কাশুফুল আসতার
401 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينِ بْنِ نُمَيْلَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ حُنَيْنٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بنِ الْمُعَلَّى، قَالَ : كُنَّا نَعْدُو عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَمُرُّ بِالْمَسْجِدِ فَنُصَلِّي فِيهِ، فَمَرَرْنَا يَوْمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ : ` لَقَدْ حَدَثَ الْيَوْمَ أَمْرٌ عَظِيمٌ `، فَدَنَوْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَلا هَذِهِ الآيَةَ : قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ سورة البقرة آية حَتَّى فَرَغَ مِنَ الآيَةِ، وَإِلَى جَنْبِي صَاحِبٌ لِي، فَقُلْتُ لِصَاحِبِي : ارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ : حَتَّى نَنْظُرَ مَا يَصْنَعُ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى لِلنَّاسِ يَوْمَئِذٍ الظُّهْرَ إِلَى الْكَعْبَةِ . قُلْتُ : عِنْدَ النَّسَائِيِّ طَرَفٌ مِنْهُ : ` كُنَّا نَمُرُّ بِالْمَسْجِدِ فَنُصَلِّي فِيهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَى إِلا هَذَا وَآخَرَ . *
আবু সাঈদ ইবনুল মুআল্লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে দ্রুত চলাচল করতাম। অতঃপর আমরা মসজিদের পাশ দিয়ে যেতাম এবং তাতে সালাত আদায় করতাম।
একদিন আমরা যাচ্ছিলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বরে বসেছিলেন। তিনি বললেন: "আজ এক বিরাট ঘটনা ঘটেছে।"
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটবর্তী হলাম। অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয়ই আমরা আকাশের দিকে আপনার মুখ ফেরানো লক্ষ্য করছি..." [সূরা আল-বাকারা, আয়াত...]—যতক্ষণ না তিনি আয়াতটি শেষ করলেন।
আমার পাশে আমার এক সাথী ছিল। আমি তাকে বললাম: "দু’রাকাত সালাত আদায় করো।" সে বলল: "আমরা অপেক্ষা করি, তিনি (রাসূল সাঃ) কী করেন, তা দেখার জন্য।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মিম্বর থেকে) নেমে এলেন এবং সেদিন তিনি লোকদের নিয়ে কা’বার দিকে ফিরে যোহরের সালাত আদায় করলেন।
402 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ : انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَهُوَ يُصَلِّي الظُّهْرَ، وَانْصَرَفَ بِوَجْهِهِ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ : مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا سورة البقرة آية . قُلْتُ : حَدِيثُ أَنَسٍ فِي الصَّحِيحِ أَنَّ ذَلِكَ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বায়তুল মাকদিসের দিকে মুখ করে যুহরের সালাত আদায় করছিলেন। (সালাতরত অবস্থায়) তিনি তাঁর চেহারা কা’বার দিকে ফিরিয়ে দিলেন। তখন মানুষের মধ্যেকার নির্বোধেরা বলল, "কী কারণে তাদেরকে তাদের সেই কিবলা থেকে ফিরিয়ে দিল, যার উপর তারা ছিল?" (সূরা আল-বাকারা)।
(বর্ণনাকারী/সংকলক বলেন:) আমি বলি: সহীহ্ (হাদীস) গ্রন্থে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা অনুযায়ী এসেছে যে এই ঘটনাটি ফজরের সালাতের সময় ঘটেছিল।
403 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا جَمِيلُ بْنُ عُبَيْدٍ أَبُو النَّضْرِ، ثنا ثُمَامَةُ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : جَاءَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ، وَالإِمَامُ فِي الصَّلاةِ قَدْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ الْمُنَادِي : قَدْ حُوِّلَتِ الْقِبْلَةُ إِلَى الْكَعْبَةِ، فَصَلَّوُا الرَّكْعَتَيْنِ الْبَاقِيَتَيْنِ إِلَى الْكَعْبَةِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثُمَامَةَ إِلا جَمِيلٌ . *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন ঘোষণাকারী এলেন এবং বললেন, "নিশ্চয়ই কিবলা পরিবর্তন করা হয়েছে, আর ইমাম (ইতিমধ্যে) সালাতের দুই রাকাত আদায় করে ফেলেছেন।" অতঃপর ঘোষণাকারী বললেন: "কিবলা কা’বার দিকে পরিবর্তন করা হয়েছে। সুতরাং আপনারা অবশিষ্ট দুই রাকাত কা’বার দিকে মুখ করে আদায় করুন।"
