ইতহাফুল মাহারাহ
12881 - حديث (قط) : " الطلاق للسنة أن يطلقها طاهرا من غير جماع، أو عند
⦗ص: 335⦘ حبل قد تبين ".
قط في الطلاق: ثنا القاضي أحمد بن كامل، ثنا عبد العزيز بن عبد الله الهاشمي، ثنا عبد الله بن جعفر، ثنا مروان بن معاوية، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, সুন্নাহ অনুযায়ী তালাক হলো, সে (স্বামী) তার স্ত্রীকে পবিত্র অবস্থায় সহবাস না করেই তালাক দেবে, অথবা যখন গর্ভধারণ নিশ্চিতভাবে প্রকাশ পাবে (তখন তালাক দেবে)।
12882 - حديث (مي كم) : " القصد في السنة، خير من الاجتهاد في البدعة ".
مي في العلم: ثنا موسى بن خالد، ثنا عيسى بن يونس، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، ومالك بن الحارث، عن عبد الرحمن بن يزيد، عنه بهذا. قوله.
كم فيه: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الحسن بن علي بن عفان، ثنا عبد الله بن نمير، عن الأعمش، به. وعن محمد بن أحمد المحبوبي، ثنا أحمد بن سيار، ثنا محمد بن كثير، ثنا سفيان، عن الأعمش، عن مالك بن الحارث وحده، به.
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুন্নাতের উপর মধ্যপন্থা অবলম্বন করা বিদআতের উপর কঠোর পরিশ্রম করার চেয়ে উত্তম।
12883 - حديث (مي) : " من أحب القرآن فليستبشر ". موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا يعلى، أنا الأعمش، عن إبراهيم، عنه، بهذا. وعن يحيى بن حماد، ثنا أبو عوانة، عن الأعمش، به.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কুরআনকে ভালোবাসে, সে যেন সুসংবাদ গ্রহণ করে।
12884 - حديث (كم) : قرأنا المفصل بمكة حججا ليس منه يَأَيُهَا الَذِينَ آمَنُوا.
⦗ص: 336⦘ كم في التفسير: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا أبو البختري بن شاكر، ثنا يحيى بن آدم، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا. وقال: صحيح على شرطهما. وفي آخر الهجرة: ثنا أبو زكريا العنبري، ثنا ابن عبد السلام، ثنا إسحاق، ثنا وكيع، ثنا إسرائيل، به.
আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আমরা মক্কায় বহু বছর ধরে (কুরআনের) মুফাসসাল অংশ পাঠ করেছি। সেখানে (এই অংশগুলোতে) 'হে মুমিনগণ' (يَأَيُهَا الَذِينَ آمَنُوا) এই আহ্বান ছিল না।
12885 - حديث (مي) : " من قرأ الآيتين الأخيرتين من سورة البقرة في ليلة كفتاه ".
مي في فضائل القرآن: ثنا سعيد بن عامر، عن شعبة، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রাতে সূরা বাকারার শেষ দুটি আয়াত তেলাওয়াত করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।
12886 - حديث (عه حب حم) : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا أصبح: " أصبحنا وأصبح الملك لله. . " الحديث.
عه في الدعوات: عن عمار بن رجاء، عن حسين الجعفي، عن زائدة. وعن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا العلاء بن عبد الجبار، ثنا عبد الواحد بن زياد. وعن ابن أبي الدنيا، ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، ثلاثتهم عن الحسن بن عبيد الله، عن إبراهيم بن سويد، عنه، به.
حب في الثاني عشر من الخامس: أنا عمران بن موسى بن مجاشع، ثنا أبو الشعثاء هو علي بن الحسن، ثنا حسين بن علي، به. وزاد: قال الحسن: وحدثني زبيد، عن إبراهيم بن سويد بسنده، أنه كان يقول فيه: " لا إله إلا الله
⦗ص: 337⦘ وحده لا شريك له. . . . " الحديث.
قال أحمد: ثنا عبد الرحمن، ثنا عبد الواحد بن زياد، به ، ولفظه: كان إذا أمسى قال: " أمسينا وأمسى الملك لله، والحمد لله، لا إله إلا الله وحده لا شريك له ".
ইবরাহীম ইবনু সুয়াইদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ভোরে উপনীত হতেন, তখন বলতেন: "আমরা ভোরে উপনীত হয়েছি, আর সমস্ত রাজত্ব আল্লাহর জন্য..." [সম্পূর্ণ হাদীসটি].
(এই হাদীসের সনদ ও অন্যান্য সূত্রে আরও বর্ণিত আছে যে,) আল-হাসান (বিন উবাইদুল্লাহ) বলেন, আমাকে যুবায়েদ, ইবরাহীম ইবনু সুয়াইদের সূত্রে তার সনদসহ বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাতে এই বাক্যটিও বলতেন: "আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই..." [সম্পূর্ণ হাদীসটি].
