কাশুফুল আসতার
981 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الأَهْوَازِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا مُوسَى سَرِيَّةً فِي الْبَحْرِ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ قَدْ رَفَعُوا الشِّرَاعَ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ إِذَا هَاتِفٌ مِنْ فَوْقَهِمْ يَهْتِفُ : يَا أَهْلَ السَّفِينَةِ ! قِفُوا أُخْبِرْكُمْ بِقَضَاءٍ قَضَاهُ اللَّهُ عَلَى نَفْسِهِ، قَالَ أَبُو مُوسَى : أَخْبِرْنَا إِنْ كُنْتَ مُخْبِرًا، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَضَى عَلَى نَفْسِهِ أَنَّهُ مَنْ أَعْطَشَ نَفْسَهُ لَهُ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ سَقَاهُ اللَّهُ يَوْمَ الْعَطَشِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَرَوَى عَنْ أَبِي مُوسَى قَوْلَهُ، وَفِيهِ زِيَادَةُ كَلامٍ مِنْ قَوْلِ أَبِي مُوسَى . *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি সামুদ্রিক অভিযানে (সারিয়া) প্রেরণ করেছিলেন। তারা যখন এমনিভাবে এক অন্ধকার রাতে পালের কাপড় তুলেছিলেন (অর্থাৎ নৌকা চালাচ্ছিলেন), হঠাৎ উপর থেকে একজন ঘোষক (অদৃশ্য কণ্ঠে) ঘোষণা করে ডাকতে লাগলো: হে নৌকার আরোহীরা! তোমরা থামো। আমি তোমাদের আল্লাহর এমন একটি ফায়সালা সম্পর্কে অবহিত করব, যা তিনি নিজের উপর আবশ্যক করে নিয়েছেন। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি তুমি সংবাদ দিতে পারো, তাহলে আমাদেরকে জানাও। সে (ঘোষক) বলল: নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা নিজের উপর আবশ্যক করে নিয়েছেন যে, যে ব্যক্তি কোনো গরমের দিনে তাঁর (আল্লাহর) সন্তুষ্টির জন্য নিজেকে পিপাসার্ত রাখবে, আল্লাহ তাকে (কিয়ামতের) পিপাসার দিনে পান করাবেন।
982 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ صَامَ الأَبَدَ ضُيِّقَتْ عَلَيْهِ جَهَنَّمُ هَكَذَا، وَعَقَدَ تِسْعِينَ ` . حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ، ثنا أَبُو تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قُلْتُ : فَذَكَرَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى مَوْقُوفًا، وَأَسْنَدَهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ . *
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সারা জীবন রোযা রাখে, তার জন্য জাহান্নামকে এভাবে সংকুচিত করা হবে"—এবং তিনি (নবী ﷺ) নব্বইয়ের বাঁধন (সংকোচনের ইঙ্গিতস্বরূপ আঙ্গুলের বিশেষ ইশারা) দেখালেন।
983 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ لأَصْحَابِهِ : ` أَيُّكُمْ أَصْبَحَ صَائِمًا ` ؟، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ : ` فَأَيُّكُمْ عَادَ مَرِيضًا ؟ `، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ : ` أَيُّكُمْ شَيَّعَ جِنَازَةً ؟ `، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ! قَالَ : ` أَيُّكُمْ أَطْعَمَ مِسْكِينًا ؟ `، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَنَا، قَالَ : ` مَنْ كَانَتْ لَهُ هَذِهِ الأَرْبَعُ، بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَائِشَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীদের জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের মধ্যে কে আজ রোজা অবস্থায় সকাল করেছে?"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি, ইয়া রাসূলাল্লাহ!"
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের মধ্যে কে আজ কোনো রোগীকে দেখতে গিয়েছে?"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি, ইয়া রাসূলাল্লাহ!"
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের মধ্যে কে আজ কোনো জানাযায় অংশগ্রহণ করেছে?"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি, ইয়া রাসূলাল্লাহ!"
তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমাদের মধ্যে কে আজ কোনো মিসকিনকে (দরিদ্রকে) খাবার খাইয়েছে?"
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি।"
তিনি বললেন: "যার মধ্যে এই চারটি গুণ একত্রিত হবে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে।"
984 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ أَصْبَحَ الْيَوْمَ صَائِمًا ؟ `، قَالَ عُمَرُ : أَنَا، فَقَالَ : ` مَنْ عَادَ مَرِيضًا ؟ `، فَقَالَ عُمَرُ : أَنَا، قَالَ : ` مَنْ شَهِدَ جِنَازَةً ؟ `، فَقَالَ عُمَرُ : أَنَا، فَقَالَ : ` وَجَبَتْ وَجَبَتْ ` . *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘আজ সকালে কে রোজা অবস্থায় রয়েছে?’ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আমি।’ অতঃপর তিনি বললেন: ‘কে কোনো রোগীকে দেখতে গিয়েছে?’ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আমি।’ তিনি বললেন: ‘কে কোনো জানাযায় অংশগ্রহণ করেছে?’ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘আমি।’ অতঃপর তিনি বললেন: ‘(তোমার জন্য জান্নাত) ওয়াজিব হয়ে গেল, ওয়াজিব হয়ে গেল।’
985 - حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شَرِيكٍ، ح، وَحَدَّثَنَاهُ الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أبو عبد الرحمن، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَصُومُ عَاشُورَاءَ ` . وَحَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ الصَّرِيفِينِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عَلِيٍّ مَرْفُوعًا إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার দিন রোজা রাখতেন।
986 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْهَجَرِيِّ، يَعْنِي : إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَاشُورَاءُ عِيدُ نَبِيٍّ كَانَ قَبْلَكُمْ فَصُومُوهُ أَنْتُمْ ` . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আশুরা হলো তোমাদের পূর্ববর্তী একজন নবীর ঈদের দিন, অতএব তোমরাও সেই দিন রোযা রাখো।"
987 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، عَنْ أَبِيهِ زَاهِرٍ، قَالَ : سَمِعْتُ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، وَهُوَ يَقُولُ : ` مَنْ كَانَ صَائِمًا الْيَوْمَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ مَا بَقِيَ مِنْ يَوْمِهِ أَوْ لِيَصُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى زَاهِرٌ إِلا هَذَا وَآخَرَ . *
যাহির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আশুরার দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আহ্বানকারীকে বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন: "আজ যারা রোজা রেখেছে, তারা যেন তাদের রোজা পূর্ণ করে নেয়। আর যারা রোজা রাখেনি, তারা যেন তাদের দিনের অবশিষ্ট অংশ পূর্ণ করে (অর্থাৎ রোজা থেকে বিরত থাকে) অথবা তারা যেন রোজা রাখে।"
988 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدِ بْنِ حَارِثَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ائْتِ قَوْمَكَ فَمُرْهُمْ أَنْ يَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ ` يَعْنِي : يَوْمَ عَاشُورَاءَ قَالَ : قُلْتُ : مَا أَرَاهُمْ إِلا قَدْ طَعِمُوا، قَالَ : ` مُرْهُمْ فَلْيَصُومُوا وَلْيُتِمُّوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى أَسْمَاءُ إِلا هَذَا . *
আসমা ইবনু হারেসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "তুমি তোমার সম্প্রদায়ের নিকট যাও এবং তাদেরকে এই দিনটিতে সিয়াম পালনের নির্দেশ দাও।" (এর দ্বারা উদ্দেশ্য ছিল: আশুরার দিন।)
বর্ণনাকারী বলেন, আমি বললাম, "আমার তো মনে হয় তারা ইতোমধ্যে আহার করে ফেলেছে (অর্থাৎ সিয়াম শুরু করেনি)।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তাদেরকে নির্দেশ দাও, অতঃপর তারা যেন সিয়াম পালন করে এবং তাদের দিনের বাকি অংশ পূর্ণ করে।"
989 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَ رَسُولا أَيَّامَ عَاشُورَاءَ، يُنَادِي فِي أَهْلِ الْعَوَالِي : ` مَنْ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، وَمَنْ أَصْبَحَ مُفْطِرًا فَلْيَصُمْ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ إِلا هَذَا . *
