হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (10881)


10881 - حَدِيثٌ (حب قط حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، سَبَّقَ بَيْنَ الْخَيْلِ، وَفَضَّلَ الْقُرَّحَ فِي الْغَايَةِ. حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. قط فِي الْمُسَابَقَةِ: ثنا الْبَغَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، بِهِ.




উকবাহ ইবন খালিদ থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়াসমূহের মধ্যে দৌড় প্রতিযোগিতার ব্যবস্থা করেছিলেন এবং নির্দিষ্ট দূরত্বের দৌড়ে 'কুররাহ' (নির্ধারিত বয়সের ঘোড়া)-কে অগ্রাধিকার দিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10882)


10882 - حَدِيثٌ (جا عه حم) : " يُرْفَعُ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ … " الْحَدِيثُ.
⦗ص: 201⦘ جا فِي الْجِهَادِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَالزَّعْفَرَانِيُّ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا الْمَيْمُونِيُّ، وَعَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، بِهِ.




আব্বাস আদ-দূরী থেকে বর্ণিত, "প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য একটি পতাকা উত্তোলন করা হবে..." [সম্পূর্ণ হাদীস]।









ইতহাফুল মাহারাহ (10883)


10883 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، رَجَمَ يَهُودِيَّيْنِ قَدْ أُحْصِنَا … الْحَدِيثُ. عه فِي الْحُدُودِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدٌ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْوَاسِطِيِّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى. وَعَنْ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، كُلُّهُمْ عَنْهُ، بِتَمَامِهِ. حب فِي الثَّامِنِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আলী ইবনে মুশহির থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন দুজন ইহুদীকে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড) করেছিলেন যারা বিবাহিত ছিল (অর্থাৎ মোহসানপ্রাপ্ত ছিল)... সম্পূর্ণ হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (10884)


10884 - حَدِيثٌ (قط) : مَنْ أَشْرَكَ بِاللَّهِ فَلَيْسَ بِمُحْصَنٍ. قط فِي الْحُدُودِ: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا ابْنُ شِيرَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ إِسْحَاقَ، وَيُقَالُ: إِنَّهُ رَجَعَ عَنْهُ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ.




আব্দুল আযীয ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শিরক করে, সে মুহসান (ব্যভিচারের শাস্তি কার্যকর করার জন্য পবিত্র) থাকে না। দারাকুতনী তাঁর ‘আল-হুদূদ’ গ্রন্থে এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন দালাজ ইবনে আহমাদ, তিনি ইবনে শিরওয়াইহ থেকে, তিনি ইসহাক থেকে, তিনি আব্দুল আযীয ইবনে মুহাম্মাদ থেকে, তিনি তার থেকে এই মর্মে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি বলেন: ইসহাক ছাড়া অন্য কেউ এটিকে মারফু’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেননি, এবং বলা হয় যে তিনি (ইসহাক) তা থেকে ফিরে এসেছেন। আর সঠিক হলো, এটি মাওকুফ (সাহাবী বা তাবেয়ীর উক্তি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10885)


10885 - حَدِيثٌ (عه حم) : أَنَّ عُمَرَ حَمَلَ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ … الْحَدِيثُ.
⦗ص: 202⦘ عه فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْمَيْمُونِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَرَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْهُ، مِثْلَهُ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের উদ্দেশ্যে) একটি ঘোড়ার উপর সওয়ার করিয়েছিলেন (বা দান করেছিলেন)... সম্পূর্ণ হাদীস।
(আহদ-এ যাকাত অধ্যায়ে বর্ণিত): আবূল হাসান আল-মায়মুনী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি তাঁর থেকে এই সনদে বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াহইয়া আল-কাত্তানও তাঁর থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10886)


10886 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ … قَالَ: شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ. مَوْقُوفٌ. كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, 'হজ্জের মাসসমূহ সুবিদিত' প্রসঙ্গে তিনি বলেন: (সেগুলো হলো) শাওয়াল মাস, যুল-কা'দাহ মাস এবং যুল-হাজ্জাহ মাস। (এই বর্ণনাটি মাওকুফ—সাহাবী বা তাবেয়ীর উক্তি হিসেবে বর্ণিত)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10887)


