হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (12861)


12861 - حديث (طح) : أن امرأ صلى بمكة، فسلم تسليمتين، فقال ابن مسعود: أترى من أين علقها؟ .
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا عثمان بن أبي شيبة، ثنا جرير، عن الأعمش، عن مالك بن الحارث، عنه، بهذا موقوف. ثنا ابن أبي داود، قال: يحيى بن معين: هذا أصح ما روي في هذا الباب.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কায় এক ব্যক্তি সালাত আদায় করল এবং দুইবার সালাম ফিরিয়ে সালাত শেষ করল। (এ দেখে) ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি কি জানো সে এটি কোত্থেকে শিখেছে? ত্বাহাবী (রহ.) এটি 'আস-সালাত' গ্রন্থে মালেক ইবনুল হারিস সূত্রে ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য হিসেবে 'মাওকূফ' সনদে বর্ণনা করেছেন। ইবনু আবী দাউদ বলেন, ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন বলেছেন: এই অধ্যায়ে এটিই সবচেয়ে বিশুদ্ধ বর্ণনা।









ইতহাফুল মাহারাহ (12862)


12862 - حديث (طح قط) : " وتر الليل ثلاث كوتر النهار، صلاة المغرب ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بشر الرقي، ثنا شجاع بن الوليد، عن سليمان بن مهران،. عن ابن مرزوق، ثنا أبو حذيفة، ثنا سفيان، عن الأعمش، عن مالك بن الحارث، عنه، به موقوفا.
قط فيه: ثنا الحسن بن رشيق بمصر، ثنا محمد بن أحمد بن حماد الدولابي، ثنا أبو خالد يزيد بن سنان، ثنا يحيى بن زكريا الكوفي، ثنا الأعمش، به مرفوعا.
وقال: يحيى بن زكريا هذا، يقال له: ابن أبي الحواجب: ضعيف، لم يروه عن
⦗ص: 325⦘ الأعمش مرفوعا غيره.




ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়া থেকে বর্ণিত, রাতের বিতর হলো তিন রাকাত, যেমন দিনের বিতর (বেজোড়) হলো মাগরিবের সালাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (12863)


12863 - حديث (طح) : " كان عبد الله يأخذ علينا الواو في التشهد ".
طح: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو أحمد، ثنا سفيان، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عنه، بهذا.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তশাহহুদ বা আত্তাহিয়্যাতুর পাঠের সময়) আমাদের থেকে 'ওয়াও' (و) অক্ষরটির সঠিক প্রয়োগ নিশ্চিত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12864)


12864 - حديث (طح كم) : " صلى عبد الله بأصحابه المغرب، فقال عبد الله: هذا والله الذي لا إله إلا هو وقت الصلاة. . . " الحديث.
طح في الصلاة: ثنا فهد، ثنا عمر بن حفص، ثنا أبي، عن الأعمش، عنه، به. قيل: للأعمش: وحدثكم عمارة؟ قال: نعم. وعن روح بن الفرج، عن يوسف بن عدي، ثنا أبو الأحوص، عن مغيرة، عن إبراهيم، نحوه. وعن ابن أبي داود، ثنا الوهبي، ثنا المسعودي، عن سلمة بن كهيل، عن عبد الرحمن، نحوه.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ তাঁর সাহাবীদের নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর আব্দুল্লাহ বললেন: আল্লাহর কসম, যিনি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই, এটাই সালাতের সময়।









ইতহাফুল মাহারাহ (12865)


12865 - حديث (حب كم حم) : " ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا البذيء ولا الفاحش ".
حب في الخمسين من الثالث: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا محمد بن يزيد الرفاعي أبو هشام، ثنا أبو بكر بن عياش، ثنا الحسن بن عمرو الفقيمي، عن محمد
⦗ص: 326⦘ بن عبد الرحمن بن يزيد، عن أبيه، به.
كم في الإيمان: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا محمد بن أيوب، ثنا أحمد بن يونس، ثنا أبو بكر بن عياش، به.
قال أحمد: ثنا أسود، ثنا أبو بكر بن عياش، به.




