّ، وَأَمَّا أَنَّهُ قَرِيبٌ، فَكُلُّ مَا هُوَ آتٍ قَرِيبٌ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে, যিনি সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্ন, বলতে শুনেছি:
"মানুষের মধ্যে যখন মতভেদ ও বিভেদ দেখা দেবে, তখন ভ্রষ্টতার মসীহ একচোখা দাজ্জাল পূর্ব দিক থেকে বের হবে। অতঃপর সে আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী চল্লিশ দিন যাবত পৃথিবীর যেখানে ইচ্ছা পৌঁছাবে। আল্লাহই ভালো জানেন এর সময়কাল বা পরিমাণ কত হবে?
তখন মুমিনগণ চরম কষ্টের সম্মুখীন হবে। তারপর আসমান থেকে ঈসা ইবনু মারইয়াম (আলাইহিস সালাম) অবতীর্ণ হবেন। লোকেরা তখন (সালাতের জন্য) দাঁড়াবে। যখন তিনি তাঁর রুকূ থেকে মাথা উঠাবেন, তখন বলবেন: ’সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার প্রশংসা গ্রহণ করেছেন যে তার প্রশংসা করে)। আল্লাহ দাজ্জাল মসীহকে হত্যা করুন এবং মুমিনগণকে বিজয়ী করুন।
আমি কসম করে বলছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম—আবুল কাসিম, যিনি সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্ন—তিনি বলেছেন: নিশ্চয়ই এটি সত্য। আর এটি নিকটবর্তী (ঘটনা), কারণ যা কিছু আসছে, তাই নিকটবর্তী।"
3177 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي، يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، يَمْكُثُ فِي الأَرْضِ، إِذَا خَرَجَ، مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يَجِيءُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَشْرِقِ مُصَدِّقًا بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى مِلَّتِهِ، ثُمَّ يَقْتُلُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، ثُمَّ إِنَّمَا هُوَ قِيَامُ السَّاعَةِ، وَسَوْفَ تَرَوْنَ قَبْلَ قِيَامِ السَّاعَةِ أَشْيَاءَ عِظَامًا، تَقُولُونَ : هَلْ كُنَّا حُدِّثْنَا بِهَذَا، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ، فَاذْكُرُوا اللَّهَ، وَاعْلَمُوا أَنَّهَا أَوَائِلُ السَّاعَةِ *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই মাসীহ দাজ্জাল যখন বের হবে, তখন আল্লাহ যতক্ষণ চাইবেন, ততক্ষণ সে জমিনে অবস্থান করবে। অতঃপর ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ) পূর্ব দিক থেকে আগমন করবেন। তিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সত্য বলে স্বীকারকারী হবেন এবং তাঁরই মিল্লাতের (ধর্মাদর্শের) ওপর প্রতিষ্ঠিত থাকবেন।
এরপর তিনি মাসীহ দাজ্জালকে হত্যা করবেন। তারপর শুধু কিয়ামত সংঘটিত হওয়াই বাকি থাকবে। আর তোমরা কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার পূর্বে বহু বড় বড় বিষয় দেখতে পাবে। তখন তোমরা বলবে: আমাদের কি এই বিষয়ে অবগত করানো হয়েছিল?
