ইতহাফুল মাহারাহ
12915 - حديث (طح) : " جاء رجل إلى عبد الله، فقال: إني قرأت المفصل في ركعة. . . . " الحديث. وفي: كان يقرن بين كل سورتين.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود. وثنا فهد، ثنا أبو غسان، قالا: ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن علقمة، والأسود بذلك.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল: আমি এক রাক‘আতে সূরা আল-মুফাস্সাল (মুফাস্সাল অংশের সূরাগুলো) পাঠ করেছি। [সম্পূর্ণ হাদীসটি]। এবং এতে আরও বর্ণিত আছে যে, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) প্রতি দুই সূরার মাঝে একত্রিত করতেন (অর্থাৎ একই রাক‘আতে দুই সূরা পাঠ করতেন)।
12916 - حديث (طح) : " في الرجل يجامع ولا ينزل قال: إذا بلغت ذلك اغتسلت ". موقوف.
⦗ص: 351⦘ طح في الطهارة، ثنا يزيد بن سنان، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، عن عبد الله، بهذا. وعن سفيان، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن علقمة، عنه، به.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সহবাস করে, কিন্তু তার বীর্যপাত হয় না, তার সম্পর্কে তিনি বলেন: যখন তুমি সেই পর্যায়ে পৌঁছাবে, তখন তুমি গোসল করবে।
12917 - حديث (خز عه م طح حب قط حم) : قلت لعبد الله بن مسعود: " أشهد رسول الله صلى الله عليه وسلم أحد منكم ليلة أتاه داعي الجن؟ قال: لا. . . " الحديث بطوله.
خز في الطهارة: عن أبي موسى محمد بن المثنى، عن عبد الأعلى بن عبد الأعلى، وعن زياد بن أيوب، عن يحيى بن أبي زائدة، كلاهما عن داود بن أبي هند، عن عامر يعني: الشعبي، عنه، به. وفي التوكل: عن أبي موسى بسنده. وعن زياد بن أيوب بسنده. وعن علي بن حجر، ثنا إسماعيل بن علية، عن داود، به. وفصل حديث الشعبي المرسل في ذكر النهي عن الاستنجاء بالروث وبالعظام من حديثه المتصل، عن علقمة، عن عبد الله. وقال بعده: هذا الحديث ثابت صحيح عن علقمة، عن عبد الله، وإنما اختلف أصحاب داود بن أبي هند في إسناده، فأدرج عبد الأعلى، وابن أبي زائدة حديث الشعبي المرسل، مع حديثه عن علقمة المتصل، وميز بعضهم، فجعل الزيادة عن الشعبي مرسلة.
عه في فضائل القرآن: عن الصغاني، ثنا وهب بن بقية، وأحمد بن أسد بن بنت مالك بن مغول. وعن حنبل بن إسحاق، عن عمرو بن عون، ثلاثتهم عن خالد، عن عن خالد الحذاء، عن أبي معاوية، عن إبراهيم بلفظ: لم أكن مع النبي صلى الله عليه وسلم ليلة الجن وددت لو أني كنت معه، وعن الصغاني، ثنا عبد الوهاب بن عطاء. وعن أبي جعفر بن الجنيد، ثنا يحيى بن غيلان، ثنا يزيد بن زريع، وعن يونس بن حبيب،
⦗ص: 352⦘ ثنا أبو داود، ثنا وهيب بن خالد، ويزيد بن زريع، ثلاثتهم عن داود، به.
وهكذا رواه مسلم مدرجا عن ابن إدريس، وعبد الأعلى، ومفصلا عن ابن علية.
طح في الطهارة: عن حسين بن نصر، عن يوسف بن عدي، عن حفص، عن داود، مختصر. وعن علي بن معبد، عن عبد الوهاب بتمامه. وعن ربيع المؤذن، عن أسد بن موسى، عن يحيى بن زكريا بن أبي زائدة، ثنا داود بن أبي هند، به، ولم يسقه بتمامه. وعن ابن أبي داود، عن عمرو بن عون بلفظ: قال: لم أكن مع النبي صلى الله عليه وسلم ليلة الجن.