আব্দুল্লাহ ইবনে বদর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার দিনগুলিতে একজন দূত পাঠালেন, যিনি আওয়ালীর (মদীনার উঁচু এলাকার) অধিবাসীদের মাঝে ঘোষণা করছিলেন: ‘যে ব্যক্তি সাওম (রোজা) অবস্থায় সকাল করেছে, সে যেন তার সাওম পূর্ণ করে। আর যে ব্যক্তি সাওমবিহীন অবস্থায় সকাল করেছে, সে যেন সাওম পালন করে।’
990 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَمَرَ بِصَوْمِ عَاشُورَاءَ ` . وَحَدَّثَنَاهُ مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، قَالَ بِنَحْوِهِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَثُوَيْرٌ حَدَّثَ عَنْهُ شُعْبَةَ، وَإِسْرَائِيلَ، وَغَيْرِهِمَا . *
ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার সাওম (রোযা) পালনের নির্দেশ দিয়েছেন।
991 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَمَرَ بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ يَوْمَ الْعَاشِرِ ` . قُلْتُ : أَخْرَجْتُهُ لِقَوْلِهِ : ` يَوْمَ الْعَاشِرِ `، وَبَاقِيهِ فِي الصَّحِيحِ . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا اللَّفْظَ إِلا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ . *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আশুরার সাওম (রোযা) পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন, যা ছিল দশম দিনের রোযা।
992 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عِيسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ فِي صَوْمِ عَاشُورَاءَ : ` صُومُوهُ وَخَالِفُوا فِيهِ الْيَهُودَ، وَصُومُوا قَبْلَهُ وَبَعْدَهُ يَوْمًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : قَدْ رَوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَلا نَعْلَمُ رَوَى : ` صُومُوا قَبْلَهُ يَوْمًا وَبَعْدَهُ `، إِلا دَاوُدُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ تَفَرَّدَ بِهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا فِي دَاوُدَ . *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার রোজা সম্পর্কে বলেছেন: "তোমরা তা রোজা রাখো এবং এ ক্ষেত্রে ইহুদিদের বিরোধিতা করো। আর তোমরা এর আগের দিন এবং পরের দিন রোজা রাখো।"
993 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَيَّاجٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا عُمَرُ بْنُ صُهْبَانَ، وَهُوَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صُهْبَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ غُفِرَ لَهُ سَنَةٌ أَمَامَهُ وَسَنَةٌ خَلْفَهُ، وَمَنْ صَامَ عَاشُورَاءَ غُفِرَ لَهُ سَنَةٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ هَكَذَا إِلا عُمَرُ بْنُ صُهْبَانَ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ جَمَاعَةٌ كَثِيرَةُ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ . *
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আরাফার দিন রোজা রাখবে, তার পূর্বের এক বছরের এবং পরের এক বছরের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি আশুরার দিন রোজা রাখবে, তার এক বছরের গুনাহ ক্ষমা করা হবে।"
994 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` صَوْمُ شَهْرِ الصَّبْرِ وَثَلاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ يُذْهِبْنَ بِوَحَرِ الصَّدْرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَاهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هَكَذَا إِلا الْحَجَّاجُ، وَلا عَنْهُ إِلا حَمَّادٌ، وَقَدْ رَوَى عَنِ الْحَارِثِ . حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قُلْتُ : فَذَكَرَ نَحْوَهُ . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْتَشِرِ الْكُوفِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِي ٍّ، قَالَ بِنَحْوِهِ . *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“ধৈর্য্যের মাসের (অর্থাৎ রমজানের) রোজা এবং প্রতি মাসে তিন দিনের রোজা অন্তর থেকে বিদ্বেষ ও হিংসা দূর করে দেয়।”