মুহাম্মদ বিন আব্দুর রহমান বিন ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, মুমিন ব্যক্তি কাউকে খোঁটা দেয় না, অভিসম্পাত করে না, অশ্লীল কথা বলে না এবং নির্লজ্জ হয় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (12866)


12866 - حديث (مي طح قط كم حم) : " من سأل الناس عن ظهر غنى، جاء يوم القيامة، وفي وجهه خموش أو كدوح. . . " الحديث.
مي في الزكاة: عن يزيد بن هارون، عن شريك، وعن أبي عاصم، ومحمد بن يوسف، عن سفيان، كلاهما عن حكيم بن جبير، عن محمد بن عبد الرحمن بن يزيد، عن أبيه.
طح في الزيادات: عن حسين بن نصر، عن الفريابي، به. وعن ابن مرزوق، عن أبي عاصم، به. وعن أحمد بن خالد البغدادي، ثنا أبو هشام، ثنا يحيى بن آدم، ثنا الثوري، عن حكيم، وزبيد، كلاهما عن محمد، به.
قط فيه: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أبو هشام. وثنا محمد بن القاسم، ثنا أبو كريب، قالا: ثنا يحيى بن آدم، عن سفيان، به. زاد أبو كريب، عن يحيى، ثنا إسرائيل، عن حكيم بن جبير، به. قرئ على أبي القاسم البغوي، وأنا أسمع، حدثكم إسحاق بن أبي إسرائيل أبو يعقوب، ثنا شريك، به. وعن أبي هريرة
⦗ص: 327⦘ الأنطاكي، ثنا أبو زيد أحمد بن عبد الرحيم بن بكر بن فضيل، ثنا محمد بن مصعب، ثنا حماد هو ابن سلمة، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن محمد بن عبد الرحمن، به. وقال: قوله: " عن أبي إسحاق " وَهْم، وإنما رواه إسرائيل، عن حكيم بن جبير، وحكيم ضعيف لا يحتج به، تركه يحيى بن سعيد وغيره.
كم فيه: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الحسن بن علي بن عفان العامري، ثنا يحيى بن آدم، به. قال يحيى: فقال عبد الله بن عثمان لسفيان: حفظي أن شعبة كان لا يروي عن حكيم بن جبير. فقال سفيان: فقد حدثنا زبيد، عن محمد بن عبد الرحمن، به. وقال: صحيح الإسناد.
قال أحمد: ثنا وكيع، ثنا سفيان، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সচ্ছলতা থাকা সত্ত্বেও (ভিক্ষার মাধ্যমে) মানুষের কাছে চাইবে, সে কিয়ামতের দিন এমন অবস্থায় আসবে যে তার চেহারায় ক্ষত বা আঁচড়ের দাগ থাকবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12867)


12867 - حديث (طح) : " صليت مع عبد الله العشاء الآخرة، فافتتح الأنفال حتى بلغ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ [سورة: الأنفال، آية 40] ثم ركع ".
طح في الصلاة: ثنا روح، ثنا عمرو، ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন) আমি আব্দুল্লাহর সাথে শেষ ইশার সালাত আদায় করলাম। অতঃপর তিনি সূরা আনফাল শুরু করলেন এবং যখন তিনি (আল্লাহর বাণী), "তিনি কত উত্তম অভিভাবক এবং কত উত্তম সাহায্যকারী" (সূরা আনফাল, আয়াত ৪০) পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন তিনি রুকু' করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12868)