حب في الثالث من الثاني: أنا محمد بن عبد الله الهاشمي، ثنا عمرو بن زرارة، ثنا ابن أبي زائدة، به. وفي الخامس والأربعين من الخامس: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عبد الأعلى به.
قط الطهارة: ثنا أبو محمد بن صاعد، ثنا أبو الأشعث، ثنا بشر بن الفضل، ثنا داود بن أبي هند، عن عامر، عنه بما هنا.
رواه أحمد: عن إسماعيل، ويحيى بن أبي زائدة، كلاهما عن داود، عن الشعبي، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (প্রশ্নকারী) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, 'রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যে রাতে জিনদের আহ্বানকারী এসেছিল, সেই রাতে আপনাদের মধ্যে কেউ কি তাঁর সঙ্গে উপস্থিত ছিল?' তিনি বললেন: 'না।' (এই হাদীসটি দীর্ঘ)।
12918 - حديث (مي خز حب حم) : " إنكم تعدون الآيات عذابا، وإنا كنا نعدها بركة. . . " الحديث. فيه: نبع الماء، وغير ذلك ".
⦗ص: 353⦘ مي في علامات النبوة: أنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، به. وعن محمد بن عبد الله بن نمير، ثنا أبو الجواب، عن عمار بن رزيق، عن الأعمش، عن إبراهيم، نحوه.
خز في الطهارة: ثنا محمد بن بشار، ثنا أبو أحمد الزبيري، ثنا إسرائيل، به. ليس في سماعنا.
حب في الثالث والثلاثين من الخامس: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أنا عبد الرزاق، أنا سفيان، عن الأعمش، به. وفي الرابع والثلاثين منه: أنا عبد الله، ثنا إسحاق، ثنا معاوية بن هشام، ثنا سفيان، بطرف منه. رواه أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا سفيان، به ولفظه: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فلم يجدوا ماء، فأتى بتور من ماء، فوضع الني فيه يده وفرج بين أصابعه، قال: فرايت الماء يتفجر من أصابع النبي صلى الله عليه وسلم. وعن الوليد بن القاسم، عن إسرائيل، به.
আল-ওয়ালিদ ইবনুল কাসিম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "তোমরা নিদর্শনসমূহকে আযাব বা শাস্তি মনে করো, কিন্তু আমরা সেগুলোকে বরকত মনে করতাম..."
(এই হাদীসের মধ্যে পানি উৎসারিত হওয়ার ঘটনা এবং অন্যান্য বিষয় বর্ণিত হয়েছে।)
আর এর পূর্ণাঙ্গ ভাষ্য হলো: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। (একসময়) তাঁরা পানি খুঁজে পেলেন না। এরপর একটি ছোট পাত্রে করে পানি আনা হলো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির মধ্যে তাঁর হাত রাখলেন এবং আঙ্গুলগুলো ফাঁক করে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি দেখলাম নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আঙ্গুলগুলো থেকে ঝরনার মতো পানি প্রবাহিত হচ্ছে।
12919 - حديث (طح كم ابن المنذر) : " خلع النبي صلى الله عليه وسلم نعله. . . " الحديث.
طح في الجنائز: ثنا فهد، ثنا أبو غسان.
كم في الطهارة، ثنا محمد بن صالح، وإبراهيم بن عصمة، قالا: ثنا السري بن خزيمة، ثنا أبو غسان مالك بن إسماعيل، ثنا زهير بن معاوية، ثنا أبو حمزة، عن
⦗ص: 354⦘ إبراهيم، عنه، به. وعن علي بن حمشاذ، ثنا علي بن عبد العزيز، ثنا مالك بن إسماعيل، به.
رواه ابن المنذر: عن محمد بن إسماعيل، عن محمد بن فضيل، عن إسحاق بن منصور، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن علقمة، به، نحوه.