404 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ شَدَّادٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقَدَّاحُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَضْلُ الصَّلاةِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ عَلَى غَيْرِهِ مِائَةُ أَلْفِ صَلاةٍ، وَفِي مَسْجِدِي أَلْفُ صَلاةٍ، وَفِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ خَمْسُ مِائَةِ صَلاةٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"অন্যান্য মসজিদের তুলনায় মাসজিদুল হারামে এক লক্ষ সালাত (আদায়ের) শ্রেষ্ঠত্ব রয়েছে, আর আমার মসজিদে (মাসজিদে নববীতে) এক হাজার সালাত এবং বাইতুল মাকদিসের মসজিদে পাঁচ শত সালাতের (সমপরিমাণ সওয়াব) রয়েছে।"
405 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جُبَيْرٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . *
জুবাইর ইবনে মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য কোনো মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়েও উত্তম।"
406 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ عُمَرَو الدُّورِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ جَعْفَرٍ إِلا عُبَيْدُ اللَّهِ، وَلا عَنْهُ إِلا أَبُو بَحْرٍ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার এই মসজিদে এক ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য কোনো মসজিদে এক হাজার ওয়াক্ত সালাত অপেক্ষা উত্তম।
407 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ، فَإِنَّهُ يَزِيدُ عَلَيْهِ مِائَةً ` . قَالَ الْبَزَّارُ : أُخْتُلِفَ عَلَى عَطَاءٍ، وَلا نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ : ` فَإِنَّهُ يَزِيدُ عَلَيْهِ مِائَةً `، إِلا ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَائِشَةَ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ . *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আমার এই মাসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক সালাত আদায় করা, মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য যেকোনো মাসজিদে এক হাজার সালাত আদায় করার চেয়ে উত্তম। কেননা, মাসজিদুল হারাম এর (আমার মাসজিদের ফজিলতের) চেয়েও একশো গুণ বেশি (ফজিলতপূর্ণ)।"
408 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ أَبِي عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّبَذِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ . *
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার এই মসজিদে (নববীতে) এক সালাত (নামাজ) আদায় করা মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য যেকোনো মসজিদে আদায়কৃত এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম।"
409 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : أَتَيْتُ الطُّورَ، فَلَقِيَنِي حُمَيْلُ بْنُ بُصْرَةَ، فَقَالَ لِي : مِنْ أَيْنَ جِئْتَ ؟ فَقُلْتُ : مِنَ الطُّورِ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ ` . فَلَوْ صَلَّيْتَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ كَانَ خَيْرًا لَكَ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি তূর (পাহাড়)-এ গিয়েছিলাম। সেখানে আমার সাথে হুমাইল ইবনু বুসরা’র সাক্ষাৎ হলো। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘আপনি কোত্থেকে এসেছেন?’ আমি বললাম, ‘তূর থেকে।’
তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘আমার এই মসজিদে (অর্থাৎ মসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা অন্য মসজিদসমূহে আদায় করা এক হাজার সালাতের চেয়েও উত্তম।’
সুতরাং, আপনি যদি এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) সালাত আদায় করতেন, তবে তা আপনার জন্য আরও ভালো হতো।
410 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَرْقِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ، إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَإِسْحَاقُ لا نَعْلَمُ حَدَّثَ عَنْهُ إِلا عَبْدُ الْوَاحِدِ . حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيد ٍ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . قُلْتُ : قَدْ رَوَاهُ بِغَيْرِهِ كَمَا يُرَى قَبْلَهُ . *
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য সকল মসজিদে এক হাজার সালাত আদায়ের চেয়েও উত্তম।"
411 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو نُبَاتَةَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا بَيْنَ قَبْرِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ *
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার কবর এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থানটি হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্য হতে একটি উদ্যান।"
412 - ` وَصَلاةٌ فِي مَسْجِدِي أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` . قُلْتُ : حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الصَّحِيحِ بِتَمَامِهِ، خَلا لَفْظِهِ : ` الْقَبْرِ `، وَحَدِيثُ عَلِيٍّ عِنْدَ التِّرْمِذِيِّ خَلا ذِكْرِ الصَّلاةِ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক সালাত আদায় করা, মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য যেকোনো মসজিদে এক হাজার সালাত আদায় করার চেয়ে উত্তম।"
413 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالُوا: ثنا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ الْفَتْحِ ثَلاثًا : يَوْمَ الاثْنَيْنِ، يَوْمَ الثُّلاثَاءِ، يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ، فَاسْتُجِيبَ لَهُ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ، قَالَ جَابِرٌ : فَلَمْ يَنْزِلْ بِي أَمْرٌ يَهُمُّ إِلا تَوَخَّيْتُ تِلْكَ السَّاعَةَ، فَأَدْعُو فِيهَا فَأَعْرِفُ الإِجَابَةَ، وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى فِي حَدِيثِهِ فِي مَسْجِدِ قُبَاءَ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’মাসজিদুল ফাতহ’ নামক স্থানে তিন দিন—সোমবার, মঙ্গলবার ও বুধবার—দুআ করেছিলেন। অতঃপর (তাঁর দুআ) কবুল হয়েছিল বুধবার দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে।
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর থেকে যখনই আমার কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয় নিয়ে দুশ্চিন্তা দেখা দিত, তখনই আমি ওই সময়টিকে তালাশ করতাম এবং তাতে দুআ করতাম। ফলে আমি (দুআর) কবুলিয়াতের বিষয়টি জানতে পারতাম।
(মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না তাঁর হাদীসে ’মাসজিদে কুবাহ’ উল্লেখ করেছেন। আল-বাজার বলেছেন: আমরা জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া এটিকে বর্ণিত হতে জানি না।)
414 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . *
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যারা অন্ধকার রাতে মসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তাদের জন্য কিয়ামতের দিন পরিপূর্ণ নূরের সুসংবাদ দাও।
415 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ بَشِيرٍ الْمُرِّيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عُمَّارُ بُيُوتِ اللَّهِ هُمْ أَهْلُ اللَّهِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ إِلا صَالِحٌ . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর ঘরসমূহকে যারা আবাদ (রক্ষণাবেক্ষণ ও সেবা) করে, তারাই আল্লাহর (বিশেষ) অধিবাসী (আহলুল্লাহ)।"
416 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ : لِتَكُنِ الْمَسَاجِدُ بَيْتَكَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ضَمِنَ لِمَنْ كَانَتِ الْمَسَاجِدُ بَيْتَهُ الأَمْنَ وَالْجَوَازَ عَلَى الصِّرَاطِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ، وَقَدْ رَوَى نَحْوَهُ بِغَيْرِ لَفْظِهِ . *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমরা মসজিদকে নিজেদের ঘর বানিয়ে নাও। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“নিশ্চয়ই আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা সেই ব্যক্তির জন্য কিয়ামতের দিন নিরাপত্তা ও পুলসিরাতের উপর দিয়ে নির্বিঘ্নে অতিক্রমের নিশ্চয়তা প্রদান করেছেন, যার ঘর হলো মসজিদ।”
417 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سِتُّ مَجَالِسٍ مَا كَانَ الْمُؤْمِنُ فِي مَجْلِسٍ مِنْهَا إِلا كَانَ ضَامِنًا عَلَى اللَّهِ : فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ، أَوْ عِنْدَ مَرِيضٍ، أَوْ تَبِعَ جِنَازَةً، أَوْ فِي بَيْتِهِ، أَوْ عِنْدَ إِمَامٍ مُقْسِطٍ ` . *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “ছয়টি স্থান/অবস্থা এমন, যেগুলোর কোনো একটিতে যদি কোনো মুমিন থাকে, তবে সে আল্লাহ্র জিম্মায় (নিরাপত্তা ও সুরক্ষার) থাকে। (স্থানগুলো হলো):
(১) আল্লাহ্র পথে (জিহাদ বা দাওয়াতের উদ্দেশ্যে),
(২) অথবা জামাআত সহকারে মসজিদে (নামাজের জন্য),
(৩) অথবা কোনো অসুস্থ ব্যক্তির কাছে,
(৪) অথবা কোনো জানাজার অনুগামী হয়ে,
(৫) অথবা তার নিজের ঘরে,
(৬) অথবা কোনো ন্যায়পরায়ণ নেতার (শাসকের) কাছে।”
418 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينِ بْنِ نُمَيْلَةَ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ حُمْرَانَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَالَ : ` مَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ` قُلْتُ : أَخْرَجْتُهُ لِقَوْلِهِ : ` ثُمَّ أَتَى الْمَسْجِدَ ` . *
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি উত্তমরূপে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি আমার এই ওযুর মতো ওযু করবে, তারপর মসজিদে এসে দুই রাকাত সালাত আদায় করবে, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"
419 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ الْخَضِرِ الْعَطَّارُ، ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ، فَيُصَلِّي فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ` . قُلْتُ : رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَغَيْرُهُ، وَلَيْسَ فِيهِ : ` ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي ` . *
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "এমন কোনো মুসলিম নেই যে উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করে, এরপর মসজিদে আসে এবং তাতে দুই রাকাত সালাত আদায় করে, অতঃপর আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করে; তবে আল্লাহ অবশ্যই তাকে ক্ষমা করে দেন।"
420 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ يَعْنِي : ابْنَ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ حُنَيْفٍ الْمُؤَذِّنِ، عَنْ أَبِي الرُّقَادِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ : قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، قَالَ : ` ائْذَنْ لِلنَّاسِ عَلَيَّ `، فَأَذِنْتُ، فَقَالَ : ` لَعَنَ اللَّهُ قَوْمًا اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا `، ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَفَاقَ، قَالَ : ` يَا عَلِيُّ ! ائْذَنْ لِلنَّاسِ عَلَيَّ `، فَأَذِنْتُ لِلنَّاسِ عَلَيْهِ، فَقَالَ : ` لَعَنَ اللَّهُ قَوْمًا اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا `، ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَفَاقَ، قَالَ : ` ائْذَنْ لِلنَّاسِ `، فَأَذِنْتُ لَهُمْ، فَقَالَ : ` لَعَنَ اللَّهُ قَوْمًا اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا `، ثَلاثًا فِي مَرَضِ مَوْتِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ لَهُ غَيْرَ هَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَى عَنْ أَبِي الرُّقَادِ إِلا حُنَيْفٌ، وَلا عَنْهُ إِلا جَرِيرٌ . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে রোগে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ওফাত হয়, সেই রোগের সময় তিনি আমাকে বললেন, ’মানুষদেরকে আমার কাছে আসার অনুমতি দাও।’
আমি তাদের অনুমতি দিলাম। তখন তিনি বললেন, ’আল্লাহ তাআলা সেই কওমের উপর অভিশাপ দিন, যারা তাদের নবীদের কবরকে মসজিদ বানিয়েছে।’
এরপর তিনি বেহুঁশ হয়ে গেলেন। যখন তিনি সুস্থ হলেন, তখন বললেন, ’হে আলী! মানুষদেরকে আমার কাছে আসার অনুমতি দাও।’
আমি মানুষদেরকে তাঁর কাছে আসার অনুমতি দিলাম। তখন তিনি বললেন, ’আল্লাহ তাআলা সেই কওমের উপর অভিশাপ দিন, যারা তাদের নবীদের কবরকে মসজিদ বানিয়েছে।’
এরপর তিনি বেহুঁশ হয়ে গেলেন। যখন তিনি সুস্থ হলেন, তখন বললেন, ’মানুষদেরকে (আমার কাছে আসার) অনুমতি দাও।’
আমি তাদের অনুমতি দিলাম। তখন তিনি বললেন, ’আল্লাহ তাআলা সেই কওমের উপর অভিশাপ দিন, যারা তাদের নবীদের কবরকে মসজিদ বানিয়েছে।’
মৃত্যুর রোগের সময় তিনি এই কথাটি তিনবার বলেছিলেন।