ইতহাফুল মাহারাহ
11881 - حَدِيثٌ (كم) : يُوشِكُ أَنْ لا يَبْقَى فِي أَرْضِ الْعَجَمِ مِنَ الْعَرَبِ إِلا قَتِيلٌ أَوْ أَسِيرٌ يَحْكُمُ فِي دَمِهِ … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ، وَفِيهِ قِصَّةٌ، وَفِيهِ قَوْلُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ. كم فِي الْفِتَنِ: أَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ السَّمَّاكُ الزَّاهِدُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَزُرْعَةُ بْنُ ضَمْرَةَ مَعَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَأَتَيْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو … فَذَكَرَهُ. وَفِي مَوْضِعٍ آخَرَ: أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، أَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، بِهِ.
ـ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: অচিরেই এমন সময় আসবে যখন অনারবদের (আজমের) ভূমিতে আরবদের কেউ বাকি থাকবে না, হয় নিহত অবস্থায় অথবা এমন বন্দী অবস্থায় যার রক্তের (পণ/বিচার) বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া হবে। এই হাদীসটি মাওকুফ (সাহাবীর বক্তব্য হিসেবে বর্ণিত) এবং এতে একটি ঘটনা আছে। আর এতে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিটিও রয়েছে: “আব্দুল্লাহ ইবনে আমর যা বলেন, সে বিষয়ে তিনি সর্বাধিক জ্ঞাত।”
11882 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْبَلِيغَ مِنَ الرِّجَالِ الَّذِي يَتَخَلَّلُ بِلِسَانِهِ كَمَا تَتَخَلَّلُ الْبَاقِرَةُ بِلِسَانِهَا ". أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، وَأَبِي كَامِلٍ، وَيُونُسَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
ـ.
বিশর ইবনে আসিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা পুরুষদের মধ্যে সেই অতি-বাকপটু ব্যক্তিকে অপছন্দ করেন, যে তার জিহ্বা দ্বারা (কথাবার্তায় এমনভাবে) বাড়াবাড়ি করে ও কারুকার্য দেখায়, যেমন গরু তার জিহ্বা দ্বারা (খাদ্য বা ময়লা) টেনে নেয়।
11883 - حَدِيثٌ (مي حب حم) : " الْكَبَائِرُ: الإِشْرَاكُ بِالَّلِه، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَالْيَمُينُ الْغَمُوسُ " شَكَّ شُعْبَةُ. مي فِي الْحُدُودِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْهُ، بِهِ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْعِجْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجِّليُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، بِهِ. وَأَوَّلُهُ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،، مَا الْكَبَائِرُ؟ قَالَ: " الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ " قَالَ: ثُمَّ مَاذَا … ؟ الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمُد بْنُ جَعْفَرٍ، بِهِ.
ফিরাস থেকে বর্ণিত, কবীরা গুনাহসমূহ হলো: আল্লাহর সাথে শিরক করা, পিতামাতার অবাধ্যতা, কোনো প্রাণকে হত্যা করা এবং ইয়ামিনুল গামুস (মিথ্যা শপথ)। শু’বাহ (রাবী) সন্দেহ প্রকাশ করেছেন। এই হাদীসের শুরুতে বর্ণিত হয়েছে যে, একজন গ্রাম্য বেদুইন ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে জিজ্ঞেস করল, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), কবীরা গুনাহগুলো কী কী?” তিনি বললেন: “আল্লাহর সাথে শিরক করা।” সে বলল: “তারপর কী...?” (এইভাবে সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।
11884 - حَدِيثٌ: " الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ". مي فِي الرِّقَاقِ: أَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهَذَا. حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ، وَفِي التَّاسِعِ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْهُ، بِهِ وَأَتَمَّ مِنْهُ، وَفِي التَّاسِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بِفَمِ الصُّلْحِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ. وَعَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، وَابْنِ أَبِي السَّفَرِ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَوَكِيعٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ. وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ أَوَّلُهُ، وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى قِصَّةٌ.
ـ.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সেই ব্যক্তিই প্রকৃত মুসলিম, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে।
11885 - حَدِيثٌ (قط كم) : " تَنْتَظِرُ النِّسَاءُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ فَهِيَ طَاهِرٌ، وَإِنْ جَاوَزَتِ الأَرْبَعِينَ فَهِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ، تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي، فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ تَوَضَّأَتْ لِكُلِّ صَلاةٍ ". قط فِي الْحَيْضِ: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلاثَةَ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، وَابْنُ عُلاثَةَ: ضَعِفيَانِ مَتْرُوكَانِ.
⦗ص: 543⦘ كم فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ زَكَرِيَّا، بِهِ. وَقَالَ: عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، وَشَيْخُهُ لَيْسَا مِنْ شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجْتُهُ شَاهِدًا.