সুতরাং, যখন তোমরা তা দেখবে, তখন তোমরা আল্লাহকে স্মরণ করবে এবং জেনে রাখবে যে, এগুলো হলো কিয়ামতের প্রাথমিক নিদর্শনসমূহ।
3178 - قُلْتُ : قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ، أَعْوَرُ عَيْنِ الشِّمَالِ، عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ غَلِيظَةٌ، يُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى، وَيَقُولُ : أَنَا رَبُّكُمْ، فَمَنِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ، فَقَالَ : رَبِّيَ اللَّهُ حَتَّى لا يَمُوتَ، فَلا عَذَابَ عَلَيْهِ، وَمَنْ قَالَ : أَنْتَ رَبِّي، فَقَدْ فُتِنَ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই মাসীহ দাজ্জাল বাম চোখে কানা হবে; তার উপর একটি পুরু মাংসল পর্দা (ظَفَرَةٌ) থাকবে। সে জন্মান্ধকে সুস্থ করবে এবং মৃতকে জীবিত করবে। আর সে বলবে: আমি তোমাদের রব (প্রভু)।
সুতরাং, যে ব্যক্তি আল্লাহর আশ্রয় নেবে এবং বলবে: ’আল্লাহই আমার রব’—যেন সে (ঈমানের উপর) মৃত্যু পর্যন্ত স্থির থাকে—তার উপর কোনো আযাব হবে না। আর যে ব্যক্তি বলবে: ’তুমিই আমার রব (হে দাজ্জাল)’, তবে সে অবশ্যই ফেতনায় (পরীক্ষায়) পতিত হবে।"
3179 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ الأَنْطَاكِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ الْقَزَّازُ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ : انْطَلِقْ، فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مَعَهُ، حَتَّى دَخَلُوا بَيْنَ حَائِطَيْنِ فِي زُقَاقٍ طَوِيلٍ، فَلَمَّا انْتَهُوا إِلَى الدَّارِ، إِذَا امْرَأَةٌ قَاعِدَةٌ، وَإِذَا قِرْبَةٌ عَظِيمَةٌ مَلأَى مَاءً، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَى قِرْبَةً، وَلا أَرَى حَامِلَهَا، فَأَشَارَتِ الْمَرْأَةُ إِلَى قَطِيفَةٍ فِي نَاحِيَةِ الدَّارِ، فَقَامُوا إِلَى قَطِيفَةٍ، فَكَشَفُوهَا، فَإِذَا تَحْتَهَا إِنْسَانٌ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاهَتِ الْوُجُوهُ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ! لِمَ تَفْحَشُ عَلَيَّ ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنِّي قَدْ خَبَّأْتُ لَكَ خَبَئًا فَأَخْبِرْنِي مَا هُوَ ؟ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَبَّأَ لَهُ سُورَةَ الدُّخَانِ، فَقَالَ : الدُّخْ، فَقَالَ : اخْسَأْ، مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ، ثُمَّ انْصَرَفَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رَوَى بَعْضُهُ أَبُو الطُّفَيْلِ نَفْسُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ *
যায়েদ ইবনে হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জনৈক সাহাবীকে বললেন, "চলো।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাহাবীগণ তাঁর সাথে চলতে লাগলেন। তাঁরা একটি লম্বা গলিপথের মধ্যে দুটি দেয়ালের মধ্য দিয়ে প্রবেশ করলেন। যখন তাঁরা একটি বাড়ির কাছে পৌঁছলেন, দেখলেন একজন মহিলা সেখানে বসে আছে এবং সেখানে একটি বিশাল পানির মশক (চামড়ার থলে) পানিতে পূর্ণ অবস্থায় রাখা।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমি মশক দেখছি, কিন্তু এর বাহককে দেখছি না।" তখন মহিলাটি ঘরের এক কোণে রাখা একটি কম্বলের দিকে ইঙ্গিত করল। তারা কম্বলটির কাছে গেলেন এবং সেটি সরালেন। সেখানে দেখা গেল একজন মানুষ শুয়ে আছে। সে তার মাথা তুলল।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "চেহারাগুলো কুৎসিত হোক (শাপগ্রস্ত হোক)।" লোকটি তখন বলল, "হে মুহাম্মাদ! আপনি কেন আমার প্রতি অশ্লীল (বা কঠোর) কথা ব্যবহার করছেন?"
