কাশুফুল আসতার
3395 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` إِنَّ الرَّجُلَ لا تَمْتَلِئُ نَفْسُهُ مِنَ الْمَالِ حَتَّى يَمْتَلِئَ مِنَ التُّرَابِ، وَلَوْ كَانَ لأَحَدِكُمْ وَادٍ مَا بَيْنَ أَعْلاهُ إِلَى أَسْفَلِهِ أَحَبَّ أَنْ يُمْلأَ لَهُ وَادٍ آخَرُ، فَإِنْ مُلِئَ الْوَادِي الآخَرُ، فَانْطَلَقَ فَوَجَدَ وَادِيًا آخَرَ، قَالَ : أَمَا وَاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْتُ لَمَلأْتُكَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ سَمُرَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُهُ بِغَيْرِ لَفْظِهِ مِنْ وُجُوهٍ *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: নিশ্চয়ই মানুষের মন ধন-সম্পদ দ্বারা পূর্ণ হয় না, যতক্ষণ না তা মাটি দ্বারা পূর্ণ হয় (অর্থাৎ, তার মৃত্যু হয়)। যদি তোমাদের কারো জন্য একটি উপত্যকা শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত সম্পদে পূর্ণ থাকে, তবে সে চাইবে যে তার জন্য যেন আরও একটি উপত্যকা পূর্ণ করা হয়। অতঃপর যখন দ্বিতীয় উপত্যকাটিও পূর্ণ হয়ে যায়, তখন সে গিয়ে আরও একটি উপত্যকা খুঁজে পায় এবং বলে, ‘আল্লাহর কসম! যদি আমি সক্ষম হতাম, তবে এটিও পূর্ণ করে দিতাম।’
3396 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيَ نَخْلٍ لَطَلَبَ مِثْلَهُ، وَلا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি আদম সন্তানের জন্য খেজুর বাগানপূর্ণ একটি উপত্যকাও থাকে, তবুও সে তার অনুরূপ আরেকটি উপত্যকা চাইবে। আর আদম সন্তানের পেট মাটি ছাড়া অন্য কিছু দ্বারা পূর্ণ হবে না।"
3397 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ مَالٍ لابْتَغَى إِلَيْهِ ثَانِيًا، وَلا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ ` . وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ابنا فُضَيْلٌ، عَنْ عَطِيَّةَ، قَالَ بِنَحْوِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ *
আবু সাঈদ খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি আদম সন্তানের জন্য ধন-সম্পদের একটি উপত্যকাও থাকে, তবুও সে দ্বিতীয় একটির সন্ধান করবে। আর আদম সন্তানের পেট মাটি ছাড়া অন্য কিছু দ্বারা পূর্ণ হবে না।”
3398 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ : كُنَّا نَقْرَأُ : ` لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ مَالٍ لَتَمَنَّى إِلَيْهِ ثَانِيًا، وَلا يَمْلأُ نَفْسَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ ` *
যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা (এই বাক্যটি) পড়তাম: "যদি আদম সন্তানের জন্য সম্পদের একটি উপত্যকাও থাকে, তবে সে এর সাথে দ্বিতীয় আরেকটি উপত্যকার আকাঙ্ক্ষা করবে। আর মাটি (কবর) ছাড়া আদম সন্তানের মন (বা পেট) কোনো কিছুই পূর্ণ করতে পারে না।"
3399 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ : قُلْتُ لِعَائِشَةَ : هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ شَيْئًا عِنْدَ مَنَامِهِ، فَقَالَتْ : كَانَ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ , قَالَ : لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ مَالٍ لابْتَغَى إِلَيْهِ وَادِيًا ثَالِثًا، وَلا يَمْلأُ فَاهُ إِلا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ `، وَكُنَّا نَرَى هَذَا فِيمَا نُسِخَ . حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، فَذَكَرَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَائِشَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি ঘুমের সময় কিছু বলতেন?
তিনি (আয়িশা রাঃ) বললেন: যখন তিনি নিজ ঘরে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: “যদি আদম সন্তানের সম্পদের দুটি উপত্যকাও থাকে, তবুও সে এর সাথে তৃতীয় আরেকটি উপত্যকার আকাঙ্ক্ষা করবে। মাটির নিচে যাওয়া (কবরের মাটি) ছাড়া তার মুখ কিছুতেই পূর্ণ হবে না। আর আল্লাহ সেই ব্যক্তির তওবা কবুল করেন, যে তওবা করে।”
এবং আমরা এই বাক্যটিকে (কুরআনের তেলাওয়াতের ক্ষেত্রে) মানসূখ (রহিত) বিষয়ের অন্তর্ভুক্ত বলে মনে করতাম।
3400 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` كَانَ جَدِّي فِي غَنَمٍ كَثِيرَةٍ تُرْضِعُهُ أُمُّهُ فَتَرْوِيهِ، فَانْفَلَتَ، فَرَضَعَ الْغَنَمَ كُلَّهَا، ثُمَّ لَمْ يَشْبَعْ، فَقَالَ : إِنَّ مِثْلَ هَذَا مِثْلُ قَوْمٍ يَأْتُونَ مِنْ بَعْدِكُمْ يُعْطَى الرَّجُلُ مِنْهُمْ مَا يَكْفِي الْقَبِيلَةَ أَوِ الأُمَّةَ، ثُمَّ لا يَشْبَعُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مَرْفُوعًا إِلا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَلا نَعْلَمُ لَهُ إِلا هَذَا الطَّرِيقَ *
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমার দাদা প্রচুর সংখ্যক ছাগলের মাঝে ছিলেন। তাঁর মা তাকে দুধ পান করিয়ে পরিতৃপ্ত করতেন। এরপর তিনি (একবার) বিচ্ছিন্ন হয়ে গেলেন, অতঃপর তিনি সব ছাগলের দুধ পান করলেন, কিন্তু তবুও তিনি তৃপ্ত হলেন না।
সুতরাং তিনি (নবী সাঃ) বললেন: নিশ্চয় এর উদাহরণ হলো তোমাদের পরে আগত একদল লোকের মতো। তাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তিকে এমন পরিমাণ সম্পদ দেওয়া হবে যা একটি গোত্র বা একটি উম্মাহর জন্য যথেষ্ট, তবুও সে পরিতৃপ্ত হবে না।"
3401 - حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا فَوْقَ الإِزَارِ وَظِلِّ الْحَائِطِ وَجَرِّ الْمَاءِ فَضْلٌ يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَوْ يُسْأَلُ عَنْهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"ইযারের (পরিধেয় বস্ত্রের) অতিরিক্ত, এবং দেয়ালের ছায়ার অতিরিক্ত এবং পানি বহন (বা উত্তোলন) করার অতিরিক্ত যা কিছু (সম্পদ) রয়েছে, কিয়ামতের দিন বান্দাকে সেই বিষয়ে হিসাব দিতে হবে অথবা এ বিষয়ে তাকে প্রশ্ন করা হবে।"
3402 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَامِرٍ، يَعْنِي : الشَّعْبِيَّ، عَنْ أنَسٍ، قَالَ : ` مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ بِقُبَّةٍ، قَالَ : يَا أَنَسُ لِمَنْ هَذِهِ الْقُبَّةُ ؟ قُلْتُ : لِفُلانٍ، فَقَالَ : كُلُّ بِنَاءٍ وَبَالٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلا أَنْ يُعَمِّرَ بَيْتًا، فَبَلَغَ ذَلِكَ الأَنْصَارِيَّ فَهَدَمَهَا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أنَسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (একবার) পথ দিয়ে যাচ্ছিলেন। হঠাৎ তিনি একটি গম্বুজ বা উঁচু তাঁবু (কুব্বা) দেখতে পেলেন। তিনি বললেন, "হে আনাস! এই কুব্বাটি কার?" আমি বললাম, "অমুক ব্যক্তির।" তখন তিনি বললেন, "(প্রয়োজনীয়) কোনো ঘর নির্মাণ করা ব্যতীত কিয়ামতের দিন সকল প্রকার (অতিরিক্ত) নির্মাণই তার মালিকের জন্য বোঝা বা বিপদস্বরূপ হবে।"
যখন এই কথা সেই আনসারী ব্যক্তির কাছে পৌঁছাল, তখন তিনি সেটি ভেঙে ফেললেন।
3403 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ الْمُسْتَمْلِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَثِيرٍ الْمَدَنِيُّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ( ح )، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَيْنِ الْوَجْهَيْنِ *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "দুনিয়া হলো মুমিনের জন্য কারাগার এবং কাফিরের জন্য জান্নাত।"
3404 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ تَقَرَّبَ إِلَى اللَّهِ شِبْرًا تَقَرَّبَ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَمَنْ تَقَرَّبَ إِلَيْهِ ذِرَاعًا تَقَرَّبَ مِنْهُ بَاعًا، وَمَنْ أَتَاهُ يَمْشِي أَتَاهُ هَرْوَلَةً، يَعْنِي : مِنْ سُرْعَةِ إِجَابَتِهِ لَهُ ` *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি আল্লাহর দিকে এক বিঘত পরিমাণ অগ্রসর হয়, তিনি (আল্লাহ্) তার দিকে এক হাত পরিমাণ এগিয়ে আসেন। আর যে তাঁর দিকে এক হাত পরিমাণ এগিয়ে আসে, তিনি তার দিকে এক বা’ (দুই বাহুর প্রসারিত দৈর্ঘ্য) পরিমাণ এগিয়ে আসেন। আর যে ব্যক্তি হেঁটে হেঁটে তাঁর কাছে আসে, তিনি দ্রুত দৌড়ে (অর্থাৎ, তার প্রতি দ্রুত সাড়া প্রদানের মাধ্যমে) তার দিকে এগিয়ে যান।"
3405 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدِ اسْتَحَلَّ مُحَارَبَتِي، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِمِثْلِ أَدَاءِ فَرَائِضِي، وَإِنَّ عَبْدِي لَيَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ عَيْنَهُ الَّتِي يُبْصِرُ بِهَا، وَأُذُنَهُ الَّتِي يَسْمَعُ بِهَا، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَفُؤَادَهُ الَّذِي يَعْقِلُ بِهِ، وَلِسَانَهُ الَّذِي يَنْطِقُ بِهِ، إِنْ دَعَانِي أَجَبْتُهُ وَإِنْ سَأَلَنِي أَعْطَيْتُهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ مِنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ مَوْتِهِ، يَكْرَهُ الْمَوْتَ وَأَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আল্লাহ তাআলা বলেন: যে ব্যক্তি আমার কোনো ওলীর (বন্ধুর) সাথে শত্রুতা পোষণ করে, সে যেন আমার বিরুদ্ধে যুদ্ধের ঘোষণা দিয়েছে। আমার বান্দা ফরয ইবাদতগুলো পালনের মাধ্যমে যা আমার নৈকট্য লাভ করে, অন্য কোনো কিছুর মাধ্যমে ততটা নৈকট্য লাভ করতে পারে না।
আর আমার বান্দা নফল ইবাদতের মাধ্যমে আমার নৈকট্য লাভ করতে থাকে, অবশেষে আমি তাকে ভালোবাসতে শুরু করি। যখন আমি তাকে ভালোবাসি, তখন আমি তার চোখ হয়ে যাই, যা দিয়ে সে দেখে; তার কান হয়ে যাই, যা দিয়ে সে শোনে; তার হাত হয়ে যাই, যা দিয়ে সে শক্তি প্রয়োগ করে; তার অন্তর হয়ে যাই, যা দিয়ে সে বুঝে; এবং তার জিহ্বা হয়ে যাই, যা দিয়ে সে কথা বলে। যদি সে আমাকে ডাকে, আমি তার ডাকে সাড়া দেই; আর যদি সে আমার কাছে কিছু চায়, আমি তাকে তা দান করি।
আমি যা কিছু করি (বা করার ইচ্ছা করি), সেগুলোর মধ্যে তার মৃত্যু নিয়ে আমি যতটা দ্বিধাগ্রস্ত হই, অন্য কোনো কিছু নিয়ে ততটা দ্বিধাগ্রস্ত হই না। সে মৃত্যুকে অপছন্দ করে এবং আমি তার কষ্ট পাওয়া অপছন্দ করি।
3406 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَمَرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ، فَقَالَ : كَمْ تَرَكَ ؟ قَالُوا : دِينَارَيْنِ، قَالَ : كَثِيرٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : إِنَّمَا نَحْفَظُهُ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ عَنِ الأَعْمَشِ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: (এ ব্যক্তি) কতটুকু সম্পদ রেখে গেল? লোকেরা বলল: দুই দীনার। তিনি বললেন: (এটাই তো) অনেক।
3407 - حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسَفَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِرَجُلٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ : ` تَرَكَ دِينَارَيْنِ أَوْ ثَلاثَةً، قَالَ : كَيَّتَانِ أَوْ ثَلاثَةً ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هَارُونَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلا شَرِيكٌ . حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . قُلْتُ : فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক ব্যক্তিকে আনা হলো, যাতে তিনি তার (জানাযার) সালাত আদায় করেন। তখন তাঁকে বলা হলো: সে দুই বা তিনটি দিনার (স্বর্ণমুদ্রা) রেখে গেছে। তিনি বললেন: (সে কি) দুইটি বা তিনটি দাহনের (চিকিৎসার) চিহ্ন রেখে গেছে?
3408 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ عُتْبَةَ أَوْ عُتَيْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَصْرَمَ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا , يَقُولُ : مَاتَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ، فَتَرَكَ دِينَارًا أَوْ دِرْهَمًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَيَّتَانِ صَلَّوْا عَلَى صَاحِبِكُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَى بُرَيْدٌ عَنْ عَلِيٍّ إِلا هَذَا، وَلا رَوَاهُ عَنْ بُرَيْدٍ إِلا عُتْبَةُ أَوْ عُتَيْبَةُ *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহলে সুফফার একজন লোক ইন্তেকাল করলেন এবং সে একটি দীনার অথবা একটি দিরহাম রেখে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "দু’টি (আগুনের) দাগ! তোমরা তোমাদের সাথীর জানাযার সালাত আদায় করো।"
3409 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ابنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : ` تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ، فَوَجَدَ فِي شَمْلَتِهِ دِينَارَانِ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : كَيَّتَانِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহলে সুফ্ফা (আস-সুফ্ফার অধিবাসী)-দের মধ্য থেকে একজন লোক ইন্তেকাল করলেন। তখন তার চাদরের ভাঁজে দু’টি দিনার (স্বর্ণমুদ্রা) পাওয়া গেল। অতঃপর বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: “এ দু’টি তার জন্য ছেঁকা (দাগ) হয়ে গেল।”
3410 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ الصَّائِغُ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : ` دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى بِلالٍ، وَعِنْدَهُ صُبَرٌ مِنْ تَمْرٍ، فَقَالَ : مَا هَذَا يَا بِلالُ ؟ قَالَ : أُعِدُّ ذَلِكَ لأَضْيَافِكَ، قَالَ : أَمَا تَخْشَى أَنْ تَكُونَ لَهُ دُخَانٌ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، أَنْفِقْ بِلالُ ! وَلا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلالا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : هَكَذَا رَوَاهُ قَيْسٌ، وَرَوَاهُ عَنْهُ أَبُو غَسَّانَ وَعَاصِمٌ، وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একদা বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন, আর তাঁর কাছে খেজুরের স্তূপ দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “হে বেলাল, এগুলি কী?” তিনি আরয করলেন, “আমি এগুলি আপনার মেহমানদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছি।”
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, “তুমি কি ভয় করো না যে এর কারণে জাহান্নামের আগুনে তোমার জন্য ধোঁয়া সৃষ্টি হবে? হে বেলাল, তুমি খরচ করো! আর আরশের মালিকের (আল্লাহ্র) পক্ষ থেকে কোনো দারিদ্রতার ভয় করো না।”
3411 - حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُوسَى الشَّامِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيُّ وَهَارُونُ بْنُ مُوسَى الْبَغْدَادِيُّ، قَالا : ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى بِلالٍ، وَعِنْدَهُ صُبَرٌ مِنْ تَمْرٍ، فَقَالَ : مَا هَذَا ؟ قَالَ : ادَّخِرْهُ، فَقَالَ : أَمَا تَخْشَى أَنْ تَرَى لَهُ بُخَارًا فِي نَارِ جَهَنَّمَ، أَنْفِقْ بِلالُ ! وَلا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلالا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُسَ إِلا مُبَارَكٌ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّكَنِ الأَيْلِيُّ، ثنا بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قُلْتُ : فَذَكَرَهُ نَحْوَهُ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিলালের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর কাছে খেজুরের কিছু স্তূপ ছিল।
তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এগুলো কী?"
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি এগুলো সঞ্চয় করে রেখেছি।"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তুমি কি ভয় করো না যে এর জন্য জাহান্নামের আগুনে তুমি এর বাষ্প (তাপ বা ধোঁয়া) দেখতে পাবে? হে বিলাল! তুমি (আল্লাহর পথে) খরচ করো এবং আরশের মালিক (আল্লাহ)-এর পক্ষ থেকে দারিদ্র্য বা অভাবের ভয় করো না।"
3412 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ بِلالٍ، قَالَ : ` دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدِي صُبَرٌ مِنَ الْمَالِ، فَقَالَ : ` أَنْفِقْ بِلالُ، وَلا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلالا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ يَقُلْ عَنْ بِلالٍ إِلا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَغَيْرُهُ، رَوَاهُ عَنْ مَسْرُوقٍ مُرْسَلا *
বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (আমার কাছে) প্রবেশ করলেন, আর তখন আমার কাছে কিছু সম্পদ স্তূপীকৃত ছিল। তিনি বললেন, “হে বেলাল, তুমি খরচ করো এবং আরশের মালিকের (আল্লাহ তাআলা) পক্ষ থেকে অভাবগ্রস্ত হওয়ার ভয় করো না।”
3413 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ الْمَدَنِيِّ، حَدَّثَنِي كُلْثُومُ بْنُ جَبْرٍ وَمُوسَى، وَلَمْ يَنْسُبْهُ، أَنَّهُمَا سَمِعَا عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ : قَالَ لِي أَبُو ذَرٍّ : ` يَابْنَ أَخِي ! كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِذًا بِيَدِهِ، فَقَالَ : يَا أَبَا ذَرٍّ ! مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا وَفِضَّةً، أُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَمُوتُ يَوْمَ أَمُوتُ أَدَعُ مِنْهُ قِيرَاطًا، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! قِنْطَارًا، قَالَ : يَا أَبَا ذَرٍّ أَذْهَبُ إِلَى الأَقَلِّ، وَتَذْهَبُ إِلَى الأَكْثَرِ، أُرِيدُ الآخِرَةَ وَتُرِيدُ الدُّنْيَا، قِيرَاطًا، فَأَعَادَهَا عَلَيَّ ثَلاثَ مَرَّاتٍ ` . قُلْتُ : لَمْ أَرَهُ بِهَذَا السِّيَاقِ . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَلا نَعْلَمُ رَوَى عُبَيْد اللَّهِ عَنْهُ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (একবার) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম, এমতাবস্থায় তিনি আমার হাত ধরেছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আবু যর! আমি এটা পছন্দ করি না যে, আমার জন্য উহুদ পর্বত পরিমাণ সোনা ও রুপা থাকুক, যা আমি আল্লাহর পথে খরচ করব; যেদিন আমার মৃত্যু হবে, সেদিন যেন আমি এর থেকে এক ক্বীরাত পরিমাণও (অবশিষ্ট) না রাখি।"
আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! (আপনি ক্বীরাত নয়, বরং বলুন) ক্বিনত্বার!"
তিনি বললেন: "হে আবু যর! আমি অল্পের দিকে যাচ্ছি, আর তুমি বেশির দিকে যাচ্ছো। আমি আখিরাত চাই, আর তুমি দুনিয়া চাও— (আমি বলছি) এক ক্বীরাত।"
অতঃপর তিনি আমার কাছে কথাটি তিনবার পুনরাবৃত্তি করলেন।
3414 - حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنِي أَبِي يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ، ثنا خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَبِإِسْنَادِهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` مَا سَرَّنِي أَنَّ لِي أُحُدًا ذَهَبًا كُلَّهُ ` *
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন, “উহুদ পাহাড় পুরোটাই সোনা হয়ে গেলেও তা আমাকে আনন্দিত করবে না।”