আবদাহ ইবনে আবী লুবাবাহ থেকে বর্ণিত, নারীরা চল্লিশ রাত (প্রসবোত্তর রক্তক্ষরণের জন্য) অপেক্ষা করবে। যদি তারা এর আগেই পবিত্রতা দেখতে পায়, তাহলে তারা পবিত্রা। আর যদি তারা চল্লিশ রাত অতিক্রম করে ফেলে, তাহলে তারা ইস্তিহাযাগ্রস্ত নারীর সমতুল্য। সে গোসল করবে এবং সালাত আদায় করবে। যদি তার উপর রক্ত প্রবাহ প্রবল হয়ে যায়, তবে সে প্রত্যেক সালাতের জন্য ওযু করবে।
11886 - حَدِيثٌ (قط كم) : " مَكَّةُ مُبَاحٌ لا تُبَاعُ رِبَاعُهَا وَلا تُؤَاجَرُ بُيُوتُهَا ". قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: إِسْمَاعِيلُ ضَعِيفٌ وَلَمْ يَرْوِهِ غَيْرُهُ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامَاتِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ، وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা হলো (সকলের জন্য) উন্মুক্ত; এর বসতবাড়িগুলো বিক্রি করা যাবে না এবং এর ঘরগুলো ভাড়া দেওয়াও যাবে না।
11887 - حَدِيثٌ (قط كم) : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَنِ الإِبِلِ الْجَلالَةِ … الْحَدِيثَ. قط فِي الذَّبَائِحِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْهُ، بِهِ. كم فِي الْبُيُوعِ: ثَنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ইবরাহীম ইবনুল মুহাজির থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাবালেহ (যা শুধু অপবিত্র খাবার খায় এমন) উটকে (ব্যবহার করতে) নিষেধ করেছেন।
11888 - حَدِيثٌ (عه حم) : كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فَذُكِرَتِ الأَعْمَالُ، فَقَالَ: " مَا مِنْ أَيَّامٍ
⦗ص: 544⦘ الْعَمَلُ فِيهِنَّ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ الأَيَّامِ … " الْحَدِيثَ. عه: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنْهُ، بِهِ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، وَأَبِي النَّضْرِ، وَأَبِي كَامِلٍ، عَنْ زُهَيْرٍ، بِهِ.
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, অতঃপর (নেক) আমল সম্পর্কে আলোচনা করা হলো। তখন তিনি বললেন: "এমন কোনো দিন নেই যে দিনগুলোর নেক আমল আল্লাহর নিকট এই দিনগুলোর (যিলহজ মাসের প্রথম দশ দিনের) আমলের চেয়ে অধিক প্রিয় হয়..."।
11889 - حَدِيثٌ (عه) : " إِنَّ فُقَرَاءَ الْمُهَاجِرِينَ يَسْبِقُونَ الأَغْنِيَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى الْجَنَّةِ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا ". وَفِيهِ قِصَّةٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. وَفِي أَوَّلِهِ: أَنَّهُمْ سَأَلُوهُ: أَلَسْنَا مِنْ فُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِينَ؟ عه فِي الرِّقَاقِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ، أَنَّهُ سَمِعَ. . . .
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন দরিদ্র মুহাজিরগণ ধনীদের চেয়ে চল্লিশ বছর পূর্বে জান্নাতে প্রবেশ করবে। এর সাথে আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি ঘটনা সম্পর্কিত রয়েছে। আর এর শুরুতে রয়েছে যে, তারা তাঁকে জিজ্ঞাসা করেছিল: আমরা কি দরিদ্র মুহাজিরদের অন্তর্ভুক্ত নই?
11890 - حَدِيثٌ (حم) : " إِنَّ اللَّهَ يُبَاهِي مَلائِكَتَهُ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ بِأَهْلِ عَرَفَةَ ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي أَتَوْنِي شُعْثًا غُبْرًا ". أَحْمَدُ: ثنا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আরাফার সন্ধ্যায় আরাফাবাসীদের নিয়ে তাঁর ফেরেশতাদের কাছে গর্ব করেন। অতঃপর তিনি বলেন: তোমরা আমার বান্দাদের দিকে তাকাও, তারা এলোমেলো কেশ ও ধূলিধূসরিত অবস্থায় আমার কাছে এসেছে।
11891 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا أَصَابَ مَغْنَمًا، أَمَرَ بِلالا فَنَادَى فِي النَّاسِ … الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّالِثِ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِي الأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ، بِهِ. كم فِي الْجِهَادِ: أَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَفِي قَسْمِ الْفَيْءِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَتَّابٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ، بِهِ.
ـ.
আমের ইবনে আব্দুল ওয়াহিদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো গণীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) লাভ করতেন, তখন তিনি বিলালকে আদেশ করতেন এবং তিনি লোকদের মাঝে ঘোষণা করতেন... (এবং পুরো হাদীস)।
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