995 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ قَزَعَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اسْتَمْتِعُوا بِهَذَا الْبَيْتِ، فَقَدْ هُدِمَ مَرَّتَيْنِ، وَيُرْفَعُ فِي الثَّالِثَةِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لَمْ نَسْمَعْ أَحَدًا يُحَدِّثْ بِهِ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا . *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা এই ঘর (বাইতুল্লাহ) দ্বারা পূর্ণ ফায়দা গ্রহণ করো, কারণ এটিকে দুইবার ধ্বংস করা হয়েছে, আর তৃতীয়বারে এটিকে (পৃথিবী থেকে) উঠিয়ে নেওয়া হবে।"
996 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، ثنا حِبَّانُ بْنُ هِلالٍ، وَأَمْلَاهُ عَلَيْنَا مِنْ كِتَابِهِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاثَةِ مَسَاجِدَ : مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي هَذَا، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ عَنْ عُمَرَ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَهُوَ خَطَأٌ أَتَى خَطَؤُهُ مِنْ حِبَّانَ ؛ لأَنَّ هَذَا إِنَّمَا يَرْوِيهِ هَمَّامٌ وَغَيْرُهُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ . *
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “(বিশেষ বরকত ও সওয়াবের উদ্দেশ্যে) তিনটি মসজিদ ব্যতীত অন্য কোথাও সফর করা উচিত নয়: মসজিদে হারাম, আমার এই মসজিদটি (মসজিদে নববী) এবং মসজিদে আকসা।”
997 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْثَرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عُبَيْدَة بْن سُفْيَان، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلاثَةِ مَسَاجِدَ : مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي، وَمَسْجِدِ الأَقْصَى ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو الْجَعْدِ إِلَّا هَذَا وَآخَرَ . *
আবু আল-জা’দ আদ-দামরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) কেবল তিনটি মসজিদ ছাড়া অন্য কোথাও সফরের জন্য সওয়ারি প্রস্তুত করা যাবে না: মসজিদুল হারাম, আমার এই মসজিদ (মসজিদে নববী), এবং মসজিদুল আকসা।
998 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` خَيْرُ مَا رُكِبَتْ إِلَيْهِ الرَّوَاحِلُ مَسْجِدُ إِبْرَاهِيمَ، وَمَسْجِدُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِمَا ` . *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: যে সকল স্থানের উদ্দেশ্যে আরোহী পশুতে চড়ে ভ্রমণ করা হয়, তার মধ্যে সর্বোত্তম হলো ইবরাহীম (আঃ)-এর মসজিদ এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদ। (আল্লাহ তাদের উভয়ের উপর শান্তি বর্ষণ করুন।)
999 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا بَزِيعٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَفَرُ الْمَرْأَةِ مَعَ عَبْدِهَا ضَيْعَةٌ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُهُ مَرْفُوعًا إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَلا نَعْلَمُ حَدَّثَ عَنْ بَزِيعٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ . *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারীর তার ক্রীতদাসের (গোলামের) সাথে সফর করা অনিরাপদ (বা ক্ষতির কারণ)।”
1000 - حَدَّثَنَا ابْنُ كَرَامَةَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْءَمَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِنِسَائِهِ : ` إِنَّمَا هِيَ هَذِهِ ثُمَّ الْزَمُوا ظُهُورَ الْحُصْرِ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : أَحْسِبُهُ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ، وَلَكِنْ هَكَذَا قَالَ قَبِيصَةُ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ صَالِحٍ مِنْهُمُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ . *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের উদ্দেশ্যে বললেন: ’এটা তো কেবল এই (সামান্য সময়কাল); এরপর তোমরা চাটাইয়ের পিঠ আঁকড়ে ধরে থেকো (অর্থাৎ ঘরের মধ্যে সাদাসিধা জীবনযাপন করো)।’