আলকামা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর জুতা খুলেছিলেন...
12920 - حديث (حب) : " كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فدعا بالطعام، فكان الطعام يسبح ".
حب في الثالث والثلاثين من الخامس: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا أبو بكر الأعين، ثنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি খাবার চাইলেন, তখন সেই খাবার তাসবীহ পড়ছিল।
12921 - حديث (قط) : " الحيض ثلاثة وأربع وخمس وست وسبع وثمان وتسع وعشر، فإن زاد فهي مستحاضة ". موقوف.
قط في الحيض: ثنا يزداد بن عبد الرحمن، ثنا أبو سعيد الأشج، ثنا خالد بن حيان الرقي، عن هارون بن زياد القشيري، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به.
وقال: لم يروه عن الأعمش بهذا الإسناد غير هارون بن زياد، وهو ضعيف، وليس لهذا الحديث عند الكوفيين أصل عن الأعمش.
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, ঋতুস্রাব হলো তিন, চার, পাঁচ, ছয়, সাত, আট, নয় এবং দশ দিন। যদি তা বেড়ে যায়, তবে সে মুস্তাহাদাহ (দীর্ঘস্থায়ী রক্তস্রাবগ্রস্তা) হিসেবে গণ্য হবে।
12922 - حديث (مي) : " في نقض المرأة رأسها عند الغسل، قال عبد الله: تخلله بأصابعها ".
مي في أواخر الطهارة: ثنا عبد الله بن سعيد، ثنا أبو خالد، عن حجاج، عن فضيل بن عمرو، عن إبراهيم، عنه، به.
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীর গোসলের সময় মাথার চুল (বেণী বা খোঁপা) খুলে ফেলা প্রসঙ্গে (তিনি বলেন): সে তার আঙ্গুল দ্বারা তার চুলে খিলাল করবে।
12923 - حديث (قط) : " صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ومع أبي بكر ومع عمر، فلم يرفعوا أيديهم إلا عند التكبيرة الأولى في افتتاح الصلاة ".
قط في الصلاة: ثنا أبو عثمان سعيد بن محمد بن أحمد الحناط، وعبد الوهاب بن عيسى بن أبي حية، قال: ثنا إسحاق بن أبي إسرائيل، ثنا محمد بن جابر، عن حماد، عن إبراهيم، عنه، به. وقال: تفرد به محمد بن جابر ضعيفا، وغير حماد يرويه، عن إبراهيم مرسلا، عن عبد الله من فعله، غير مرفوع إلى النبي صلى الله عليه وسلم، وهو الصواب.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি, কিন্তু সালাতের শুরুতে প্রথম তাকবীরের সময় ছাড়া তারা হাত উত্তোলন করেননি।
12924 - حديث (طح) : " كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في بعض أسفاره، فسمع مناديا وهو يقول: الله أكبر الله أكبر. . . " الحديث.
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا عبيد الله بن معاذ بن معاذ، ثنا أبي، ثنا سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن أبي الأحوص، عنه، به.
⦗ص: 356⦘ كذا وقع فيه، وقوله: عن علقمة، من المزيد في متصل الأسانيد فقد رواه النسائي، وأبو يعلى من طريق: محمد بن بشر، عن سعيد، بدونه.
আবুল আহওয়াস থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কোনো এক সফরে ছিলাম। তখন তিনি এক আহ্বানকারীকে শুনতে পেলেন, যে বলছিল: আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার। ... (অবশিষ্ট হাদিসটি)
12925 - حديث (طح) : " أنه كان يرفع يديه في أول تكبيرة، ثم لا يعود ".
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا نعيم بن حماد، ثنا وكيع، عن سفيان، عن عاصم بن كليب، عن عبد الرحمن بن الأسود، عنه، بهذا. مرفوعا. عن محمد بن النعمان، ثنا يحيى بن يحيى، ثنا وكيع، عن سفيان، مثله.
