হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (3181)


3181 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ أَوَّلَ الآيَاتِ خُرُوجًا، طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، أَوِ الدَّابَّةُ تَخْرُجُ عَلَى النَّاسِ ضُحًى، فَأَيَّتُهُمَا كَانَتْ قَبْلَ صَاحِبَتِهَا، فَالأُخْرَى عَلَى أَثَرِهَا قَرِيبًا، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ الشَّمْسَ إِذَا غَرَبَتْ، أَتَتْ تَحْتَ الْعَرْشِ، فَسَجَدَتْ، فَيُقَالُ لَهَا : اطْلُعِي مِنْ حَيْثُ كُنْتِ تَطْلُعُينَ فَتَرْجِعُ، فَإِذَا كَانَتْ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، اسْتَأْذَنَتْ، فَلا يُرَدُّ عَلَيْهَا، فَإِذَا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يُذْهِبَ، وَظَنَّتْ أَنَّهُ إِنْ أَذِنَ لَهَا لَمْ تَبْلُغْ، قَالَتْ : يَا رَبِّ بَعُدَ الْمَشْرِقِ مِنَ الْمَغْرِبِ، فَيُقَالُ لَهَا : اطْلُعِي، مِنْ حَيْثُ غَرَبْتِ، فَتَطْلُعُ . قُلْتُ : بَعْضُهُ فِي الصَّحِيحِ *




আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

নিশ্চয়ই কিয়ামতের যে নিদর্শনগুলো প্রথমে প্রকাশ পাবে, তা হলো— পশ্চিম দিক থেকে সূর্যের উদয় হওয়া, অথবা দ্বিপ্রহরের সময় মানুষের মাঝে দাব্বাতুল আরদ (ভূগর্ভস্থ জন্তু) বের হয়ে আসা। এই দুটির মধ্যে যেটিই তার সাথীর আগে আসবে, অপরটি তার কাছাকাছি সময়েই তার অনুসরণ করবে।

এরপর তিনি বললেন: নিশ্চয়ই সূর্য যখন অস্তমিত হয়, তখন তা আরশের নিচে আসে এবং সিজদা করে। অতঃপর তাকে বলা হয়: তুমি যেখান থেকে উদিত হতে, সেখান থেকেই উদিত হও। তখন সে ফিরে যায়। কিন্তু যখন সেই (বিশেষ) রাত আসবে, তখন সে (পূর্ব দিক থেকে উদয়ের জন্য) অনুমতি চাইবে, কিন্তু তার আবেদন প্রত্যাখ্যান করা হবে না। অতঃপর আল্লাহ্‌র ইচ্ছানুযায়ী যখন রাতের একটি অংশ অতিবাহিত হবে এবং সূর্য মনে করবে যে তাকে (এখন) উদয়ের অনুমতি দিলেও সে (যথাস্থানে) পৌঁছাতে পারবে না, তখন সে বলবে: হে আমার রব! পূর্ব আর পশ্চিমের দূরত্ব অনেক হয়ে গেছে! তখন তাকে বলা হবে: তুমি যেখান থেকে অস্তমিত হয়েছ, সেখান থেকেই উদিত হও। অতঃপর সে পশ্চিম দিক থেকে উদিত হবে।









কাশুফুল আসতার (3182)


3182 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُجَمِّعٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ، وَمَسْخٌ، وَقَذْفٌ ` *




সাঈদ ইবনু আবী রাশিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (ভূগর্ভে বিলীন হওয়া), আকৃতি বিকৃতি (বিকৃত রূপে পরিবর্তিত হওয়া) এবং উপর থেকে নিক্ষেপ (পাথর বর্ষণ) সংঘটিত হবে।"









কাশুফুল আসতার (3183)


3183 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَحَّارٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُخْسَفَ بِقَبَائِلَ، قَالَ : فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يَعْنِي : الْعَرَبَ ؛ لأَنَّ الْعَجَمَ تُنْسَبُ إِلَى قُرَاهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى صَحَّارٌ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ، وَآخَرَ *




সাহহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না কিছু গোত্রকে ভূমিধস করে দেওয়া হবে।” [বর্ণনাকারী] বলেন: আমি বুঝতে পারলাম যে তিনি আরবদের উদ্দেশ্য করেছেন; কারণ অনারবরা তাদের শহর বা গ্রামের দিকে সম্বন্ধযুক্ত হয়।









কাশুফুল আসতার (3184)