আহমাদ বলেন, (আব্দুর রহমান, তিনি আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদের সূত্রে বর্ণনা করেছেন) তাঁর শব্দগুলি হলো: যখন তিনি সন্ধ্যায় উপনীত হতেন, তখন বলতেন: "আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছি, আর সমস্ত রাজত্ব আল্লাহর জন্য, আর সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই।"
12887 - حديث (خز حم) : كنت مستترا بأستار الكعبة قال: فجاء ثلاثة نفر، كثير شحم بطونهم، قليل فقه قلوبهم: قرشي وختناه ثقفيان. . . الحديث في نزول قوله تعالى: وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلا أَبْصَارُكُمْ [سورة: فصلت، آية 22] الآية.
خز في التوحيد: ثنا علي بن خشرم، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عنه، به.
قال أحمد: ثنا أبو معاوية، به.
وتأتي طرقة في ترجمة: وهب بن ربيعة، عن ابن مسعود.
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাবার পর্দায় আড়ালে ছিলাম। তখন তিনজন লোক এলো—তাদের পেট ছিল চর্বিযুক্ত (স্থূলদেহী), আর তাদের হৃদয়ে দ্বীনি জ্ঞান (ফিকহ) ছিল সামান্য। তাদের মধ্যে একজন ছিল কুরাইশী এবং তার দুই জামাতা ছিল সাকাফী। [তাদের আলোচনা শুনে] আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হয়: "আর তোমরা এমন ছিলে না যে, তোমরা নিজেদেরকে আড়াল করতে যে, তোমাদের কান ও তোমাদের চোখ তোমাদের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দেবে।" (সূরা ফুসসিলাত, আয়াত ২২)।
12888 - حديث (طح) في الحج: ثنا يونس، ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن يزيد: كان ابن مسعود يجعل العشاء بالمزدلفة بين الصلاتين.
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুজদালিফায় দুই সালাতের (মাঝখানে) ইশার সালাত আদায় করতেন।
12889 - حديث (كم) : " أن أمر محمد كان بينا لمن رآه، والذي لا إله غيره ما آمن مؤمن أفضل من إيمان بغيب. . . " الحديث، موقوف.
كم في التفسير: أنا يحيى بن محمد العنبري، ثنا محمد بن عبد السلام، ثنا
⦗ص: 338⦘ إسحاق بن إبراهيم، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عنه، به. وقال: على شرطهما.
আম্মারা বিন উমাইর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিষয়টি তার জন্য স্পষ্ট ছিল, যে তাঁকে দেখেছিল। যার ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ নেই, তাঁর কসম! অদৃশ্যের প্রতি ঈমান অপেক্ষা উত্তম ঈমান কোনো মুমিনই আনেনি।
12890 - حديث (كم) : " أنتم أكثر صلاة ، صياما من أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم وهم كانوا خيرا منكم. . . " الحديث، موقوف.
كم في الرقاق: ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، ثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عنه، به.
উমারা ইবনে উমায়ের থেকে বর্ণিত, “তোমরা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের চেয়ে বেশি সালাত আদায় করো এবং বেশি সিয়াম (রোজা) পালন করো, অথচ তাঁরা তোমাদের চেয়ে উত্তম ছিলেন...”
12891 - حديث (كم) : " من أصبح وهمه غير الله، فليس من الله في شي. . . " الحديث.
كم في الرقاق: ثنا عبد الباقي بن الحافظ ببغداد، ثنا عبد الله بن أحمد بن الحسين المروزي، ثنا إسحاق بن بشر، ثنا مقاتل بن سليمان، عن حماد، عن إبراهيم، عنه، به.
قلت: لم يتكلم عليه، وإسحاق ومقاتل متروكان، وما كنت أظن أن تبلغ به المجازفة فيه في الاستدراك على الصحيحين حتى يخرج عن مثل مقاتل.
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয় এমতাবস্থায় যে তার চিন্তা আল্লাহ ব্যতীত অন্য কিছু, তবে সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুতেই সংশ্লিষ্ট নয়।” (এটি হাদীসের অংশ)।
12892 - حديث (طح) : " رأيت عبد الله مضطجعا بالأراك، واضعا إحدى رجليه على الأخرى ".
طح في الكراهة: ثنا ابن مرزوق، ثنا أبو عامر، عن سفيان، عن جابر، عن
⦗ص: 339⦘ عبد الرحمن بن الأسود، عنه، بهذا.
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আবদুল্লাহকে আরাক-এর স্থানে হেলান দিয়ে শুয়ে থাকতে দেখলাম, যখন তিনি তার এক পা অন্য পায়ের উপর রেখেছিলেন।
12893 - حديث (طح) : " إن من الشعر حكمة ".