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, "আমি তোমার জন্য একটি গোপন বিষয় লুকিয়ে রেখেছি, সেটি কী— আমাকে জানাও।" (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য সূরা দুখান-এর কিছু অংশ গোপন রেখেছিলেন।) লোকটি তখন বলল, "আদ-দুখ..." (অর্থাৎ দুখান-এর ইঙ্গিত করল)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "দূর হ (ধিক)! আল্লাহ যা চান, তা-ই হয়।" এরপর তিনি ফিরে গেলেন।
3180 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ : قَالَ أَبُو ذَرٍّ : لأَنْ أَحْلِفَ مِرَارًا أَنَّ ابْنَ صِيَادٍ : هُوَ الدَّجَّالُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَحْلِفَ مَرَّةً وَاحِدَةً إِنَّهُ لَيْسَ بِهِ، وُلِدَ مَوْلُودٌ فِي الْيَهُودِ، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُمِّهِ، يَسْأَلُهَا، كَمْ حَمِلَتْ بِهِ، فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ : حَمِلْتُ بِهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا، فَأَتَيْتُهُ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ : سَلْهَا عَنْ صَيْحَتِهِ، حَيْثُ وَقَعَ إِلَى الأَرْضِ، فَقَالَتْ كَلِمَةً، ذَهَبَتْ عَنِّي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنِّي قَدْ خَبَّأْتُ لَكَ خَبْئًا، فَمَا هُوَ ؟ قَالَ : عَظْمَ شَاةٍ عَفْرَاءَ، وَالدُّخَانَ، فَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُولَ الدُّخَانَ لَمْ يَسْتَطِعْ، فَقَالَ : الدُّخْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْسَأْ، فَلَنْ تَسْبِقَ الْقَدَرَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي ذَرٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার কাছে এই শপথ বহুবার করা অধিক প্রিয় যে, ইবনে সায়্যাদ হলো দাজ্জাল—একবার এই শপথ করার চেয়ে যে, সে দাজ্জাল নয়।
(একবার) ইহুদিদের মধ্যে এক শিশু জন্মগ্রহণ করলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মায়ের কাছে লোক পাঠালেন তাকে জিজ্ঞাসা করার জন্য যে, সে কত মাস তাকে গর্ভে ধারণ করেছিল। (যখন আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম) তখন সে বললো: আমি তাকে বারো মাস গর্ভে ধারণ করেছিলাম। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে এ বিষয়ে জানালাম।
তিনি বললেন: সে (শিশু) যখন ভূমিতে পতিত হয়েছিল, তখন তার চিৎকার (আওয়াজ) সম্পর্কে তাকে জিজ্ঞাসা করো। সে তখন এমন একটি কথা বলেছিল যা আমার মন থেকে বিস্মৃত হয়ে গেছে।
অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ইবনে সায়্যাদকে উদ্দেশ্য করে) বললেন: ’আমি তোমার জন্য কিছু লুকিয়ে রেখেছি, তা কী?’ সে বললো: ধূসর রঙের একটি বকরীর হাড় এবং দুখান (ধোঁয়া)। যখন সে ’আদ-দুখান’ বলতে চাইলো, সে তা বলতে পারলো না, বরং বললো: ’আদ-দুখ’।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ’দূরে যা! তুই কখনও তাকদীরকে অতিক্রম করতে পারবি না।’
3181 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ أَوَّلَ الآيَاتِ خُرُوجًا، طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، أَوِ الدَّابَّةُ تَخْرُجُ عَلَى النَّاسِ ضُحًى، فَأَيَّتُهُمَا كَانَتْ قَبْلَ صَاحِبَتِهَا، فَالأُخْرَى عَلَى أَثَرِهَا قَرِيبًا، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ الشَّمْسَ إِذَا غَرَبَتْ، أَتَتْ تَحْتَ الْعَرْشِ، فَسَجَدَتْ، فَيُقَالُ لَهَا : اطْلُعِي مِنْ حَيْثُ كُنْتِ تَطْلُعُينَ فَتَرْجِعُ، فَإِذَا كَانَتْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، اسْتَأْذَنَتْ، فَلا يُرَدُّ عَلَيْهَا، فَإِذَا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يُذْهِبَ، وَظَنَّتْ أَنَّهُ إِنْ أَذِنَ لَهَا لَمْ تَبْلُغْ، قَالَتْ : يَا رَبِّ بَعُدَ الْمَشْرِقِ مِنَ الْمَغْرِبِ، فَيُقَالُ لَهَا : اطْلُعِي، مِنْ حَيْثُ غَرَبْتِ، فَتَطْلُعُ . قُلْتُ : بَعْضُهُ فِي الصَّحِيحِ *
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
