হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13001)


13001 - حديث (كم) : " النظر إلى وجه علي عبادة ".
كم في المناقب: ثنا عبد الباقي بن قانع، ثنا صالح بن مقاتل، ثنا محمد بن عبيد الله بن عتبة، ثنا عبد الله بن محمد بن سالم، ثنا يحيى بن عيسى، عن الأعمش. وعن محمد بن أحمد بن يحيى القاري، ثنا المسيب بن زهير، ثنا عاصم بن علي، ثنا المسعودي، عن عمرو بن مرة، كلاهما عن إبراهيم، عنه، بهذا.




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, "আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেহারার দিকে তাকানো ইবাদত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13002)


13002 - حديث (قط) : " الأيمان أربعة، يمينان يكفران، ويمينان لا يكفران. . . " الحديث.
قط في الأيمان والنذور: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا خلف بن هشام، ثنا عبثر، عن ليث، عن حماد، عن إبراهيم، عنه، به.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, শপথ বা কসম চার প্রকার। দুই প্রকার কসমের কাফফারা দিতে হয় (বা পাপ মোচন হয়), আর দুই প্রকার কসমের কাফফারা দিতে হয় না (বা পাপ মোচন হয় না)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13003)


13003 - حديث (كم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم كناه أبا عبد الرحمن، ولم يولد له ".
كم في المناقب: أخبرني أحمد بن يعقوب الثقفي، ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي، ثنا أبو كريب، ثنا عبيد الله بن موسى، عن سليمان بن أبي سليمان، عن أبي هشام، عن إبراهيم، عنه، بهذا. وعن أبي العباس، ثنا سعيد بن عثمان التنوخي، ثنا الخصيب بن ناصح، ثنا سليمان، به. وأتم منه.




সুলায়মান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আবূ আবদুর রহমান কুনিয়াত (উপনাম) দিয়েছিলেন, অথচ তাঁর কোনো সন্তান জন্ম নেয়নি।









ইতহাফুল মাহারাহ (13004)


13004 - حديث (قط) : " ذكاة الجنين ذكاة أمه ".
قط في الذبائح: ثنا أحمد بن محمد بن أبي الواسطي، ثنا أحمد بن الحجاج بن الصلت، ثنا الحسن بن بشر بن سلم، ثنا أبو بكر بن عياش، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، بهذا.




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, "গর্ভস্থ ভ্রূণের যবেহ তার মায়ের যবেহ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13005)


13005 - حديث (عه) : " خذوا القرآن من أربعة: أبي بن كعب. . . . " الحديث.
عه في المناقب: ثنا معاوية بن صالح، ثنا إسماعيل بن أبي إسماعيل المؤدب، عن أبيه، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তোমরা চারজন ব্যক্তির নিকট থেকে কুরআন গ্রহণ করো: (তাঁদের মধ্যে একজন) উবাই ইবনু কা'ব...। [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (13006)


13006 - حديث (كم حم) : " ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش، ولا البذيء ".
كم في الإيمان: ثنا أبو بكر أحمد بن إسحاق بن أيوب الفقيه، ثنا محمد بن غالب، ثنا محمد بن سابق، ثنا إسرائيل، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
وعن علي بن عبد الرحمن بن ماتى الكوفي، ثنا الحسن بن الحكم الحيري، ثنا
⦗ص: 392⦘ إسماعيل بن أبان، ثنا صباح بن يحيى، عن ابن أبي ليلى، عن الحكم، عن إبراهيم، به وقال: أوردته شاهدا، وإن لم يكن على شرطهما.
قال أحمد: ثنا محمد بن سابق، ثنا إسرائيل، عن الأعمش، به.




ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, মু'মিন কখনও নিন্দুক, অভিশাপদাতা, অশ্লীল বা কটুভাষী হতে পারে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13007)


13007 - حديث (كم) : " إنا أهل بيت اختار الله لنا الآخرة على الدنيا. . . . . " الحديث، وفي ذكر المهدي.
كم في الفتن: أخبرني أبو بكر بن أبي دارم، ثنا محمد بن عثمان بن سعيد القرشي، ثنا يزيد بن محمد الثقفي، حنان بن سدير، عن عمرو بن قيس، عن الحكم، عن إبراهيم، عن علقمة بن قيس، وعبيدة بن عمرو السلماني، عن عبد الله بن مسعود، به.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমরা এমন একটি পরিবার, যাদের জন্য আল্লাহ দুনিয়ার ওপর আখিরাতকে (পরকালকে) বেছে নিয়েছেন..."









ইতহাফুল মাহারাহ (13008)


13008 - حديث: " التكبير في كل خفض ورفع ".
في ترجمة: الأسود، عن ابن مسعود.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(সালাতের) প্রতিটি নত ও উত্থানের সময় তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলা।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13009)


13009 - حديث (حم) : قال ابن مسعود: " ألا أصلي بكم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، فصلى، فلم يرفع يديه إلا مرة ".
أحمد: ثنا وكيع، ثنا سفيان، عن عاصم بن كليب، عن عبد الرحمن بن الأسود، عنه، به. وأعاده عنه بلفظ: فرفع يديه في أول.




ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের মতো সালাত আদায় করে দেখাবো না?" অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন এবং একবার ব্যতীত (অন্য কোনো সময়) হাত উত্তোলন করলেন না।

আর এই সানাদে তাঁর থেকে অন্য বর্ণনায় এসেছে: তিনি প্রথমত (সালাতের শুরুতে) হাত উত্তোলন করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13010)


13010 - حديث (حم) : " إذنك علي أن يكشف الستر ".
أحمد: ثنا معاوية بن عمرو، ثنا زائدة قال: قال: قال سليمان سمعتهم يذكرون عن إبراهيم بن سويد، عن علقمة، بهذا.




আলকামা থেকে বর্ণিত, "আমার জন্য আপনার অনুমতি এই যে, পর্দা তুলে দেওয়া হবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13011)


13011 - حديث (حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم في السفر ويفطر، ويصلي ركعتين لا يدعهما، يقول: لا يزيد عليهما، يعني: الفريضة ".
أحمد: ثنا روح، ثنا سعيد، عن عبد السلام، عن حماد، عن إبراهيم، عنه، بهذا.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে রোযা রাখতেন এবং রোযা ভঙ্গও করতেন। আর তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন, যা তিনি কখনোই ছাড়তেন না। তিনি বলতেন: এর অতিরিক্ত কিছুই বৃদ্ধি করতেন না— অর্থাৎ ফরয সালাতের কথা বলছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13012)


13012 - حديث (حم) : اضطجع رسول الله صلى الله عليه وسلم على حصير، فأثر في جنبه، فلما استيقظ، جعلت أمسح جنبه. . . الحديث: " مالي وللدنيا ".
أحمد: ثنا يزيد، أنا المسعودي، عن عمرو بن مرة، عنه، به. وعن وكيع، عن المسعودي، نحوه.




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি চাটাইয়ের উপর শুয়েছিলেন। ফলে তাঁর পার্শ্বদেশে তার দাগ পড়ে যায়। যখন তিনি জাগ্রত হলেন, আমি তাঁর পার্শ্বদেশ মুছে দিতে লাগলাম। ... [দীর্ঘ হাদীসের শেষে তিনি বলেন]: দুনিয়ার সাথে আমার কী সম্পর্ক?

(আহমদ বর্ণনা করেন: আমাদের কাছে ইয়াযিদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদেরকে মাসঊদী, আমর ইবন মুররাহ থেকে, তিনি তাঁর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং ওয়াকী’ মাসঊদী থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (13013)


13013 - حديث (حم) : جاء ابنا مليكة إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: " إن أمنا كانت تكرم الزوج وتعطف. . . وذكر الضيف غير أنها أودت في الجاهلية. . . . " الحديث. وفيه
⦗ص: 394⦘ ذكر المقام المحمود والكوثر وصفته.
أحمد: ثنا عارم بن الفضل، ثنا سعيد بن زيد، ثنا علي بن الحكم البناني، عن عثمان، عن إبراهيم، عن علقمة، والأسود، به.




আলকামা ও আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, মুলীকার দুই পুত্র নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: "নিশ্চয় আমাদের মাতা তার স্বামীকে সম্মান করতেন এবং দয়া করতেন... এবং মেহমানের কথা উল্লেখ করল, কিন্তু তিনি জাহিলিয়াতের যুগে (ইসলাম আসার পূর্বে) মৃত্যুবরণ করেছেন।" হাদীসটিতে মাকামে মাহমুদ এবং কাওসার ও তার বর্ণনা উল্লিখিত হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13014)


13014 - حديث (حم) : " إن السلف يجري مجرى شطر الصدقة ". وفيه قصة.
أحمد: ثنا عفان، ثنا حماد، أنا عطاء بن السائب، عن ابن أذنان، عنه، به.




ইবনু আযনান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ঋণ দেওয়া (সালাফ) অর্ধ সাদকাহর সমতুল্য হিসাবে গণ্য হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13015)


13015 - حديث (حم) : " كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غار، فنزلت: وَالْمُرْسَلاتِ عُرْفًا [سورة: المرسلات، آية 1] قال: فإنا نتلقاها من فيه، وفخرجت حية. . . " الحديث.
أحمد: عن يحيى بن آدم، وأسود بن عامر، كلاهما عن إسرائيل، عن الأعمش، ومنصور ـ فرقهما ـ كلاهما عن إبراهيم، عنه، به. وعن حجاج، عن سفيان عن منصور، نحوه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি গুহায় ছিলাম। তখন নাযিল হলো: "শপথ সেই ফেরেশতাদের, যারা একের পর এক প্রেরিত হয়" [সূরা আল-মুরসালাত, আয়াত ১]। তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: নিশ্চয়ই আমরা তা তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) মুখ থেকে গ্রহণ করেছি। আর একটি সাপ বেরিয়ে এলো... (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13016)


13016 - حديث (حم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم كان ينام مستلقيا حتى ينفخ، ثم يقوم فيصلي ولا يتوضأ ".
⦗ص: 395⦘ أحمد: عن أبي معاوية، عن حجاج، عن حماد. وعن إسماعيل بن محمد، عن يحيى بن زكريا، عن حجاج، عن فضيل، كلاهما عن إبراهيم، عنه، به.




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) চিৎ হয়ে শুয়ে ঘুমাতেন, এমনকি তিনি নাক ডাকতেন (বা জোরে নিঃশ্বাস নিতেন)। অতঃপর তিনি উঠে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন এবং (নতুন করে) ওযু করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13017)


13017 - حديث (حم) : كنا جلوسا عند عبد الله ومعنا زيد بن حدير، فدخل علينا خباب فقال: يا أبا عبد الرحمن أكل هؤلاء يقرأ كما تقرأ؟ . . . الحديث.
وفيه: إنكاره على خباب من لبس خاتم الذهب.
أحمد: حدثنا يعلى، ثنا الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা তাঁর নিকট বসে ছিলাম এবং আমাদের সাথে যায়িদ ইবনু হুদাইর ছিলেন। তখন খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে এসে বললেন: "হে আবূ আব্দুর-রহমান! এই প্রত্যেকেই কি আপনার মতো করে পাঠ করে?" (হাদীসটি সম্পূর্ণ নয়)। এবং এতে উল্লেখ আছে যে, তিনি খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্বর্ণের আংটি পরিধান করার বিষয়ে আপত্তি জানিয়েছিলেন। (আহমাদ বলেছেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইয়া’লা, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আল-আ’মাশ, ইব্রাহীম থেকে, তার থেকে, এই সূত্রে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13018)


13018 - حديث: " ثلاث تبينها وسائرها عدوان ". موقوف.
طح في الطلاق: ثنا ابن مرزوق، ثنا بشر بن عمر، ثنا شعبة، عن منصور، عن إبراهيم، عنه، بهذا.
ـ‌.
ولم يسمع منه.




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত: "তিনটি বিষয় এমন, যা তুমি স্পষ্ট করে দাও, আর এর বাকি সবকিছুই সীমালঙ্ঘন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13019)


13019 - حديث (قط حم) : " أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى أن يستنجى بعظم حائل أو روثة أو حممة ".
قط في الطهارة: ثنا عبد الملك بن أحمد الدقاق، ثنا يونس بن عبد الأعلى، ثنا ابن وهب، حدثني موسى بن علي بن رباح، عن أبيه، به. علي بن رباح لا يثبت سماعه من ابن مسعود.
رواه أحمد بلفظ: " لا تستنجين بشيء من هذا إذا خرجت إلى الخلاء ": ثنا عتاب، وعلي بن إسحاق، عن عبد الله، أنا موسى بن علي، به. وفيه قصة.
ـ‌.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুকনো হাড়, গোবর অথবা কয়লা (বা ছাই) দ্বারা ইস্তিনজা করতে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13020)


13020 - حديث (خز) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ذات يوم: " لا يعدي شيء شيئا " فقال أعرابي: يا رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما يكون النقبة من الجرب بمشفر البعير أو في أذنيه فيكون في الإبل العظيمة فتجرب كلهما. فقال: " فمن أعدى الأول؟ لا عدوى ولا هامة ولا صفر، خلق الله كل نفس وكتب حياتها ورزقها ومصيبتها. . . " الحديث.
⦗ص: 397⦘ خز في التوكل: روى حسان بن إبراهيم، عن سعيد بن مسروق، عنه، به.
حدثناه محمد بن زياد بن عبيد الله، عن حسان، به.
ـ‌.




মুহাম্মাদ ইবন যিয়াদ ইবন উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কোনো কিছুই কোনো কিছুকে সংক্রামিত করে না।" তখন একজন বেদুঈন বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! উটের ঠোঁটে বা তার কানে সামান্য একটু খোঁস-পাঁচড়া দেখা যায়, আর তা বিশাল উটের পালের মধ্যে ছড়িয়ে পড়ে এবং সমস্ত পাল পাঁচড়ায় আক্রান্ত হয়ে যায়। তিনি বললেন: "তাহলে প্রথমটিকে কে সংক্রামিত করেছিল? কোনো সংক্রামক ব্যাধি নেই, কোনো কুলক্ষণ নেই এবং সফর মাসের কোনো অশুভ নেই। আল্লাহ প্রত্যেক আত্মাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তার জীবন, রিযিক ও মুসিবত লিখে রেখেছেন।..." (পরবর্তী অংশ)।