আব্দুল রহমান ইবনুল আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রথম তাকবীরে (তাকবীরাতুল ইহরামে) উভয় হাত উত্তোলন করতেন, এরপর আর তা করতেন না।
12926 - حديث (طح) : " ليت الذي قرآ خلف الإمام، ملئ فوه ترابا ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا خديج بن معاوية، عن أبي إسحاق، عن علقمة، بهذا. موقوف. وعن حسين بن نصر، ثنا أبو نعيم، ثنا سفيان، عن الزبير، عن إبراهيم، عن علقمة، نحوه.
আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি চাই যে, যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে কিরাত পাঠ করে, তার মুখ যেন মাটি দ্বারা পূর্ণ হয়।"
12927 - حديث (طح حم) : " رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي في الخفين والنعلين. . . ". وفيه قصة له مع أبي موسى الأشعري.
طح في الجنائز: ثنا فهد، ثنا أبو غسان، ثنا زهير، ثنا أبو إسحاق، عنه، به.
قال أحمد: ثنا حسن بن موسى، ثنا زهير، عن أبي إسحاق، عن علقمة، ولم
⦗ص: 357⦘ يسمعه منه به.
আবূ মূসা আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন) এবং জুতার মধ্যে সালাত আদায় করতে দেখেছি।
12928 - حديث (جا خز حب قط كم حم) : " علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم الصلاة، فرفع يديه، ثم ركع وطبق، وجعل يديه بين ركبتيه، فبلغ ذلك سعدا فقال: صدق أخي كنا نفعل هذا، ثم أمرنا بهذا، وجعل يديه على ركبتيه، يعني في الركوع ".
جا في الصلاة: ثنا علي بن خشرم، أنا عبد الله يعني: ابن إدريس، عن عاصم بن كليب، عن عبد الرحمن بن الأسود، عنه، نحوه.
خز فيه: عن محمد بن أبان، عن ابن إدريس، به. ليس في سماعنا.
حب فيه: أنا ابن خزيمة، به. وفي التاسع والتسعين من الأول: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا عيسى بن يونس، ثنا الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود، به، وليس فيه قصة سعد.
قط في الصلاة: ثنا يحيى بن محمد بن صاعد، ثنا أبو سعيد الأشج، ثنا عبد الله بن إدريس، سمعت عاصم بن كليب، يذكر عن عبد الرحمن بن الأسود، عنه، به. وعن محمد بن القاسم بن زكريا، عن أبي كريب، عن ابن إدريس، نحوه، وقال: هذا إسناد ثابت صحيح.
كم فيه: أنا علي بن محمد بن عقبة الشيباني بالكوفة، ثنا أبي، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا عبد الله بن إدريس، به. وله طريق في ترجمة: الأسود، عن عبد الله.
⦗ص: 358⦘ ورواه أحمد: ثنا يحيى بن آدم، ثنا عبد الله بن إدريس، به. وعن أسود بن عامر، وحسين، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، وعلقمة، عن ابن مسعود، نحوه. وليس فيه حديث سعد.
وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سليمان، عن إبراهيم: أن الأسود، وعلقمة كانا مع عبد الله في الدار، فقال عبد الله: أصلي هؤلاء؟ قالوا: نعم، قال فصلى بهم بغير أذان ولا إقامة وقام وسطهم، وقال: إنا كنت ثلاثة فاصنعوا هكذا، وإذا كنتم أكثر فليؤمكم أحدكم وليضع أحدكم يديه بين فخذيه. . . الحديث.
আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সালাত (নামাজ) শিক্ষা দিলেন। (সালাত শুরুর সময়) তিনি তাঁর দু’হাত উত্তোলন করলেন, অতঃপর রুকূ’ করলেন এবং (হাতের আঙ্গুলগুলো) মিলিয়ে দিলেন, আর তাঁর দু’হাত তাঁর দুই হাঁটুর মাঝখানে রাখলেন। এই কথা যখন সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছাল, তখন তিনি বললেন: ‘আমার ভাই সত্য বলেছে। আমরাও এমনটিই করতাম। অতঃপর আমাদেরকে এই (বর্তমান পদ্ধতি) দ্বারা আদেশ করা হলো, এবং (এখন) তিনি তাঁর দু’হাত তাঁর দুই হাঁটুর উপর রাখলেন—অর্থাৎ রুকূ’তে।
12929 - حديث (مي طح حب قط حم) : " أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم بيدي فعلمني التشهد. . . " الحديث.