নিশ্চয়ই কিয়ামতের যে নিদর্শনগুলো প্রথমে প্রকাশ পাবে, তা হলো— পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া, অথবা দ্বিপ্রহরের সময় মানুষের মাঝে দাব্বাতুল আরদ (ভূগর্ভস্থ জন্তু) বের হয়ে আসা। এই দুটির মধ্যে যেটিই তার সাথীর আগে আসবে, অপরটি তার কাছাকাছি সময়েই তার অনুসরণ করবে।
এরপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই সূর্য যখন অস্তমিত হয়, তখন তা আরশের নিচে আসে এবং সিজদা করে। অতঃপর তাকে বলা হয়: তুমি যেখান থেকে উদিত হতে, সেখান থেকেই উদিত হও। তখন সে ফিরে যায়। কিন্তু যখন সেই (বিশেষ) রাত আসবে, তখন সে (পূর্ব দিক থেকে উদয়ের জন্য) অনুমতি চাইবে, কিন্তু তার আবেদন প্রত্যাখ্যান করা হবে না। অতঃপর আল্লাহ্র ইচ্ছানুযায়ী যখন রাতের একটি অংশ অতিবাহিত হবে এবং সূর্য মনে করবে যে তাকে (এখন) উদয়ের অনুমতি দিলেও সে (যথাস্থানে) পৌঁছাতে পারবে না, তখন সে বলবে: হে আমার রব! পূর্ব আর পশ্চিমের দূরত্ব অনেক হয়ে গেছে! তখন তাকে বলা হবে: তুমি যেখান থেকে অস্তমিত হয়েছ, সেখান থেকেই উদিত হও। অতঃপর সে পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে।
3182 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُجَمِّعٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ، وَمَسْخٌ، وَقَذْفٌ ` *
সাঈদ ইবনু আবী রাশিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (ভূগর্ভে বিলীন হওয়া), আকৃতি বিকৃতি (বিকৃত রূপে পরিবর্তিত হওয়া) এবং উপর থেকে নিক্ষেপ (পাথর বর্ষণ) সংঘটিত হবে।"
3183 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَحَّارٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُخْسَفَ بِقَبَائِلَ، قَالَ : فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يَعْنِي : الْعَرَبَ ؛ لأَنَّ الْعَجَمَ تُنْسَبُ إِلَى قُرَاهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى صَحَّارٌ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ، وَآخَرَ *
সাহহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না কিছু গোত্রকে ভূমিধস করে দেওয়া হবে।” [বর্ণনাকারী] বলেন: আমি বুঝতে পারলাম যে তিনি আরবদের উদ্দেশ্য করেছেন; কারণ অনারবরা তাদের শহর বা গ্রামের দিকে সম্বন্ধযুক্ত হয়।
3184 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الأَنْصَارِيُّ، ثنا مُبَارَكٌ أَبُو سُحَيْمٍ مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أنَسٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، يَقُولُ فِيهَا وَبِإِسْنَادِهِ فَمِنْهَا، وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ، وَمَسْخٌ، وَقَذْفٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : مُبَارَكٌ لَهُ مَنَاكِيرُ، لا يُتَابَعُ عَلَيْهَا، وَمَا سَمِعَ شَيْئًا مِنْ مَوْلاهُ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস, আকৃতির বিকৃতি (মাসখ) এবং নিক্ষেপ (পাথর বা আযাব বর্ষণ) ঘটবে।”
3185 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، لا تَنْقَضِي هَذِهِ الدُّنْيَا، حَتَّى يَقَعَ بِهِمُ الْخَسْفُ، وَالْقَذْفُ، وَالْمَسْخُ، قَالُوا : وَمَتَى ذَاكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ؟ قَالَ : إِذَا رَأَيْتَ النِّسَاءَ رَكِبْنَ السُّرُوجَ، وَكَثُرَتِ الْقَيْنَاتُ، وَفَشَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ، وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ، وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : سُلَيْمَانُ، لا يُتَابَعُ عَلَى حَدِيثِهِ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
‘ঐ সত্তার শপথ, যিনি আমাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন! এই দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না তাদের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), প্রস্তর নিক্ষেপ (কাযফ) এবং আকৃতি পরিবর্তন (মাসখ) সংঘটিত হবে।’
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, ’ইয়া নবী আল্লাহ! সেটা কখন হবে?’
তিনি বললেন, ’যখন তোমরা দেখবে নারীরা হাওদার (বাহনের উপর ব্যবহৃত জিন/কুরুস) উপর আরোহণ করছে, আর গায়িকা ও বাদ্যকারদের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে, এবং মিথ্যা সাক্ষ্যদান ব্যাপক হবে, আর পুরুষেরা পুরুষদের দিয়েই (যৌন চাহিদা পূরণে) যথেষ্ট মনে করবে, আর নারীরা নারীদের দিয়েই (যৌন চাহিদা পূরণে) যথেষ্ট মনে করবে।’
3186 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْقَيْسِيُّ، ثنا يُونُس بْنُ أَرْقَمَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الصُّبْحِ، فَلَمَّا صَلَّى صَلاتَهُ نَادَاهُ رَجُلٌ : مَتَى السَّاعَةُ ؟ فَزَبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَانْتَهَرَهُ، وَقَالَ : ` اسْكُتْ حَتَّى إِذَا أَسْفَرَ رَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ : تَبَارَكَ رَافِعُهَا وَمُدِيرُهَا، ثُمَّ رَمَى بِبَصَرِهِ إِلَى الأَرْضِ، فَقَالَ : تَبَارَكَ دَاحِيهَا وَخَالِقُهَا، ثُمَّ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ ؟ فَجَثَا الرَّجُلُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، فَقَالَ : أَنَا بِأَبِي وَأُمِّي، سَأَلْتُكَ، فَقَالَ : ذَلِكَ عِنْدَ حَيْفِ الأَئِمَّةِ، وَتَصْدِيقٍ بِالنُّجُومِ، وَتَكْذِيبٍ بِالْقَدَرِ، وَحِينَ تُتَّخَذُ الأَمَانَةُ مَغْنَمًا، وَالصَّدَقَةُ مَغْرَمًا، وَالْفَاحِشَةُ زِيَادَةٌ، فَعِنْدَ ذَلِكَ هَلَكَ قَوْمُكَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَيُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ كَانَ صَدُوقًا، رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ، عَلَى أَنَّ فِيهِ شِيعِيَّةً شَدِيدَةً *
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন একজন লোক তাঁকে ডেকে জিজ্ঞেস করল: কিয়ামত কবে হবে? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ধমকালেন, তিরস্কার করলেন এবং বললেন: ‘চুপ করো।’
যখন (সকাল) ভালোভাবে আলোকিত হলো, তিনি আকাশের দিকে চোখ তুললেন এবং বললেন: ‘বরকতময় তিনি, যিনি এর উত্তোলনকারী এবং এর পরিচালক।’ অতঃপর তিনি মাটির দিকে দৃষ্টি দিলেন এবং বললেন: ‘বরকতময় তিনি, যিনি একে বিস্তৃতকারী ও এর সৃষ্টিকর্তা।’
এরপর তিনি বললেন: ‘কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?’ লোকটি তখন হাঁটু গেড়ে বসে পড়ল এবং বলল: ‘আমার পিতামাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক, আমিই আপনাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম।’
তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তা (কিয়ামত) সংঘটিত হবে যখন নেতৃবৃন্দ (শাসকগণ) অন্যায় করবে, জ্যোতির্বিদ্যায় বিশ্বাস করা হবে এবং তাকদীরকে মিথ্যা সাব্যস্ত করা হবে। আর যখন আমানতকে গনিমত (বিনা পরিশ্রমে অর্জিত সম্পদ) মনে করা হবে, সাদাকাকে জরিমানা (বা বোঝা) মনে করা হবে, আর অশ্লীলতা (বা পাপ) বৃদ্ধি পাবে। তখনই তোমাদের জাতির ধ্বংস হবে।’
3187 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ السَّلامَ بِالْمَعْرِفَةِ، وَأَنْ يَجْتَازَ الرَّجُلُ بِالْمَسْجِدِ لا يُصَلِّي فِيهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামত নিকটবর্তী হওয়ার অন্যতম আলামত হলো পরিচিত লোক ছাড়া (অন্য কাউকে) সালাম না দেওয়া (বা কেবল পরিচিতির ভিত্তিতে সালাম বিনিময় করা), এবং মানুষ মসজিদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে কিন্তু তাতে সালাত আদায় করবে না।"
3188 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عَفَّانُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حَنِيفٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَتَسَافَدُونَ فِي الطُّرُقِ تَسَافُدَ الْحَمِيرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ، إِلا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بِهَذَا الإِسْنَادِ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা রাস্তার উপরে গাধার ন্যায় প্রকাশ্যে কামাচার করবে (বা ব্যভিচারে লিপ্ত হবে)।
3189 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ الدَّوْسِيُّ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ، وَقَطِيعَةُ الرَّحِمِ، وَسُوءُ الْجِوَارِ، وَيُخَوَّنَ الأَمِينُ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! فَكَيْفَ الْمُؤْمِنُ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ : كَالنَّخْلَةِ وَقَعَتْ، فَلَمْ تَفْسَدْ، وَأُكِلَتْ فَلَمْ تُكْسَرْ، وَوَضَعَتْ طَيِّبًا، وَكَقِطْعَةِ الذَّهَبِ دَخَلَتِ النَّارَ، فَأُخْرِجَتْ، فَلَمْ تَزْدَدْ إِلا جُودًا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَلا لَهُ عَنْهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلا نَعْلَمُ رَوَى الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، إِلا هَذَا الْحَدِيثَ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أبنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي سَبْرَةَ الْهُذَلِيِّ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ، فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَفِيهِ حَدِيثٌ لأَبِي بَرْزَةَ فِي الْحَوْضِ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ( ح )، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِاخْتِصَارٍ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ بَحِيرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قُلْتُ : فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى الشَّعْبِيُّ عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلا هَذَا *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না অশ্লীলতা, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা এবং প্রতিবেশীর সাথে খারাপ ব্যবহার ব্যাপকভাবে প্রকাশ পাবে। আর আমানতদার ব্যক্তিকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা হবে।”
জিজ্ঞেস করা হলো: “ইয়া রাসূলুল্লাহ! সেদিন মুমিনের অবস্থা কেমন হবে?”