10887 - حَدِيثٌ (طح حم) : وُجِدَتِ امْرَأَةٌ مَقْتُولَةٌ فِي بَعْضِ الْمَعَارِكِ، فَنَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ. طح فِي السِّيَرِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনু বিশর থেকে বর্ণিত, কিছু সামরিক অভিযানে একজন নিহত মহিলাকে পাওয়া গিয়েছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নারী ও শিশুদের হত্যা করতে নিষেধ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10888)


10888 - حَدِيثٌ (خز جا قط كم حم) : كُنَّا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَتَوَضَّأُ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ. لَفْظَةُ أَبِي خَالِدٍ. خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ هَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الأَحْمَرِ عَنْهُ، نَحْوَهُ. حَدِيثُ ابْنِ مَسْعَدَةَ لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا. جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِلَفْظِ: كَانَ
⦗ص: 203⦘ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ جَمِيعًا. قط فِيهِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: تَابَعَهُ أَيُّوبُ، وَمَالِكٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، وَغَيْرُهُمْ. كم فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، بِهِ. وَلَمْ يَسُقْ لَفْظَهُ، بَلْ أَحَالَ بِهِ عَلَى حَدِيثِ أَبِي خَالِدٍ.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে ছিলাম, যখন পুরুষ ও নারী একই পাত্র থেকে (পানি নিয়ে) ওযু করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10889)


10889 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : " مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ ". عه فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الْخَامِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ: أَشْعَثَ تَقَدَّمَتْ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি জুমুআর উদ্দেশ্যে যায়, সে যেন গোসল করে নেয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (10890)


10890 - حَدِيثٌ (طح حم) : " لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي … " الْحَدِيثُ. طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَلَفٍ الطُّفَاوِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: غَرِيبٌ، مَا كَتَبْنَاهُ إِلا عَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ. قُلْتُ: ذَكَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَلَفٍ تَفَرَّدَ بِهِ عَنْ هِشَامٍ، وَإِنَّمَا رَوَاهُ الثِّقَاتُ
⦗ص: 204⦘ عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَذَكَرَ الْعُقَيْلِيُّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَلَفٍ هَذَا فِي الضُّعَفَاءِ بِسَبَبِ هَذَا الْحَدِيثِ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "যদি আমি আমার উম্মতের জন্য কঠিন মনে না করতাম..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10891)


10891 - حَدِيثٌ (قط عَبْدُ الرَّزَّاقِ) : الأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ بِالرَّمْلَةِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وُهَيْبٍ الْغَزِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ: وَرَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَاضِي غَزَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَرَفْعُهُ وَهْمٌ، وَوَهِمَ هَذَا فِي ذِكْرِ الثَّوْرِيِّ، وَإِنَّمَا رَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَخِي عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، موقوفًا.

قُلْتُ: وَقَدْ مَضَى.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই কান মাথার অংশ।









ইতহাফুল মাহারাহ (10892)


10892 - حَدِيثٌ (خز حب) : أَنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، وَأَصْحَابَهُ يَتَطَهَّرُونَ وَالنِّسَاءُ مَعَهُمُ، الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كُلُّهُمْ يَتَطَهَّرُ مِنْهُ. خز فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّغَانِيُّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ، سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ، بِهَذَا. قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ: إِنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، غَيْرُ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ.
⦗ص: 205⦘ حب فِي السَّادِسِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ، ثنا مُعْتَمِرٌ، بِهِ.




উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগণকে দেখলেন যে তাঁরা পবিত্রতা অর্জন করছেন এবং তাঁদের সাথে মহিলাগণও আছেন। পুরুষ ও মহিলা সকলেই একটিমাত্র পাত্র থেকে পবিত্রতা অর্জন করছিলেন; তাঁরা সবাই তা থেকে পবিত্রতা লাভ করছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10893)


10893 - حَدِيثٌ (طح) : كَانَ يَقْرَأُ بِالسُّورَتَيْنِ وَالثَّلاثِ فِي رَكْعَةٍ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا.