مي في الصلاة: أنا أبو نعيم، ثنا زهير، عن الحسن بن الحر، عن القاسم بن مخيمرة قال: أخذ علقمة بيدي. . . فذكره.
طح فيه: ثنا فهد بن سليمان، ثنا أبو نعيم، وأبو غسان، قالا: ثنا زهير، به. وعن الحسين بن نصر، ثنا أحمد بن يونس، ثنا زهير، به.
وعن فهد، ثنا أبو غسان، ثنا زهير، ثنا أبو أسحاق، أتيت الأسود بن يزيد فقلت: إن أبا الأحوص قد زاد في خطبة الصلاة: والمباركات. قال: فأته فقل له: إن الأسود ينهاك، ويقول: إن علقمة تعلمهن من عبد الله كما يتعلم السورة من القرآن، عدهن عبد الله في يده، فذكر التشهد.
حب في الحادي والعشرين من الأول: أنا أبو عروبة، ثنا عبد الرحمن بن عمرو البجلي، ثنا زهير، به. وعن أبي يعلى، ثنا غسان بن الربيع، ثنا ابن ثوبان، عن
⦗ص: 359⦘ الحسن بن الحر، نحوه. وعن عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، أنا حسين بن علي الجعفي، عن الحسن بن الحر، به. قال الحسن: وزادني فيه محمد بن أبان بهذا الإسناد: فإذا قلت هذا فإن شئت فقم. وقال: محمد بن أبان ضعيف. وأعاده في الصلاة: عن الحسين بن محمد بن أبي معشر وهو أبو عروبة، به. وعن أبي يعلى، به.
قط في الصلاة: عن أبي بكر النيسابوري، عن علي بن حرب، وأحمد بن منصور بن راشد، وأحمد بن منصور بن سيار، وعباس بن محمد وغيرهم، كلهم عن حسين بن علي الجعفي. وعن أبي صالح عبد الرحمن بن سعيد الأصبهاني، عن أبي مسعود. وعن الحسين بن إسماعيل، عن أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد، كلاهما عن حسين بن علي الجعفي، عن الحسن بن الحر، عن القاسم بن مخيمرة، قال: أخذ علقمة بيدي. . . فذكره. وعن أبي بكر، عن محمد بن عبد الله بن عبد الحكم، عن حجاج بن رشدين، عن حيوة، عن ابن عجلان. وعن أبي بكر، عن أحمد بن منصور، عن ابن أبي مريم، عن يحيى بن أيوب، عن ابن عجلان. عن الحسن بن الحر، مثله. وعن إٍسماعيل بن محمد الصفار، عن الحسن بن مكرم، عن شبابة بن سوار، عن أبي خيثمة زهير بن معاوية، عن الحسن بن الحر، به، وزاد في آخره: قال عبد الله: فإذا قلت ذلك، فقد قضيت ما عليك من الصلاة، فإن شئت أن تقوم فقم، وإن شئت تقعد فاقعد. وعن علي بن عبد الله بن مبشر، عن أحمد بن سنان، عن موسى بن داود، عن زهير نحوه. ولم يفصل آخر الحديث بل أدرجه. وعن جعفر بن محمد بن نصير، عن الحسين بن الكميت، عن غسان بن الربيع. وعن محمد بن الحسين بن علي الحراني، وعمر بن أحمد بن محمد المعدل
⦗ص: 360⦘ في آخرين، عن أحمد بن علي بن المثنى، عن غسان بن الربيع، عن عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان، عن الحسن بن الحر، به. وفصل آخره من قول ابن مسعود.