তিনি বললেন: “সে হবে খেজুর ফলের মতো, যা নিচে পড়ে গেলেও নষ্ট হয় না, যা খাওয়া হলেও (যার মান) অক্ষত থাকে এবং যা উত্তম বস্তু প্রদান করে। আর সে হবে স্বর্ণের টুকরোর মতো, যা আগুনে প্রবেশ করানো হলেও বের করে আনার পর তার বিশুদ্ধতা ও মান কেবল বৃদ্ধিই পায়।”
3190 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، الْفُحْشَ، وَالتَّفَحُّشَ، وَقَطِيعَةَ الأَرْحَامِ، وَائْتِمَانَ الْخَائِنِ، أَحْسَبُهُ قَالَ : وَتَخْوِينَ الأَمِينَ، أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে রয়েছে অশ্লীলতা (মুখে), অশ্লীল আচরণ (কাজে), আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা এবং বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বস্ত মনে করা।” [বর্ণনাকারী বলেন] “আমার ধারণা, তিনি (নবী ﷺ) আরও বলেছেন: ‘এবং বিশ্বস্ত ব্যক্তিকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা’ অথবা এর কাছাকাছি কোনো শব্দ।”
3191 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَدُلَّ الْحَجَرُ عَلَى الْيَهُودِيِّ، فَيَقُولُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ ! هَذَا، أَحْسِبُهُ قَالَ : وَرَائِي يَهُودِيٌّ ` *
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন:
"কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পাথর ইহুদি ব্যক্তির সন্ধান দেবে। অতঃপর সেটি বলবে, ‘হে আল্লাহর বান্দা! এই যে—আমার মনে হয় তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন—আমার পেছনে একজন ইহুদি রয়েছে।’"
3192 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أبنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ حَرْمَلَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ، تُمْطِرُ السَّمَاءُ مَطَرًا عَامًا، وَلا تُنْبِتُ الأَرْضُ شَيْئًا ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন আকাশ ব্যাপক বৃষ্টি বর্ষণ করবে, কিন্তু ভূমি কোনো কিছুই উৎপন্ন করবে না।
3193 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَطَاءٍ، يَعْنِي : ابْنَ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَسُودَ كُلَّ قَبِيلَةٍ مُنَافِقُوهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْهُ إِلا هَذَا، وَحَنَشٌ : اسْمُهُ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ الرَّحْبِيُّ، رَوَى عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، فَقَالَ : حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ، وَلا نَعْلَمُ قَالَ حَنَشٌ إِلا التَّيْمِيَّ *
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না প্রতিটি গোত্রের নেতৃত্ব তার মুনাফিকরাই (কপটরাই) লাভ করবে।
3194 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالا : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ابنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` تَخْرُجُ رِيحٌ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، يُقْبَضُ فِيهَا رُوحُ كُلِّ مُؤْمِنٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا أَيُّوبُ بِهَذَا الإِسْنَادِ *
আইয়াশ ইবনু আবি রাবী‘আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "কিয়ামতের পূর্বে একটি বাতাস প্রবাহিত হবে, যার মাধ্যমে প্রত্যেক মুমিনের রূহ (আত্মা) কব্জা করে নেওয়া হবে।"