طح في الكراهة: ثنا ابن أبي داود، ثنا الحماني، ثنا قيس بن الربيع، عن الأعمش، عن إبراهيم، وعمارة، قال إبراهيم: عن عبيدة. وقال عمارة: عن عبد الرحمن بن يزيد، كلاهما عن عبيدة، به.
উবায়দাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই কিছু কবিতায় হিকমাত (প্রজ্ঞা) রয়েছে।"
12894 - حديث (عه م) : " ليس أحد أحب إليه المدح من الله. . " الحديث.
عه في التوبة: عن ابن الجنيد، ثنا أبو ربيعة، ثنا أبو عوانة، ثنا الأعمش، عن مالك بن الحارث، عنه، به. وقال: رواه جرير، عن الأعمش.
قلت: رواية جرير عند مسلم.
মালিক ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, আল্লাহর চেয়ে অন্য কেউ নেই যার কাছে প্রশংসা এত প্রিয়।
12895 - حديث (حم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر كانوا يكبرون في كل خفض ورفع ".
أحمد: ثنا وكيع، عن أبيه، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সালাতের প্রতিটি নিচু হওয়া ও উপরে ওঠার সময় তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলতেন।
12896 - حديث (حم) : أنه كان يقول: " لبيك اللهم لبيك، لبيك لا شريك لك
⦗ص: 340⦘ لبيك، إن الحمد والنعمة لك ".
أحمد: ثنا علي بن عبد الله، ثنا حماد بن زيد، عن أبان بن تغلب، عن أبي إسحاق، عنه، به.
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা লা শারীকা লাকা লাব্বাইক, ইন্নাল হামদা ওয়ান-নি’মাতা লাক।" (অর্থাৎ, আমি উপস্থিত, হে আল্লাহ! আমি উপস্থিত! আমি উপস্থিত! আপনার কোনো শরীক নেই, আমি উপস্থিত! নিশ্চয়ই সকল প্রশংসা ও নিয়ামত আপনারই।)
12897 - حديث (حم) : جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله إني أصبت من امرأة كل شي إلا أني لم أجامعها، قال: فأنزل الله وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ [سورة: هود، آية 114] الآية.
أحمد: ثنا الحسن بن يحيى من أهل مرو، ثنا الفضل بن موسى، عن سفيان الثوري، عن سماك، عن إبراهيم، عنه، به.
ـ.
ولم يدركه.
في ترجمة: محمد بن مطرف.
ـ.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একজন মহিলার সাথে সহবাস করা ব্যতীত (অন্যান্য যৌন উত্তেজনার) সবকিছুই করেছি। তখন আল্লাহ তা'আলা নাযিল করলেন: "আর তুমি নামায কায়েম করো দিনের দুই প্রান্তে এবং রাতের কিছু অংশে।" (সূরা হূদ, আয়াত ১১৪) এই আয়াত।
12898 - حديث (حب حم) : " بت الليلة أقرأ على الجن رفقاء بالحجون ".
حب في السادس والستين من الثالث: أنا ابن قتيبة، ثنا حرملة، ثنا ابن وهب، أخبرنا يونس، عن الزهري، عنه، به.
যুহরী থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমি গত রাতে হাজুন নামক স্থানে (অবস্থানকারী) একদল জিন সাথীর কাছে কুরআন তিলাওয়াত করে রাত কাটালাম।"
12899 - حديث (حم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يأكل اللحم ويقوم إلى الصلاة، ولا يمس ماء ".
أحمد: عن سليمان بن داود الهاشمي، عن إسماعيل بن جعفر، وعن قتيبة، وأبي سلمة، عن عبد العزيز بن محمد، كلاهما عن عمرو بن أبي عمرو، عنه، به.
আমর ইবনু আবী আমর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোশত খেতেন এবং (তারপর) সালাতে দাঁড়াতেন, আর (নতুন) পানি স্পর্শ করতেন না।
12900 - حديث (حم) : " بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في قريب من ثمانين رجلا من قريش ليس فيهم إلا قرشي، ولا والله ما رأيت صفحة وجوه الرجال أحسن
⦗ص: 342⦘ من وجوههم. . . " الحديث.
أحمد: ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن صالح، قال: ابن شهاب: حدثني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عنه، به.
ـ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রায় আশিজন কুরাইশ পুরুষের মাঝে উপস্থিত ছিলাম; তাদের মধ্যে কেবল কুরাইশীই ছিল। আল্লাহর শপথ! আমি পুরুষদের মুখমণ্ডলের দিক তাদের মুখমণ্ডলের চেয়ে সুন্দর আর কখনও দেখিনি...। (বাকি অংশ)