3184 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِرْدَاسٍ الأَنْصَارِيُّ، ثنا مُبَارَكٌ أَبُو سُحَيْمٍ مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أنَسٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، يَقُولُ فِيهَا وَبِإِسْنَادِهِ فَمِنْهَا، وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` يَكُونُ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ، وَمَسْخٌ، وَقَذْفٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : مُبَارَكٌ لَهُ مَنَاكِيرُ، لا يُتَابَعُ عَلَيْهَا، وَمَا سَمِعَ شَيْئًا مِنْ مَوْلاهُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস, আকৃতির বিকৃতি (মাসখ) এবং নিক্ষেপ (পাথর বা আযাব বর্ষণ) ঘটবে।”









কাশুফুল আসতার (3185)


3185 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، لا تَنْقَضِي هَذِهِ الدُّنْيَا، حَتَّى يَقَعَ بِهِمُ الْخَسْفُ، وَالْقَذْفُ، وَالْمَسْخُ، قَالُوا : وَمَتَى ذَاكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ؟ قَالَ : إِذَا رَأَيْتَ النِّسَاءَ رَكِبْنَ السُّرُوجَ، وَكَثُرَتِ الْقَيْنَاتُ، وَفَشَتْ شَهَادَةُ الزُّورِ، وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ، وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : سُلَيْمَانُ، لا يُتَابَعُ عَلَى حَدِيثِهِ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

‘ঐ সত্তার শপথ, যিনি আমাকে সত্য সহকারে প্রেরণ করেছেন! এই দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না তাদের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), প্রস্তর নিক্ষেপ (কাযফ) এবং আকৃতি পরিবর্তন (মাসখ) সংঘটিত হবে।’

সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, ’ইয়া নবী আল্লাহ! সেটা কখন হবে?’

তিনি বললেন, ’যখন তোমরা দেখবে নারীরা হাওদার (বাহনের উপর ব্যবহৃত জিন/কুরুস) উপর আরোহণ করছে, আর গায়িকা ও বাদ্যকারদের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে, এবং মিথ্যা সাক্ষ্যদান ব্যাপক হবে, আর পুরুষেরা পুরুষদের দিয়েই (যৌন চাহিদা পূরণে) যথেষ্ট মনে করবে, আর নারীরা নারীদের দিয়েই (যৌন চাহিদা পূরণে) যথেষ্ট মনে করবে।’









কাশুফুল আসতার (3186)


3186 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْقَيْسِيُّ، ثنا يُونُس بْنُ أَرْقَمَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الصُّبْحِ، فَلَمَّا صَلَّى صَلاتَهُ نَادَاهُ رَجُلٌ : مَتَى السَّاعَةُ ؟ فَزَبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَانْتَهَرَهُ، وَقَالَ : ` اسْكُتْ حَتَّى إِذَا أَسْفَرَ رَفَعَ طَرْفَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ : تَبَارَكَ رَافِعُهَا وَمُدِيرُهَا، ثُمَّ رَمَى بِبَصَرِهِ إِلَى الأَرْضِ، فَقَالَ : تَبَارَكَ دَاحِيهَا وَخَالِقُهَا، ثُمَّ قَالَ : أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ ؟ فَجَثَا الرَّجُلُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، فَقَالَ : أَنَا بِأَبِي وَأُمِّي، سَأَلْتُكَ، فَقَالَ : ذَلِكَ عِنْدَ حَيْفِ الأَئِمَّةِ، وَتَصْدِيقٍ بِالنُّجُومِ، وَتَكْذِيبٍ بِالْقَدَرِ، وَحِينَ تُتَّخَذُ الأَمَانَةُ مَغْنَمًا، وَالصَّدَقَةُ مَغْرَمًا، وَالْفَاحِشَةُ زِيَادَةٌ، فَعِنْدَ ذَلِكَ هَلَكَ قَوْمُكَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَيُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ كَانَ صَدُوقًا، رَوَى عَنْهُ أَهْلُ الْعِلْمِ، عَلَى أَنَّ فِيهِ شِيعِيَّةً شَدِيدَةً *




আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন একজন লোক তাঁকে ডেকে জিজ্ঞেস করল: কিয়ামত কবে হবে? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ধমকালেন, তিরস্কার করলেন এবং বললেন: ‘চুপ করো।’

যখন (সকাল) ভালোভাবে আলোকিত হলো, তিনি আকাশের দিকে চোখ তুললেন এবং বললেন: ‘বরকতময় তিনি, যিনি এর উত্তোলনকারী এবং এর পরিচালক।’ অতঃপর তিনি মাটির দিকে দৃষ্টি দিলেন এবং বললেন: ‘বরকতময় তিনি, যিনি একে বিস্তৃতকারী ও এর সৃষ্টিকর্তা।’

এরপর তিনি বললেন: ‘কিয়ামত সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?’ লোকটি তখন হাঁটু গেড়ে বসে পড়ল এবং বলল: ‘আমার পিতামাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক, আমিই আপনাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম।’

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তা (কিয়ামত) সংঘটিত হবে যখন নেতৃবৃন্দ (শাসকগণ) অন্যায় করবে, জ্যোতির্বিদ্যায় বিশ্বাস করা হবে এবং তাকদীরকে মিথ্যা সাব্যস্ত করা হবে। আর যখন আমানতকে গনিমত (বিনা পরিশ্রমে অর্জিত সম্পদ) মনে করা হবে, সাদাকাকে জরিমানা (বা বোঝা) মনে করা হবে, আর অশ্লীলতা (বা পাপ) বৃদ্ধি পাবে। তখনই তোমাদের জাতির ধ্বংস হবে।’









কাশুফুল আসতার (3187)


3187 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا بَشِيرٌ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ السَّلامَ بِالْمَعْرِفَةِ، وَأَنْ يَجْتَازَ الرَّجُلُ بِالْمَسْجِدِ لا يُصَلِّي فِيهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ طَارِقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় কিয়ামত নিকটবর্তী হওয়ার অন্যতম আলামত হলো পরিচিত লোক ছাড়া (অন্য কাউকে) সালাম না দেওয়া (বা কেবল পরিচিতির ভিত্তিতে সালাম বিনিময় করা), এবং মানুষ মসজিদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে কিন্তু তাতে সালাত আদায় করবে না।"









কাশুফুল আসতার (3188)


3188 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عَفَّانُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حَنِيفٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَتَسَافَدُونَ فِي الطُّرُقِ تَسَافُدَ الْحَمِيرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ، إِلا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بِهَذَا الإِسْنَادِ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা রাস্তার উপরে গাধার ন্যায় প্রকাশ্যে কামাচার করবে (বা ব্যভিচারে লিপ্ত হবে)।









কাশুফুল আসতার (3189)


3189 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ الدَّوْسِيُّ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَظْهَرَ الْفُحْشُ، وَقَطِيعَةُ الرَّحِمِ، وَسُوءُ الْجِوَارِ، وَيُخَوَّنَ الأَمِينُ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! فَكَيْفَ الْمُؤْمِنُ يَوْمَئِذٍ ؟ قَالَ : كَالنَّخْلَةِ وَقَعَتْ، فَلَمْ تَفْسَدْ، وَأُكِلَتْ فَلَمْ تُكْسَرْ، وَوَضَعَتْ طَيِّبًا، وَكَقِطْعَةِ الذَّهَبِ دَخَلَتِ النَّارَ، فَأُخْرِجَتْ، فَلَمْ تَزْدَدْ إِلا جُودًا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَلا لَهُ عَنْهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقَ، وَلا نَعْلَمُ رَوَى الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، إِلا هَذَا الْحَدِيثَ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، أبنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي سَبْرَةَ الْهُذَلِيِّ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ، فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَفِيهِ حَدِيثٌ لأَبِي بَرْزَةَ فِي الْحَوْضِ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ( ح )، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ . قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِاخْتِصَارٍ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرِ بْنِ بَحِيرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قُلْتُ : فَذَكَرَهُ بِاخْتِصَارٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى الشَّعْبِيُّ عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلا هَذَا *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না অশ্লীলতা, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা এবং প্রতিবেশীর সাথে খারাপ ব্যবহার ব্যাপকভাবে প্রকাশ পাবে। আর আমানতদার ব্যক্তিকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা হবে।”

জিজ্ঞেস করা হলো: “ইয়া রাসূলুল্লাহ! সেদিন মুমিনের অবস্থা কেমন হবে?”

তিনি বললেন: “সে হবে খেজুর ফলের মতো, যা নিচে পড়ে গেলেও নষ্ট হয় না, যা খাওয়া হলেও (যার মান) অক্ষত থাকে এবং যা উত্তম বস্তু প্রদান করে। আর সে হবে স্বর্ণের টুকরোর মতো, যা আগুনে প্রবেশ করানো হলেও বের করে আনার পর তার বিশুদ্ধতা ও মান কেবল বৃদ্ধিই পায়।”









কাশুফুল আসতার (3190)


3190 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، الْفُحْشَ، وَالتَّفَحُّشَ، وَقَطِيعَةَ الأَرْحَامِ، وَائْتِمَانَ الْخَائِنِ، أَحْسَبُهُ قَالَ : وَتَخْوِينَ الأَمِينَ، أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে রয়েছে অশ্লীলতা (মুখে), অশ্লীল আচরণ (কাজে), আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা এবং বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বস্ত মনে করা।” [বর্ণনাকারী বলেন] “আমার ধারণা, তিনি (নবী ﷺ) আরও বলেছেন: ‘এবং বিশ্বস্ত ব্যক্তিকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা’ অথবা এর কাছাকাছি কোনো শব্দ।”









কাশুফুল আসতার (3191)


3191 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَدُلَّ الْحَجَرُ عَلَى الْيَهُودِيِّ، فَيَقُولُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ ! هَذَا، أَحْسِبُهُ قَالَ : وَرَائِي يَهُودِيٌّ ` *




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন:

"কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পাথর ইহুদি ব্যক্তির সন্ধান দেবে। অতঃপর সেটি বলবে, ‘হে আল্লাহর বান্দা! এই যে—আমার মনে হয় তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন—আমার পেছনে একজন ইহুদি রয়েছে।’"









কাশুফুল আসতার (3192)


3192 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أبنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ حَرْمَلَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ، تُمْطِرُ السَّمَاءُ مَطَرًا عَامًا، وَلا تُنْبِتُ الأَرْضُ شَيْئًا ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন আকাশ ব্যাপক বৃষ্টি বর্ষণ করবে, কিন্তু ভূমি কোনো কিছুই উৎপন্ন করবে না।









কাশুফুল আসতার (3193)


3193 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَطَاءٍ، يَعْنِي : ابْنَ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَسُودَ كُلَّ قَبِيلَةٍ مُنَافِقُوهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، وَلا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْهُ إِلا هَذَا، وَحَنَشٌ : اسْمُهُ حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ الرَّحْبِيُّ، رَوَى عَنْهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، فَقَالَ : حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ، وَلا نَعْلَمُ قَالَ حَنَشٌ إِلا التَّيْمِيَّ *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না প্রতিটি গোত্রের নেতৃত্ব তার মুনাফিকরাই (কপটরাই) লাভ করবে।









কাশুফুল আসতার (3194)


3194 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالا : ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ابنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` تَخْرُجُ رِيحٌ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، يُقْبَضُ فِيهَا رُوحُ كُلِّ مُؤْمِنٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا أَيُّوبُ بِهَذَا الإِسْنَادِ *




আইয়াশ ইবনু আবি রাবী‘আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "কিয়ামতের পূর্বে একটি বাতাস প্রবাহিত হবে, যার মাধ্যমে প্রত্যেক মুমিনের রূহ (আত্মা) কব্জা করে নেওয়া হবে।"









কাশুফুল আসতার (3195)


3195 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أبنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ابنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لا يُقَالَ فِي الأَرْضِ : اللَّهَ اللَّهَ، وَحَتَّى تُمْطِرَ السَّمَاءُ مَطَرًا، وَلا تُنْبِتَ الأَرْضُ، وَحَتَّى يَكُونَ لِلْخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ، وَحَتَّى تَمُرَّ الْمَرْأَةُ بِالنَّعْلِ، فَتَقُولُ : لَقَدْ كَانَ لَهَا مَرَّةً رَجُلٌ ` . قُلْتُ : فِي الصَّحِيحِ بَعْضُهُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পৃথিবীতে ’আল্লাহ, আল্লাহ’ বলা ছেড়ে দেওয়া হবে। এবং যতক্ষণ না আকাশ বৃষ্টি বর্ষণ করবে, কিন্তু জমিন কোনো ফসল উৎপন্ন করবে না। এবং যতক্ষণ না পঞ্চাশ জন মহিলার জন্য একজন মাত্র পুরুষ কর্তা (অভিভাবক) থাকবে। এবং যতক্ষণ না কোনো নারী জুতার পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে এবং বলবে: ’এক সময় এর মালিক একজন পুরুষ ছিল।’"









কাশুফুল আসতার (3196)


3196 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سَلامٌ، يَعْنِي : ابْنَ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءُ، وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ، وَالَّذِينَ يَشْهَدُونَ بِالشَّهَادَةِ، قَبْلَ أَنْ يُسْأَلُوهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম তারা, যাদের জীবন্ত অবস্থায় কিয়ামত এসে যাবে, এবং যারা কবরসমূহকে মসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে, আর যারা সাক্ষ্য চাওয়ার আগেই সাক্ষ্য দেয়।"









কাশুফুল আসতার (3197)


3197 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ، وَهُمْ أَحْيَاءُ، وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ ` . حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ابنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قَيْسٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ، قُلْتُ : فَذَكَرَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا قَيْسٌ *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:

“নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো তারা, যাদের জীবদ্দশায় কিয়ামত সংঘটিত হবে এবং যারা কবরকে মাসজিদ হিসেবে গ্রহণ করে।”









কাশুফুল আসতার (3198)


3198 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالُوا : ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَمَنَّوُا الْمَوْتَ، فَإِنَّ هَوْلَ الْمُطَّلَعِ شَدِيدٌ، وَإِنَّ مِنَ السَّعَادَةِ أَنْ يَطُولَ عُمُرُ الْعَبْدِ، ثُمَّ يَرْزُقُهُ اللَّهُ الإِنَابَةَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা (কষ্টের কারণে) মৃত্যুর কামনা করো না। কারণ, (মৃত্যুর পর সর্বপ্রথম) যা সামনে আসে তার ভয়াবহতা অত্যন্ত কঠিন। আর নিশ্চয়ই এটি সৌভাগ্যের অন্তর্ভুক্ত যে, বান্বদার জীবন দীর্ঘ হবে এবং অতঃপর আল্লাহ তাকে (নেক আমল ও তাঁর দিকে) প্রত্যাবর্তন করার (তাওবার) সুযোগ দেবেন।"









কাশুফুল আসতার (3199)


3199 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ عِيسَى الرَّقَاشِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الْعَرَقَ لَيَلْزَمُ الْمَرْءَ فِي الْمَوْقِفِ، حَتَّى يَقُولَ : يَا رَبِّ ! إِرْسَالُكَ بِي إِلَى النَّارِ أَهْوَنُ عَلَيَّ مِمَّا أَجِدُ، وَهُوَ يَعْلَمُ مَا فِيهَا مِنْ شِدَّةِ الْعَذَابِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয় হাশরের ময়দানে (কিয়ামতের দিন) ঘাম মানুষকে আষ্টেপৃষ্ঠে জড়িয়ে ধরবে। এমনকি সে বলবে, ‘হে আমার প্রতিপালক! আমি যে কঠিন পরিস্থিতির সম্মুখীন হয়েছি, তার চেয়ে আমাকে জাহান্নামে পাঠিয়ে দেওয়া আমার জন্য অধিক সহজ।’ অথচ সে জানে যে জাহান্নামে কঠোর শাস্তি রয়েছে।









কাশুফুল আসতার (3200)


3200 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، وَصَالِحُ بْنُ مُعَاذٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالا، ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَا مِنْ صَبَاحٍ، إِلا وَمَلَكَانِ يُنَادِيَانِ : سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، وَمَلَكَانِ يُنَادِيَانِ : اللَّهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا، وَأَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا، وَمَلَكَانِ مُوَكَلانِ بِالصُّورِ، يَنْتَظِرَانِ، مَتَى يُؤْمَرَانِ، فَيَنْفُخَانِ، وَمَلَكَانِ يُنَادِيَانِ : يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ ! هَلُمَّ، وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ ! أَقْصِرْ، وَمَلَكَانِ يُنَادِيَانِ : وَيْلٌ لِلرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ، وَوَيْلٌ لِلنِّسَاءِ مِنَ الرِّجَالِ ` . قُلْتُ : عِنْدَ ابْنِ مَاجَهْ طَرَفٌ مِنْهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا خَارِجَةُ، وَهُوَ صَالِحٌ *




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

এমন কোনো সকাল আসে না, যখন দুইজন ফেরেশতা এই ঘোষণা না দেয়: ‘পবিত্র ও পুতঃপরাক্রমশালী বাদশাহ (আল্লাহ) সম্পূর্ণ ত্রুটিমুক্ত।’ আর দুইজন ফেরেশতা এই ঘোষণা দেয়: ‘হে আল্লাহ! আপনি দানকারীকে উত্তম বিনিময় দান করুন এবং কৃপণকে ধ্বংস (বা ক্ষতি) দান করুন।’

আর দুইজন ফেরেশতা শিংগা (সূর)-এর দায়িত্বে নিয়োজিত, তারা অপেক্ষা করতে থাকে—কখন তাদের আদেশ করা হবে, আর তখনই তারা ফুঁক দেবে।

আর দুইজন ফেরেশতা এই ঘোষণা দেয়: ‘হে কল্যাণের প্রত্যাশী! অগ্রসর হও। আর হে মন্দের প্রত্যাশী! বিরত থাকো।’

আর দুইজন ফেরেশতা এই ঘোষণা দেয়: ‘নারীদের কারণে পুরুষদের জন্য দুর্ভোগ, আর পুরুষদের কারণে নারীদের জন্য দুর্ভোগ।’