ইতহাফুল মাহারাহ
11361 - حَدِيثٌ (قط) : " كَانَ جِبْرِيلُ إِذَا جَاءَنِي بِالْوَحْيِ أَوَّلَ مَا يُلْقِي عَلَيَّ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] ".
⦗ص: 343⦘ قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ. ح، وثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ. وثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَبِيبٍ الْقُرَشِيُّ، قَالا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ.
দাউদ ইবনু আতা থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) যখন আমার কাছে ওহী নিয়ে আসতেন, তখন সর্বপ্রথম তিনি আমার উপর যা পেশ করতেন তা হলো: ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’।
11362 - حَدِيثٌ (طح) : الْجَمْعُ بَيْنَ سُورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ. فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ.
১১৩৬২ - হাদীস (ত্বহ): এক রাকাআতে দুটি সূরা একত্রিত করা। (এই হাদীসটি) উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, নাফি' থেকে বর্ণিত রাবীর জীবনীতে (বা অধ্যায়ে) পাওয়া যায়।
11363 - حَدِيثٌ (طح) : " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَلْبَسْ ثَوْبَيْهِ، فَإِنَّ اللَّهَ أَحَقُّ مَنْ تُزُيِّنَ لَهُ … " الْحَدِيثَ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
হাফস ইবনে মাইসারা থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত (নামাজ) আদায় করে, তখন সে যেন তার দুটি কাপড় পরিধান করে। কেননা আল্লাহই সবচেয়ে বেশি অধিকার রাখেন যে, তাঁর জন্য সৌন্দর্য অবলম্বন করা হোক (বা তাঁর জন্য নিজেকে সজ্জিত করা হোক)।
11364 - حَدِيثٌ (قط حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ. قط فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا
⦗ص: 344⦘ سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ أُخْرَى فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. وَطَرِيقٌ أُخْرَى فِي تَرْجَمَةِ: أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর সফর দ্রুত ও কষ্টকর হয়ে উঠতো, তখন তিনি মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন।
11365 - حَدِيثٌ (طح) : النَّهْيُ عَنِ الصَّلاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ الْبَرْقِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثَنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ.
যুহায়র ইবনে মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, আসরের (সালাতের) পর নামায পড়া নিষেধ।
11366 - حَدِيثٌ (طح حم) : صَلاةُ الْخَوْفِ. طح فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
১১৩ ৬৬ - একটি হাদীস (ত্বহ ও হাম): সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) সম্পর্কে। ত্বহাবী (কিতাবুস সালাত-এ) বর্ণনা করেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু শাইবাহ, তিনি বর্ণনা করেছেন ক্বাবীসাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান থেকে, তিনি তাঁর সূত্রে তা বর্ণনা করেছেন। ইমাম আহমাদ বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আদম, তিনি বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান থেকে, তাঁর সূত্রে তা বর্ণিত।
11367 - حَدِيثٌ (خز عه) : " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ". خز فِي الْجُمُعَةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بِسُرَّ مَنْ رَأَى، ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى، نَحْوَهُ.
মূসা থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের মধ্যে কেউ জুমুআর (সালাতের) জন্য আসে, তখন সে যেন গোসল করে নেয়।
11368 - حَدِيثٌ (قط) : فِي الْوِتْرِ عَلَى الْبَعِيرِ. فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। এই হাদীসটি উটের পিঠে বিতর সালাত আদায় করা প্রসঙ্গে। [এর রাবীগণ: আব্দুল আযীয ইবন মুহাম্মাদ, নাফি’, ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।]
11369 - حَدِيثٌ (حب حم) : " الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى، وَالْيَدُ الْعُلْيَا: الْمُنْفِقَةُ وَالْيَدُ السُّفْلَى: السَّائِلَةُ ". حب فِي النَّوْعِ الثَّانِي مِنَ الْقِسْمِ الأَوَّلِ: أَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صُلَيْحٍ الْعَابِدُ بِوَاسِطَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهَذَا. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَتَّابٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "উপরের হাত নিচের হাতের চেয়ে উত্তম। আর উপরের হাত হলো ব্যয়কারী (দানকারী) হাত, আর নিচের হাত হলো যাচনাকারী (প্রার্থী) হাত।"
11370 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُخْرِجُ الْفِطْرَ بِالصَّاعِ مِنَ التَّمْرِ … الْحَدِيثَ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ.
নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুরের এক সা (Sāʿ) পরিমাণ যাকাতুল ফিতর বের করতেন... (বাকি হাদীসটি বিদ্যমান)।
11371 - حَدِيثٌ (قط) : كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ، إِلَى الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ كُلالٍ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْيَمَنِ: عَلَى الْمُؤْمِنِينَ صَدَقَةُ الْعَقَارِ عُشْرَ مَا سَقَى الْعَيْنُ … الْحَدِيثَ. قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
মূসা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইয়ামানবাসীদের নিকট, আল-হারিথ ইবনু আবদি কুলাল এবং ইয়ামানের তার সাথীদের নিকট লিখে পাঠান: "মুমিনদের উপর ভূ-সম্পত্তির সাদাকা (যাকাত) ফরয, যা ঝর্ণা বা সেচের মাধ্যমে আবাদ করা হয় তার দশ ভাগের এক ভাগ (উশর)..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
11372 - حَدِيثٌ (خز عه حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، أَمَرَ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ: أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاةِ يَوْمَ الْفِطْرِ. خز فِي الزَّكَاةِ: ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي
⦗ص: 346⦘ رَوَّادٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيِّ، وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ الْخَوْلانِيِّ، قَالا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى، نَحْوَهُ. عه فِي الْعِيدَيْنِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَيَحْيَى بْنِ أَبِي بُكَيْرٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، قَالُوا: ثنا زُهَيْرٌ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ، عَنْ مُؤَمَّلٍ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، نَحْوَهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ زُهَيْرٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
নাফি' থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাকাতুল ফিতর সম্পর্কে নির্দেশ দিয়েছেন যে, তা যেন ঈদুল ফিতরের দিন লোকজনের সালাতের জন্য বের হওয়ার পূর্বেই আদায় করা হয়।
11373 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ عِنْدَ الإِحْرَامِ؟ … الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيِّ، وَسَلْمَانَ بْنِ تَوْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي بَدْرٍ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ بِبَعْضِهِ: " لا تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ وَلا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ " لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. عه فِيهِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الأَزْرَقِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
দাউদ ইবনু আবদির রহমান থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর নবী! ইহরামের সময় আমরা কী ধরনের পোশাক পরিধান করব, আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন? ... (বাকি হাদীস)। [অন্য একটি সূত্রে এর অংশবিশেষে বর্ণিত হয়েছে যে,] মহিলা যেন নেকাব না পরে এবং গ্লাভসও পরিধান না করে।
11374 - حَدِيثُ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، الْكَعْبَةَ، هُوَ وَأُسَامَةُ وَبِلالٌ. الْحَدِيثُ فِي مُسْنَدِ: بِلالٍ.
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'বা ঘরে প্রবেশ করলেন, তিনি, উসামা এবং বিলাল।
11375 - حَدِيثٌ (عه) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يُعَرِّسُ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْهُ، بِهِ. وَبَاقِي طُرُقِهِ فِي: تَرْجَمَتِهِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুল-হুলাইফা-তে অবস্থিত ‘বাতহা’ (বিস্তীর্ণ বালুকাময় উপত্যকা)-তে রাতে বিশ্রাম (ক্যাম্প) করতেন। ...শেষ পর্যন্ত হাদীসটি বর্ণিত।
11376 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَرَادَ الْحَجَّ زَمَنَ الْحَجَّاجِ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ، فَقَالَ: قَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ، أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ، إِذًا نَصْنَعُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً. عه فِي الْحَجِّ: ثنا ابْنُ شَبَابَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي عُمَرَ، ثنا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، بِهَذَا. رَوَاهُ مَكِّيٌّ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ نَافِعٍ، وَلَمْ يُسَمِّ أَحَدًا. وَسَيَأْتِي.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাজ্জাজ ও ইবনুয যুবাইরের (ফিতনার) সময়কালে হজ্জের ইচ্ছা করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: "মানুষের মধ্যে যুদ্ধ চলছে, এবং আমরা আশঙ্কা করছি যে তারা আপনাকে (হজ্জ করতে) বাধা দেবে।" তিনি বললেন: "তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ। সুতরাং আমরা তাই করব যা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করেছিলেন। আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি এখন উমরাকে বাধ্যতামূলক (ওয়াজিব) করে নিয়েছি।"
11377 - حَدِيثٌ (خز عه طح كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، حَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ … الْحَدِيثَ. خز فِي الْحَجِّ: ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، ثنا عِيسَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. عه فِيهِ: ثنا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْبَلْخِيُّ، ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ السِّجْزِيِّ، ثَنا قُتَيْبَةُ، ثنا يَعْقُوبُ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَاتِمٌ. وَعَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْعَنْبَرِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، كُلُّهُمْ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ
⦗ص: 348⦘ مُخْتَصَرٌ بِمَا هُنَا. طح فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى، بِهِ. كم فِيهِ: أَنَا أَبُو يَحْيَى السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، وَيَحْيَى بْنُ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ عِيسَى، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَعَنْ شُجَاعِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْهُ، بِهِ.
নিশ্চয়ই নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিদায় হজ্জের সময় তাঁর মাথা মুণ্ডন করেছিলেন... (হাদীসটি বিদ্যমান)।
[এই হাদীসটি খুযাইমাহ, আল-খাচ্ছি, ত্বাহাবী, হাকেম ও আহমাদ সহ বিভিন্ন গ্রন্থে বর্ণিত হয়েছে।]
11378 - حَدِيثٌ (عه) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا خَرَجَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا نَزَلَ ذَا الْحُلَيْفَةِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَبَ صَلَّى فِي مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ … الْحَدِيثَ. عه فِي الْحَجِّ: ثنا الصَّغَانِيُّ، ثنا لُوَيْنٌ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، ثَنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا حَاتِمٌ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، بِهِ.
মূসা ইবনে উকবা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন হজ্জ অথবা উমরার উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন তিনি যুল-হুলাইফাতে অবতরণ করতেন। এরপর যখন তিনি সাওয়ার হতে চাইতেন, তখন তিনি যুল-হুলাইফার মসজিদে সালাত আদায় করতেন।
11379 - حَدِيثٌ (طح) : فِي الرَّمَلِ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا الْمُزَنِيُّ، ثنا الشَّافِعِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْهُ نَحْوَ حَدِيثٍ قَبْلَهُ: سَعَى ثَمَانِيَةً وَمَشَى أَرْبَعَةً.
আনাস ইবনে ইয়াদ থেকে বর্ণিত, [পূর্ববর্তী] হাদীসের অনুরূপ: তিনি আটবার দ্রুত হেঁটেছেন এবং চারবার হেঁটেছেন।
11380 - حَدِيثٌ (طح) : لا يَكُونُ الإِحْصَارُ إِلا مِنْ عُذْرٍ. طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهَذَا. مَوْقُوفٌ.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত: অবরোধ (ইহসার) কেবল ওজর বা বৈধ কারণ ছাড়া হতে পারে না।