12868 - حديث (خز عه حم) : دخل الأشعث بن قيس على عبد الله يوم عاشوراء وهو يتغذى، قال له عبد الله: ادن يا أبا محمد فاطعم. . . الحديث. وفيه: " كان يصومه رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل أن ينزل رمضان، ثم تركه "
⦗ص: 328⦘ خز في الصيام: عن علي بن خشرم، وسلم بن جنادة، كلاهما عن أبي معاوية. وعن يوسف بن موسى، عن جرير، وأبي معاوية، جميعا عن الأعمش، عن عمارة، عنه، به. ليس في سماعنا.
عه فيه: ثنا الصغاني، وأبو أمية، قالا: ثنا يعلى بن عبيد. وعن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا أبو بدر، قال: ثنا الأعمش، به.
رواه أحمد: عن يعلى، وابن أبي زائدة، ومحمد بن عبيد، عن الأعمش، به.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশ'আছ ইবনু ক্বায়স আশুরার দিন আব্দুল্লাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি সকালের খাবার খাচ্ছিলেন। আব্দুল্লাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: হে আবূ মুহাম্মাদ! কাছে আসো এবং খাও। ...এবং (ঐ হাদীসে) আরও রয়েছে: "রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের বিধান নাযিল হওয়ার আগে এটি (আশুরার রোযা) পালন করতেন, এরপর তিনি তা ছেড়ে দেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (12869)


12869 - حديث (عه طح حم) : قال عبد الله بن مسعود ونحن بجمع: سمعت الذي أنزلت عليه سورة البقرة يقول ههنا: " لبيك. . . " الحديث.
عه في الحج: ثنا أحمد بن الفضل الصائغ، ثنا آدم بن أبي إياس، ثنا ورقاء. وعن الصغاني، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعن أبي أمية، ثنا عاصم بن علي، قالا: ثنا أبو الأحوص، كلاهما عن حصين، عن كثير بن مدرك، عنه، بهذا.
طح فيه: ثنا ابن مرزوق، ثنا بشر بن عمر، ثنا شعبة، أخبرني الحكم، عن إبراهيم، عنه، نحوه. وعن ابن مرزوق، ثنا وهب، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، نحوه. وعن علي بن شيبة، ثنا عاصم بن علي، ثنا أبو الأحوص، به. وعن ابن أبي داود، ثنا حسين بن عبد الأول، ثنا يحيى بن آدم، ثنا سفيان، عن حصين، به.
قال أحمد: ثنا هشيم، أنا حصين، عن كثير بن مدرك، به. وعن يحيى بن آدم، عن سفيان، نحوه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যখন জাম‘ (মুযদালিফা)-এ ছিলাম, তখন আমি তাঁর কাছ থেকে শুনেছি, যার উপর সূরা আল-বাকারা অবতীর্ণ হয়েছে, তিনি এই স্থানে 'লাব্বাইক...' বলছিলেন। (এটি দীর্ঘ হাদীসের অংশ)









ইতহাফুল মাহারাহ (12870)


12870 - حديث (حم) : وقفت مع عبد الله بن مسعود بين يدي الجمرة، فلما وقف بين يديه، قال: " هذا والذي لا إله إلا هو موقف الذي أنزلت عليه سورة البقرة يوم رماها، ثم رماها عبد الله بسبع حصيات يكبر مع كل حصاة رمى بها، ثم انصرف ".
أحمد: ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني عبد الرحمن بن الأسود بن يزيد، عن عمه عبد الرحمن، بهذا. وعن هشيم، عن مغيرة، عن إبراهيم، عن عبد الرحمن، نحوه. وعن عبد الرزاق، ويحيى بن آدم، عن سفيان، عن الأعمش، وعن روح، ومحمد بن جعفر، عن شعبة، عن الحكم. وعن روح، عن حماد، عن حماد. وعن أبي معاوية، وسليمان بن حيان، عن الأعمش، كلهم عن إبراهيم، بمعناه. وعن جرير، عن ليث، عن محمد بن عبد الرحمن بن يزيد، عن أبيه، نحوه. وعن وكيع، ويحيى، عن المسعودي، عن جامع بن شداد، عنه، نحوه.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বলেন] আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে জামরার (কঙ্কর নিক্ষেপের স্থান) সামনে দাঁড়ালাম। যখন তিনি এর সামনে দাঁড়ালেন, তখন বললেন: "ঐ সত্তার কসম, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো উপাস্য নেই—এটি সেই ব্যক্তির দাঁড়ানোর স্থান, যার উপর সূরা আল-বাকারা অবতীর্ণ হয়েছিল, যেদিন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কঙ্কর নিক্ষেপ করেছিলেন।" এরপর আবদুল্লাহ (ইবনে মাসঊদ) সাতটি কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন এবং তিনি প্রতিটি কঙ্কর নিক্ষেপের সময় তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলছিলেন। অতঃপর তিনি চলে গেলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12871)