নাফি' থেকে বর্ণিত, তিনি এক রাকাআতে দুই বা তিনটি সূরা পাঠ করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (10894)


10894 - حَدِيثٌ (طح قط) : " لا تَقْرَأُ الْحَائِضُ وَلا الْجُنُبُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ ".
فِي تَرْجَمَةِ: مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঋতুমতী মহিলা এবং জুনুব (যার ওপর গোসল ফরয এমন ব্যক্তি) কুরআন থেকে কোনো কিছুই পাঠ করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10895)


10895 - حَدِيثٌ (قط) : فِي الْقُبْلَةِ الْوُضُوءُ. مَوْقُوفٌ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، بِهِ.




উবাইদুল্লাহ ইবনে উমার থেকে বর্ণিত, চুম্বন করলে উযু (আবশ্যক)।









ইতহাফুল মাহারাহ (10896)


10896 - حَدِيثٌ (مي) : إِنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ جَارِيَتَهُ أَنْ تُنَاوِلَهُ الْخُمْرَةَ فِي الْمَسْجِدِ، فَيَقُولُ: إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي كَفِّكِ. مَوْقُوفٌ. مي فِي الطَّهَارَةِ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْهُ، بِهِ.




মুহাম্মদ ইবন উয়াইনাহ থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর দাসীকে মসজিদে তাঁকে খুমরাহ (ছোট মাদুর) এগিয়ে দিতে আদেশ করতেন। আর তিনি বলতেন, নিশ্চয় তোমার হায়েজ (ঋতুস্রাব) তোমার হাতের তালুতে নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (10897)


10897 - حَدِيثٌ (مي) فِي الطَّهَارَةِ: وَعَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ: أَنَّ نِسَاءَ ابْنِ عُمَرَ وَأُمَّهَاتُ أَوْلادِهِ كُنَّ إِذَا اغْتَسَلْنَ لَمْ يَنْقُضْنَ عَقْصَهُنَّ مِنْ حَيْضٍ وَلا جَنَابَةٍ.




নাফে’ থেকে বর্ণিত, ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্ত্রীগণ এবং তাঁর উম্মাহাতুল আওলাদগণ যখন হায়েজ (মাসিক) অথবা জানাবাত (যৌন অপবিত্রতা)-এর কারণে গোসল করতেন, তখন তারা তাদের বেণী (খোঁপা) খুলতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (10898)


10898 - حَدِيثٌ (طح) : " احْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَعْفُوا اللِّحَى ". طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.




আব্দুল্লাহ ইবনে নুমাইর থেকে বর্ণিত, তোমরা গোঁফ ছোট করো এবং দাড়ি লম্বা হতে দাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (10899)


10899 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَلا يَأْتِي الْمَسَاجِدَ ". طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ. وَأَتَمَّ مِنْهُ.




উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এই গাছ (সবজি) থেকে খাবে, সে যেন মসজিদসমূহের নিকটে না আসে।









ইতহাফুল মাহারাহ (10900)


10900 - حَدِيثٌ (قط كم حم) : التَّيَمُّمُ ضَرْبَتَانِ: ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ، وَضَرْبَةٌ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ. قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْفَارِسِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَابِرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: كَذَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ مَرْفُوعًا، وَوَقَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَهُشَيْمٌ، وَغَيْرُهُمَا وَهُوَ الصَّوَابُ. قَالَ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. مَوْقُوفًا. وَعَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَيوُنُسَ، كِلاهُمَا عَنْ نَافِعٍ، بِمَعْنَاهُ مَوْقُوفًا أَيْضًا. كم فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ، بِهِ. وَقَالَ: لا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ ظَبْيَانَ، وَهُوَ صَدُوقٌ. وَقَدْ وَقَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَهُشَيْمٌ، وَغَيْرُهُمْ، وَوَقَفَهُ
⦗ص: 207⦘ مَالِكٌ فِي (الْمُوَطَّإِ) بِلَفْظٍ آخَرَ.




আলী ইবনে জাবিয়ান থেকে বর্ণিত, তায়াম্মুম হলো দুইবার আঘাত করা (মাটিতে হাত মারা): একবার মুখমণ্ডলের জন্য, এবং একবার কনুই পর্যন্ত (দুই হাত)-এর জন্য।