قال أحمد: ثنا يحيى بن آدم، ثنا زهير، ثنا الحسن بن الحر، به. وعن حسين بن علي، عن زهير، عن الحسن بن الحر، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং আমাকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন... (এরপর সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করা হয়েছে)।
(অন্য এক বর্ণনায়) আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: যখন তুমি তাশাহহুদ পাঠ করলে, তখন তোমার উপর সালাতের যে দায়িত্ব ছিল তা পূর্ণ হলো। এখন তুমি চাইলে দাঁড়াতে পারো, আর চাইলে বসে থাকতে পারো।
12930 - حديث (خز حم) : " كنا نسلم على النبي صلى الله عليه وسلم ونحن في الصلاة فيرد علينا، فلما رجعنا من عند النجاشي، سلمنا عليه فلم يرد علينا. . . " الحديث.
خز في الصلاة: ثنا يوسف بن موسى القطان، ثنا محمد بن فضيل، أنا الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به. وعن أبي موسى، عن يحيى بن حماد، عن أبي عوانة، عن الأعمش، به.
قال أحمد: ثنا محمد بن فضيل، به.
সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা সালাতরত অবস্থায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিতাম এবং তিনি আমাদের উত্তর দিতেন। কিন্তু যখন আমরা নাজ্জাশীর নিকট থেকে ফিরে এলাম, তখন আমরা তাঁকে সালাম দিলাম, কিন্তু তিনি আমাদের উত্তর দিলেন না।
12931 - حديث (طح) : " لا صلاة إلا بتشهد ".
طح في الصلاة: ثنا إبراهيم بن أبي داود، ثنا المقدمي، ثنا أبو معشر، عن أبي جمرة، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, তাশাহহুদ ছাড়া কোনো সালাত (নামাজ) নেই।
12932 - حديث (مي خز حب كم م حم) : " ليليني منكم أولو الأحلام والنهى. . . " الحديث، وفيه " وإياكم وهوشات الأسواق ".
مي في الصلاة: أنا زكريا بن عدي، ثنا يزيد بن زريع، عن خالد، عن أبي
⦗ص: 361⦘ معشر هو زياد بن كليب، عن إبراهيم، عنه، به.
خز في الإمامة: ثنا نصر بن علي، وبشر بن معاذ، قال: ثنا يزيد بن زريع، به ليس في السماع.
حب في الخامس والتسعين من الأول: أنا محمد بن زهير أبو يعلى بالأبلة، ثنا نصر بن علي، به.
كم في البيوع: ثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، ثنا يحيى بن محمد بن يحيى، ثنا مسدد، ثنا يزيد بن زريع، به، وقال: صحيح على شرطهما، ولم يخرجاه.
قلت: وقد أخرجه مسلم من حديث: يزيد بن زريع.
ورواه أحمد: حدثنا يونس، ثنا يزيد بن زريع، به.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "তোমাদের মধ্যে যারা প্রাজ্ঞ ও বুদ্ধিমান, তারা যেন আমার কাছাকাছি দাঁড়ায়..." হাদিসটি, এবং তার মধ্যে (তিনি আরও বলেছেন): "আর তোমরা বাজারের গোলমাল ও হট্টগোল থেকে বেঁচে থাকবে।"
12933 - حديث (مي قط) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسلم عن يمينه. . . " الحديث.
في ترجمة: الأسود، عن عبد الله.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে সালাম ফেরাতেন...।
12934 - حديث (طح) : " كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم في السفر ويفطر، ويصلي
⦗ص: 362⦘ الركعتين لا يدعهما ".
طح في الصلاة: ثنا أبو بكر، ثنا روح بن عبادة، ثنا سعيد بن أبي عروبة، عن عبد السلام، عن حماد، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে সাওম পালন করতেন এবং ইফতারও করতেন (রোজা ভাঙতেন)। আর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং তা কখনোই ত্যাগ করতেন না।