12871 - حديث (مي خز عه طح حم) : " صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين يعني: في منى. . . " الحديث. وفيه قصة.
مي في الحج: ثنا محمد بن الصلت، عن منصور بن أبي الأسود، عن سليمان، عن إبراهيم، عنه، به.
خز فيه: عن عبد الله بن سعيد، عن ابن نمير، وعن علي بن خشرم، عن عيسى بن يونس، وعن سلم بن جنادة، عن أبي معاوية، عن يوسف بن موسى، عن أبي
⦗ص: 330⦘ معاوية، وجرير، وعن محمد بن بشار، عن عبد الرحمن، عن سفيان، كلهم عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به. ليس في سماعنا.
عه فيه: عن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا أبو أحمد الزبيري، عن الغزي، ثنا الفريابي، كلاهما عن سفيان، به. وعن الصغاني، عن شجاع بن الوليد. وعن أبي داود، ثنا مسدد، ثنا أبو معاوية، وحفص بن غياث. وعن الزعفراني، عن عبيدة بن حميد، كلهم عن الأعمش، به. وعن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا يحيى بن حماد، ثنا أبو عوانة، عن عمارة بن عمير، عن عبد الرحمن بن يزيد، به.
طح فيه: ثنا حسين بن نصر، ثنا قبيصة بن عقبة، والفريابي، قالا: ثنا سفيان، به. وفي موضع آخر: عن فهد، عن محمد بن سعيد، عن حفص، به. وعن ابن مرزوق، عن بشر بن عمر، عن شعبة، عن الأعمش، عن عمارة أو إبراهيم، عن عبد الرحمن، به.
رواه أحمد: ثنا روح، ومحمد بن جعفر، قالا: ثنا شعبة، عن سليمان، سمعت عمارة بن عمير أو إبراهيم ـ شك شعبة، عنه، به. وعن أبي معاوية وابن نمير، عن الأعمش، به. وعن يحيى بن آدم، عن سفيان، عن الأعمش، عن إبراهيم، به. ولم يشك.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে দু'রাকাআত সালাত আদায় করেছিলাম—অর্থাৎ মিনায়। ... (হাদীসটি দীর্ঘ এবং এর মধ্যে একটি ঘটনাও রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12872)


12872 - حديث (طح) : " صحبت ابن مسعود في حجة، فكان يؤخر الظهر ويعجل
⦗ص: 331⦘ العصر، ويؤخر المغرب ويعجل العشاء، ويسفر بصلاة الغداة ".
طح في الصلاة: ثنا فهد، ثنا النفيلي، ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن يزيد، بهذا.




আব্দুল রহমান ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে একটি হজ্জে ছিলাম। তিনি যোহরের সালাত বিলম্বে এবং আসরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করতেন। মাগরিবের সালাত বিলম্বে এবং ইশার সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করতেন। আর তিনি ফজরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন ফর্সা হয়ে যেত।

(ত্বহাবী (رحمه الله) ‘কিতাবুস সালাত’ এ বলেন: আমাদেরকে ফাহদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে নুফায়লী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে যুহাইর বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক সূত্রে আব্দুল রহমান ইবনে ইয়াযীদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (12873)


