হাদীস বিএন


কাশুফুল আসতার





কাশুফুল আসতার (915)


915 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ هَكَذَا إِلا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা সেহরি গ্রহণ করো, কারণ সেহরিতে বরকত রয়েছে।









কাশুফুল আসতার (916)


916 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسِيُّ، ثنا قُرَّةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي رُهْمٍ، عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا بِهَذَا، ثُمَّ قَالَ : وَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَتَسَحَّرُ، قَالَ : ` هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ الْمُبَارَكِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ الْعِرْبَاضِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَيُونُسُ وَالْحَارِثُ لا أَعْرِفُهُمَا . *




ইরবায ইবনে সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম, তখন তিনি সাহরি খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, ‘এসো, এই বরকতময় খাবার গ্রহণ করো।’









কাশুফুল আসতার (917)


917 - حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّقَطِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ، قَالا : ثنا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زُمْعَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` نِعْمَ السَّحُورُ بِالتَّمْرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ جَابِرٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: খেজুর হলো উত্তম সেহরি।









কাশুফুল আসতার (918)


918 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` تَسَحَّرُوا وَلَوْ بِشَيْءٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَرَأَيْتُهُ فِي كِتَابِي : ` نِعْمَ السَّحُورُ التَّمْرُ ` . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সাহরী গ্রহণ করো, যদিও সামান্য কিছু দিয়ে হয়।"
বাযযার (র.) বলেন, আমি আমার কিতাবে এটিও দেখেছি যে, "খেজুর কতই না উত্তম সাহরী।"









কাশুফুল আসতার (919)


919 - حَدَّثَنَا خَلادُ بْنُ أَسْلَمَ، ثنا حَنِيفَةُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ سَوَّارِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ : دَخَلَ عَلْقَمَةُ بْنُ عُلاثَةَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَا لَهُ بِرَأْسٍ وَجَعَلَ يَأْكُلُ مَعَهُ، فَجَاءَهُ بِلالٌ فَدَعَاهُ إِلَى الصَّلاةِ، فَلَمْ يُجِبْ فَرَجَعَ، فَمَكَثَ فِي الْمَسْجِدِ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ : الصَّلاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ! قَدْ وَاللَّهِ أَصْبَحْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رَحِمَ اللَّهُ بِلالا، لَوْلا بِلالٌ لَرَجَوْنَا أَنْ يُرَخَّصَ لَنَا مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ طُلُوعِ الشَّمْسِ `، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : لَوْلا أَنَّ بِلالا حَلَفَ لأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ حَتَّى يَقُولَ لَهُ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ارْفَعْ يَدَكَ . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ سَوَّارٌ، وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ *




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আলকামা ইবনে উলাসাহ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, তখন তিনি তাঁর জন্য একটি মাথা (খাবার) আনালেন এবং তাঁর সাথে খেতে শুরু করলেন। এরপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তাঁকে (রাসূলকে) সালাতের জন্য আহ্বান করলেন। কিন্তু তিনি সাড়া দিলেন না, ফলে বিলাল ফিরে গেলেন। অতঃপর তিনি মসজিদে আল্লাহর ইচ্ছানুযায়ী সময় অবস্থান করলেন।

এরপর আবার ফিরে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! সালাত! আল্লাহর কসম, ভোর হয়ে গেছে।

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহ তাআলা বিলালের উপর রহম করুন! যদি বিলাল না থাকত, তবে আমরা আশা করতাম যে আমাদের জন্য সূর্যোদয় পর্যন্ত (খাবার গ্রহণের) অবকাশ দেওয়া হতো।"

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: বিলাল যদি কসম না করতেন (অর্থাৎ সালাতের জন্য জোর না দিতেন), তবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেতেই থাকতেন, যতক্ষণ না জিবরীল (আঃ) এসে তাঁকে বলতেন: ’আপনার হাত উঠান।’









কাশুফুল আসতার (920)


920 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ سُهَيْلٍ الثَّقَفِيِّ، قَالَ : كُنْتُ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَضُرِبَ لَنَا قُبَّةٌ عِنْدَ دَارِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، فَكَانَ بِلالٌ يَأْتِينَا بِفِطْرِنَا، وَنَحْنُ مُسْفِرُونَ جِدًّا، حَتَّى وَاللَّهِ مَا نَحْسِبُ إِلا أَنْ ذَلِكَ شَيْئًا بَيْنَنَا، فَنَقُولُ : يَا بِلالُ ! أَفْطَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَيَقُولُ : نَعَمْ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا جِئْتُكُمْ حَتَّى أَفْطَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : وَكَانَ بِلالٌ يَأْتِينَا بِسَحُورِنَا، وَإِنَّا لَمُسْتَدْفِئُونَ فَنَكْشِفُ سِجْفَ الْقُبَّةِ فَيَسْتَبِينُ لَنَا طَعَامُنَا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ رَوَى عَلْقَمَةَ إِلا هَذَا . *




আলক্বামাহ ইবনু সুহাইল আস-সাক্বাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি সেই প্রতিনিধি দলের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসেছিলেন। আমাদের জন্য মুগীরাহ ইবনু শু’বার ঘরের কাছে একটি তাঁবু স্থাপন করা হয়েছিল।

বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জন্য ইফতার নিয়ে আসতেন, যখন বেশ ভালোভাবে ফর্সা হয়ে যেত (সূর্যের আলো ছড়িয়ে পড়তো)। এমনকি, আল্লাহর শপথ, আমরা ভাবতাম যে এটা শুধু আমাদের মধ্যেই ঘটেছে (অর্থাৎ, আমাদের জন্য বিলম্বে খাবার আনা হয়েছে)।

অতঃপর আমরা জিজ্ঞেস করতাম, ‘হে বেলাল! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি ইফতার করেছেন?’

তিনি বলতেন, ‘হ্যাঁ, সেই সত্তার শপথ, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! আমি তোমাদের কাছে আসিনি, যতক্ষণ না রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইফতার করেছেন।’

তিনি আরও বলেন, আর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের জন্য সাহুরী নিয়ে আসতেন, যখন আমরা উষ্ণতা খুঁজতাম (যখন ঠান্ডা বা রাতের অন্ধকার থাকত)। তখন আমরা তাঁবুর পর্দা সরিয়ে দিতাম, ফলে আমাদের খাবার আমাদের কাছে স্পষ্ট হয়ে যেত।









কাশুফুল আসতার (921)


921 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ بِلالا يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ أَنَسٍ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ سَعِيدٍ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাতে (ভোরের পূর্বে) আযান দেন। সুতরাং তোমরা পানাহার করতে থাকো, যতক্ষণ না ইবনু উম্মে মাকতুম আযান দেন।”









কাশুফুল আসতার (922)


922 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أنبا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُطِيعُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنِي تَوْبَةُ الْعَنْبَرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` انْظُرْ مَنْ فِي الْمَسْجِدِ فَادْعُهُ `، فَدَخَلْتُ يَعْنِي : الْمَسْجِدَ فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَدَعَوْتُهُمَا فَأَتَيْتُهُ بِشَيْءٍ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَأَكَلَ وَأَكَلُوا ثُمَّ خَرَجُوا، فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاةَ الْغَدَاةِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَسْنَدَ تَوْبَةُ، عَنْ أَنَسٍ إِلا هَذَا، وَحَدِيثًا آخَرَ، وَلا رَوَاهُمَا عَنْهُ إِلا مُطِيعٌ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "মসজিদে কে আছে, দেখো এবং তাকে ডাকো।"

আমি (অর্থাৎ, মসজিদে) প্রবেশ করলাম। সেখানে আবু বকর এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। আমি তাঁদের উভয়কে ডাকলাম। এরপর আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে কিছু নিয়ে এলাম এবং তাঁর সামনে রাখলাম। তিনি খেলেন এবং তাঁরাও খেলেন। অতঃপর তাঁরা বেরিয়ে গেলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে নিয়ে ফজরের সালাত (সালাতুল গাদাত) আদায় করলেন।









কাশুফুল আসতার (923)


923 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْغُصْنِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْمَغْرِبَ قَطُّ، وَهُوَ صَائِمٌ حَتَّى يُفْطِرَ، وَلَوْ عَلَى شَرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَالْقَسَمُ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَإِنَّمَا نَكْتُبُ مِنْ حَدِيثِهِ مَا لا نَحْفَظُهُ، مِنْ غَيْرِهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনও দেখিনি যে তিনি রোযা অবস্থায় ইফতার না করে মাগরিবের সালাত আদায় করেছেন, যদিও তা এক ঢোক পানি দ্বারা (ইফতার) হয়।









কাশুফুল আসতার (924)


924 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا صِلَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ` . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সফরে রোযা রাখা কোনো পুণ্যের কাজ নয়।”









কাশুফুল আসতার (925)


925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` الإِفْطَارُ فِي السَّفَرِ عَزِيمَةٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا يُحَدِّثُ بِهِ إِلا أَبُو مُوسَى . *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সফরে রোযা ভঙ্গ করা একটি দৃঢ় নির্দেশ (বা বাধ্যতামূলক বিধান)।









কাশুফুল আসতার (926)


926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ أَبِي بَرْزَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ` . *




আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সফরে রোযা রাখা কোনো পুণ্যের কাজ নয়।









কাশুফুল আসতার (927)


927 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ، كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ، أَوْ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعْصِيَتُهُ ` . *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা পছন্দ করেন যে তাঁর সহজ বিধানগুলো (রুখসতসমূহ) গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি পছন্দ করেন যে তাঁর কঠোর বিধানগুলো (আযাইমসমূহ) পালন করা হোক; অথবা যেমন তিনি অপছন্দ করেন যে তাঁর অবাধ্যতা করা হোক।"









কাশুফুল আসতার (928)


928 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ، كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ ` . حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّارِعُ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ بِنَحْوِهِ . *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা এটা পছন্দ করেন যে তাঁর দেওয়া সহজ ও শিথিল বিধানসমূহ (রুখসাত) গ্রহণ করা হোক, যেমন তিনি এটা পছন্দ করেন যে তাঁর আবশ্যকীয় (কঠোর) বিধানসমূহ (আযাইম) পালন করা হোক।

ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা রয়েছে।









কাশুফুল আসতার (929)


929 - حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ : ` خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنَّا الصَّائِمُ، وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলাম। আমাদের মধ্যে কেউ ছিলেন সাওম পালনকারী (রোযাদার) এবং কেউ ছিলেন সাওম ভঙ্গকারী (রোযা না রাখা অবস্থায়)। কিন্তু সাওম পালনকারী ব্যক্তি সাওম ভঙ্গকারীর প্রতি কোনো দোষারোপ করেননি এবং সাওম ভঙ্গকারীও সাওম পালনকারীর প্রতি কোনো দোষারোপ করেননি।









কাশুফুল আসতার (930)


930 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، قَالا : ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ عَبْدِ السَّلامِ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَلا رَوَاهُ، عَنْ عَبْدِ السَّلامِ إِلا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ . *




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে থাকাকালে রোজা রাখতেন এবং (আবার কখনো) রোজা ছেড়েও দিতেন।









কাশুফুল আসতার (931)


931 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى الأَرُزِّيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَمْشِي حَافِيًا وَنَاعِلا، وَيَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا، وَيَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ، وَيَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا رَوَاهُ حُسَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَرَوَاهُ هَارُونُ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عِمْرَانَ، وَهَارُونُ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، وَزَادَ : ` وَيَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ `، وَلا نَحْفَظُ هَذَا فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، وَلَوْ حَفِظْنَاهُ كَانَ هَذَا الإِسْنَادُ أَحْسَنَ مِنْ ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ ذَلِكَ هُوَ الْمَعْرُوفُ . *




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খালি পায়ে এবং জুতা পরিহিত অবস্থায় উভয়ভাবেই হাঁটতেন। তিনি দাঁড়িয়ে এবং বসে উভয়ভাবেই পান করতেন। তিনি (সালাত শেষে) ডান দিকে এবং বাম দিকে ফিরতেন। আর তিনি সফরে (ঐচ্ছিক) রোযা রাখতেন এবং (ঐচ্ছিক) রোযা ভাঙ্গতেন।









কাশুফুল আসতার (932)


932 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلابِيُّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مَرْوَانَ، ثنا غَيْلانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمِنَّا الصَّائِمُ، وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ، عَنْ غَيْلانَ . *




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন আমাদের মধ্যে কেউ রোযা পালনকারী ছিল এবং কেউ ছিল রোযা ভঙ্গকারী। এমতাবস্থায় রোযা পালনকারী ব্যক্তি রোযা ভঙ্গকারীর উপর কোনো দোষারোপ করেনি, এবং রোযা ভঙ্গকারীও রোযা পালনকারীর উপর কোনো দোষারোপ করেনি।









কাশুফুল আসতার (933)


933 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سَلامٌ أَبُو الْمُنْذِرِ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : تَفَرَّدَ بِهِ سَلامٌ، عَنْ مَطَرٍ . *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে শিঙ্গা লাগায় (হাজ্জাম) এবং যার শিঙ্গা লাগানো হয়, তাদের উভয়ের রোযা ভঙ্গ হয়ে যায়।"









কাশুফুল আসতার (934)


934 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا شَاذُّ بْنُ فَيَّاضٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` أَفْطَرَ الْحَاجِمُ *




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শিঙ্গা লাগানকারীর (হাজিমের) রোযা ভেঙে গিয়েছে।"