12873 - حديث (خز طح حم) : " ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى صلاة إلا لوقتها إلا هاتين الصلاتين بالمزدلفة. . . . " الحديث. وأول حديث أبي إسحاق: أفاض عبد الله بن مسعود من عرفات على هينته، لا يضرب بعيره حتى أتى جمعا. . . الحديث.
خز في الحج: ثنا يعقوب الدورقي، ثنا يحيى بن أبي زائدة، حدثني أبي، عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن يزيد، به. وعن يوسف بن موسى، عن جرير، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عن عبد الرحمن بن يزيد، به. قال ابن خزيمة: لا أقف على سماع أبي إسحاق هذا الخبر من عبد الرحمن. ليس في السماع.
قلت: قد صرح بالسماع في هذا الحديث، وذلك في صحيح البخاري.
طح في الصلاة: ثنا روح بن الفرج، ثنا عمرو بن خالد، ثنا زهير، ثنا أبو إسحاق، سمعت عبد الرحمن بن يزيد، به. وثنا حسين بن نصر، ثنا الفريابي، ثنا إسرائيل، ثنا أبو إسحاق، به. وعن علي بن شيبة، ثنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، ببعضه.
⦗ص: 332⦘ قال أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، به ، وعن ابن نمير. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، كلاهما عن الأعمش، به ، وعن يحيى بن آدم، وعبد الرزاق، كلاهما عن إسرائيل. وعن عفان، عن جرير بن حازم. وعن حسن بن موسى، عن زهير، كلهم عن أبي إسحاق، بمعناه. وفي قصة.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনও কোনো সালাত তার ওয়াক্ত (নির্ধারিত সময়) ছাড়া আদায় করতে দেখিনি, মুযদালিফায় আদায়কৃত এই দুটি সালাত ব্যতীত।" (পূর্ণ হাদীস)। আর আবু ইসহাকের হাদীসের শুরু হলো: আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ আরাফাত থেকে ধীরে-সুস্থে রওনা হলেন, তিনি তার উটের ওপর আঘাত করছিলেন না যতক্ষণ না তিনি জাম' (মুযদালিফা)-তে পৌঁছালেন। (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (12874)


12874 - حديث (خز جا عه حب) : " أنه كان مع عبد الله حين رمى جمرة العقبة، فاستبطن الوادي. . . " الحديث.
خز في الحج: ثنا يعقوب الدورقي، ثنا ابن أبي زائدة، ثنا الأعمش، قال: سمعت الحجاج بن يوسف، يقول: لا تقولوا: سورة البقرة قال: فذكرته لإبراهيم، فقال: حدثني عبد الرحمن بن يزيد. . . فذكره. وعن عبد الجبار بن العلاء، عن سفيان، عن الأعمش، نحوه. ليس في السماع. وعن ابن بشار، عن ابن جعفر، عن شعبة، عن الحكم، ومنصور، عن إبراهيم، به. ولم يذكر القصة.
جا فيه: ثنا الزعفراني، ثنا ابن أبي عدي، ثنا شعبة، به.
عه فيه: ثنا الصغاني، ثنا إسماعيل بن الخليل، ثنا علي بن مسهر. وعن يونس بن عبد الأعلى، ثنا سفيان، وعن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا الحميدي، ثنا سفيان. وعن الحسن بن عفان، ثنا ابن نمير، وعن موسى بن سعيد، ثنا عمر بن حفص، ثنا أبي، وعن علي بن حرب، ثنا أبو معاوية، كلهم عن الأعمش، به. وعن
⦗ص: 333⦘ الزعفراني، عن ابن أبي عدي، وعن أبي أمية، وأبي قلابة، قالا: ثنا بشر بن عمر، قالا: ثنا شعبة، عن الحكم، زاد ابن أبي عدي، ومنصور، كلاهما عن إبراهيم، به.
حب في السابع والعشرين من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا محمد بن كثير، ثنا سفيان. وعن أحمد بن علي بن المثنى، ثنا عبد الغفار بن عبد الله، ثنا علي بن مسهر، كلاهما عن الأعمش، به. وفي حديث علي قصة الحجاج.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (বর্ণনাকারী) আব্দুল্লাহর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে ছিলেন, যখন তিনি জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করছিলেন। অতঃপর তিনি উপত্যকার নিম্নভাগে প্রবেশ করলেন...। (সম্পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (12875)


12875 - حديث (مي جا حم) : " من استطاع منكم الباءة فليتزوج. . . " الحديث.
مي في النكاح: أنا يعلى، ثنا الأعمش، عن عمارة، عنه، به.
جا فيه: ثنا زياد بن أيوب، ثنا وكيع، عن الأعمش، به.
قال أحمد: ثنا يعلى بن عبيد، به وفي أوله قصة. وعن ابن نمير، ووكيع، عن الأعمش، به.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: “তোমাদের মধ্যে যে সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে...” [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (12876)


12876 - حديث (طح) : " قال عبد الله في تلبيته شيئا ما سمعته من أحد: لبيك عدد التراب ".
طح في الحج: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আব্দুল্লাহ) তাঁর তালবিয়ার সময় এমন কিছু বলেছিলেন যা আমি অন্য কারো থেকে শুনিনি: “লাব্বাইকা আদাদ আত-তুরাব” (আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ, ধূলিকণার সংখ্যার সমান)।

[এটি (তাহাবী তাঁর) কিতাবুল হাজ্জে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে ইবনু মারযূক বর্ণনা করেছেন, তাঁর কাছে ওয়াহাব বর্ণনা করেছেন, তাঁর কাছে শু'বাহ বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু ইসহাক থেকে, তিনি তাঁর থেকে (আব্দুল্লাহ থেকে), এই সূত্রে।]









ইতহাফুল মাহারাহ (12877)


12877 - حديث (عه حب حم) : " إذنك علي أن يرفع الحجاب، وأن تسمع سوادي حتى أنهاك ".
عه في الطب: عن الصغاني، عن معاوية بن عمرو، عن زائدة. وعن أحمد
⦗ص: 334⦘ بن عبد الجبار، عن حفص بن غياث، كلاهما عن الحسن بن عبيد الله، عن إبراهيم بن سويد، عنه، به. أظنه ليس في سماعنا.
حب في الثامن من الثالث: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا ابن إدريس، عن الحسن بن عبيد الله، به.
قال أحمد: ثنا معاوية بن عمرو، ثنا زائدة، ثنا الحسن بن عبيد الله، به.




আল-হাসান ইবনে উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, “তোমার জন্য আমার পক্ষ থেকে অনুমতি এই যে, পর্দা তুলে দেওয়া হবে এবং তুমি আমার ফিসফিসানি (গোপন কথা) শুনতে পাবে, যতক্ষণ না আমি তোমাকে বারণ করি।”









ইতহাফুল মাহারাহ (12878)


12878 - حديث (طح) : " كنا نصلي مع ابن مسعود، فكان يسفر بصلاة الصبح ".
طح في الصلاة: ثنا أبو الدرداء هاشم بن محمد الأنصاري، ثنا آدم، ثنا إسرائيل، ثنا أبو إسحاق، عنه، بهذا.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর সাথে সালাত আদায় করতাম, তখন তিনি ফজরের সালাত (আকাশ) ফর্সা হওয়া পর্যন্ত দেরি করে পড়তেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (12879)


12879 - حديث: في العلم.
في ترجمة: حريث بن ظهير، عن ابن مسعود.




১২৮৭৯ - হাদীস: ইলম (জ্ঞান) সম্পর্কে।
সূত্রে (বর্ণনায়) রয়েছে: হুর‍াইস ইবনু যুহায়র, ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (12880)


12880 - حديث (مي كم) : " للجنة ثمانية أبواب ".
مي في الرقاق: أنا أحمد بن حميد، ثنا معاوية بن هشام، عن شريك، عن عثمان الثقفي، عن أبي صادق، عنه، بهذا.




আবু সাদিক থেকে বর্ণিত, জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে।