হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13081)


13081 - حديث (طح حب كم) : " جاءنا ناس، فسألوا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن مريض لهم أن يكووه، فسكت، ثم سألوه ثلاثا، فسكت وكره ذلك. . . " الحديث.
طح في الكراهة: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب، ثنا شعبة. وعن ربيع المؤذن، عن أسد بن موسى، عن إسرائيل، كلاهما عن أبي إسحاق، عنه، به.
حب في العاشر والمائة من الثاني: أنا الفضل بن الحباب، ثنا الوليد، أنبأنا
⦗ص: 426⦘ شعبة، أنبأنا أبو إسحاق، به، وصرح بسماعه من أبي الأحوص.
كم في الطب: أنا أبو عمرو عثمان بن أحمد الدقاق، ثنا الحسن بن سلام، ثنا أبو عاصم، عن سفيان، عن أبي إسحاق، نحوه. وقال: صحيح على شرطهما. وفي الطب أيضا: أنا المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، به.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, কিছু লোক আমাদের কাছে এসেছিল। অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে তাদের এক রোগীর জন্য জানতে চাইল যে, তারা কি তাকে দাগ দিবে (অগ্নিদগ্ধ চিকিৎসা করবে)? তিনি নীরব রইলেন। অতঃপর তারা তাকে তিনবার জিজ্ঞেস করল, তখনো তিনি নীরব রইলেন এবং তিনি তা অপছন্দ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13082)


13082 - حديث (كم) : في قوله: وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا [سورة: مريم، آية 71] قال: " الصراط على جهنم مثل حد السيف. . . " الحديث.
كم في تفسير مريم: أنا محمد بن إسحاق الصفار، ثنا أحمد بن نصر، ثنا عمرو بن طلحة، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عنه، به.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহর বাণী: وَإِنْ مِنْكُمْ إِلا وَارِدُهَا [তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে তথায় পৌঁছবে না] [সূরা মারিয়াম: ৭১] এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে) বলেছেন: "সিরাত (পুল) জাহান্নামের উপর তলোয়ারের ধারের মতো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13083)


13083 - حديث (كم) : في قوله: رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ [سورة: غافر، آية 11] قال: هي مثل التي في البقرة: وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ [سورة: البقرة، آية 28] .
كم في تفسير المؤمن: أنا محمد بن عبد الله الزاهد، ثنا أحمد بن مهران، ثنا عبيد الله بن موسى، ثنا إسرائيل، أنا أبو إسحاق، عنه، بهذا.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী প্রসঙ্গে: "হে আমাদের রব! আপনি আমাদেরকে দু'বার মৃত্যু দিয়েছেন এবং দু'বার জীবন দিয়েছেন।" (সূরা গাফির, ৪০:১১), তিনি (ব্যাখ্যাকারী) বলেন: এটি সূরা বাকারার ঐ আয়াতের মতো, যেখানে বলা হয়েছে: "আর তোমরা ছিলে প্রাণহীন, অতঃপর তিনি তোমাদেরকে জীবন দান করেছেন।" (সূরা বাকারা, ২:২৮)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13084)


13084 - حديث (عه حب حم) : " لو كنت متخذا خليلا لا تخذت أبا بكر خليلا. . . " الحديث.
⦗ص: 427⦘ عه في المناقب: عن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود. وعن محمد بن إسماعيل الصائغ، ثنا عفان. وعن الصغاني، ثنا أبو النضر. وعن أحمد بن علي الخزاز، ثنا الحكم بن أسلم، كلهم عن شعبة، عن إسماعيل بن رجاء. وعن الصغاني، عن زهير، عن خيثمة. وعن أبي أمية، عن زكريا بن عدي، قال: ثنا جرير، عن مغيرة، عن واصل بن حيان: كلاهما عن ابن أبي الهذيل. وعن يونس بن حبيب، ثنا أبو داود. وعن أبي حميد المصيصي، ثنا حجاج بن محمد. وعن أبي قلابة، ثنا بشر بن عمر، ثلاثتهم عن شعبة، عن أبي إسحاق. وعن أبي داود الحراني، ثنا محاضر. وعن أحمد بن عصام، ثنا أبو أحمد الزبيري. وعن الغزي، ثنا قبيصة. وعن أبي أمية، ثنا عبيد الله بن موسى. وعن السلمي، ثنا عبد الرزاق، أربعتهم عن سفيان. وعن أبي أمية، ثنا معاوية بن عمرو، ثنا زائدة، ثلاثتهم عن الأعمش، عن عبد الله بن مرة، ثلاثتهم عنه، به. ورواية الأعمش أتم.
حب في الثامن من الثالث: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا ابن مهدي، عن شعبة، عن إسماعيل بن رجاء، به. وفي الرابع والثلاثين منه: أنا الفضل بن الحباب، ثنا إبراهيم بن بشار، ثنا سفيان هو ابن عيينة، ثنا الأعمش، به.
رواه أحمد: ثنا سفيان، عن الأعمش، به. وعن عبد الرزاق، عن معمر، وعن عفان، وأبي سعيد، ومحمد بن جعفر، ثلاثتهم عن شعبة، كلاهما عن أبي إسحاق، عنه، بالجملة الثانية. وعن عبد الرزاق، وعبد الرحمن، كلاهما عن سفيان، عن الأعمش، بتمامه. وعن وكيع، عن الأعمش، به. وعن عفان، وغندر، عن شعبة، عن إسماعيل بن رجاء، عن عبد الله بن أبي الهذيل، عن أبي الأحوص، به.




আবূ আহওয়াস থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) হিসেবে গ্রহণ করতাম, তবে অবশ্যই আবূ বকরকে খলীল হিসেবে গ্রহণ করতাম।" (পূর্ণাঙ্গ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (13085)


13085 - حديث (مي كم) : " إن هذا القرآن مأدبة الله. . . " الحديث. وفيه: " فاتلوه
⦗ص: 428⦘ فإن الله يأجركم على تلاوته بكل حرف عشر حسنات. . . " الحديث.
مي في فضائل القرآن: أنا جعفر بن عون، ثنا إبراهيم هو الهجري، عنه، به.
وعن عبد الله بن خالد بن حازم، ثنا محمد بن سلمة، ثنا أبو سنان، عن أبي إسحاق، عن أبي الأحوص بالحديث الأول. وعن قبيصة، أنا سفيان، عن عطاء بن السائب،، عن أبي الأحوص بالحديث الثاني. وعن سهل بن حماد، ثنا شعبة، عن عبد الملك بن ميسرة، عن أبي الأحوص، بطرف الحديث الأول.
كم فيه: ثنا أبو الوليد حسان بن محمد، ثنا مسدد بن قطن، ثنا داود بن رشيد، ثنا صالح بن عمر، ثنا إبراهيم الهجري، به. وقال: صحيح الإسناد، ولم يحتجا بصالح بن عمر، وفي موضع آخر: عن محمد بن يعقوب الحافظ، عن حامد بن محمود بن حرب، عن عبد الرحمن بن عبد الله الدشتكي، عن عمرو بن أبي قيس، عن عاصم، عن الأحوص، بنحوه.، وأوله: " إن أصغر البيوت بيت ليس فيه من كتاب الله شيء ". ولم يرفعه. وعن أحمد بن يعقوب الثقفي، ثنا عبد الله بن
⦗ص: 429⦘ أحمد بن عبد الرحمن الدشتكي، حدثني أبي، حدثني أبي، به. ورفعه.




আবিল আহওয়াস থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয় এই কুরআন আল্লাহর ভোজের দস্তরখান (আতিথেয়তা)।" ...সুতরাং তোমরা তা তিলাওয়াত করো। কেননা আল্লাহ তোমাদেরকে এর তিলাওয়াতের জন্য প্রতি হরফে (অক্ষরে) দশটি নেকি (পুণ্য) দান করবেন।

অন্য এক সূত্রে এর কাছাকাছি বাক্যসমূহে এসেছে, যার সূচনা: "নিশ্চয় সবচেয়ে ছোট ঘর হলো সেই ঘর, যাতে আল্লাহর কিতাবের কিছুই নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13086)


13086 - حديث (مي) : " لا ألفين أحدكم يضع إحدى رجليه على الأخرى، يتغنى ويدع سورة البقرة ".
مي في فضائل القرآن: ثنا جعفر بن عون، أنا إبراهيم الهجري، عنه، به.




মি থেকে বর্ণিত, আমি যেন তোমাদের কাউকে এমন অবস্থায় না পাই যে সে এক পা আরেক পায়ের উপর রেখে গুনগুন করছে (বা গান গাইছে) এবং সূরা আল-বাক্বারাহ (পাঠ করা) ছেড়ে দিয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13087)


13087 - حديث (مي كم) : " إن لكل شيء سناما، وإن سنام القرآن سورة البقرة. . . " الحديث، موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا عمرو بن عاصم، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به.
كم فيه: أنا محمد بن يعقوب الحافظ، ثنا حامد بن أبي حامد المقرئ، ثنا عبد الرحمن بن عبد الله الدشتكي، ثنا عمرو بن أبي قيس، عن عاصم، به. وعن أحمد بن يعقوب الثقفي، ثنا عبد الله بن أحمد بن عبد الرحمن الدشتكي، ثنا أبي، به. مرفوعا.




আসেম থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই প্রতিটি জিনিসেরই একটি চূড়া (বা উচ্চস্থান) থাকে, আর কুরআনের চূড়া হলো সূরা আল-বাকারা।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13088)


13088 - حديث (مي كم) : " ما من بيت تقرأ فيه سورة البقرة، إلا خرج منه الشيطان وله ضراط ". موقوف.
مي في فضائل القرآن: أنا أبو نعيم، ثنا فطر، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا. وعن أبي نعيم، ثنا شعبة، عن سلمة بن كهيل، عن أبي الأحوص، نحوه.
كم في التفسير: ثنا عبد الرحمن بن الحسن، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم بن أبي إياس، وأبو نعيم، كلاهما عن شعبة، به. وفي فضائل القرآن: ثنا أبو بكر بن أبي دارم، ثنا أحمد بن موسى، ثنا الفضل بن دكين هو أبو نعيم، به. وثنا محمد بن أحمد بن موسى القاضي، ثنا إبراهيم بن يوسف بن خالد، ثنا يوسف بن موسى، ثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن عاصم، عنه، بمعناه، مرفوعا.




আবূল আহওয়াস থেকে বর্ণিত, "এমন কোনো ঘর নেই, যেখানে সূরা আল-বাকারা পাঠ করা হয়, কিন্তু শয়তান সেখান থেকে বেরিয়ে না যায়। আর (বের হওয়ার সময়) সে বিকট শব্দ (বায়ু নিঃসরণের শব্দ) করে থাকে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13089)


13089 - حديث (مي عه حم) : " من رآني في المنام فقد رآني. . . " الحديث.
مي في الرؤيا: أنا أبو نعيم، ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن أبي الأحوص، به.
عه فيه: عن محمد بن هارون الفلاس، ثنا أبو نعيم، به. وعن أبي الأزهر، ثنا أبو داود الحفري، ثنا سفيان، به.
رواه أحمد: ثنا إسحاق هو الأزرق، ثنا سفيان، به. وعن وكيع، وعبد الرحمن، كلاهما عن سفيان، به. وعن يحيى بن زكريا، عن أبيه، عن أبي إسحاق، به.




আবু আল-আহওয়াস থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকে দেখল।..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13090)


13090 - حديث (طح) : " ما كان الله ليجعل في رجس شفاء ". موقوف.
طح في الطهارة: ثنا ابن مرزوق، ثنا وهب، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা অপবিত্র বস্তুর মধ্যে শেফা (আরোগ্য) দান করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (13091)


13091 - حديث (مي) : " من قرأ في ليلة بخمسين آية لم يكتب من الغافلين ". مي في فضائل القرآن: ثنا أبو نعيم، ثنا فطر، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো এক রাতে পঞ্চাশটি আয়াত তিলাওয়াত করে, তাকে গাফেল বা অমনোযোগীদের অন্তর্ভুক্ত করা হয় না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13092)


13092 - حديث (مي) : وبه فيه: " من قرأ في ليلة بثلاثمائة آية كتب له قنطار، ومن قرأ سبعمائة آية. . . ".




যে ব্যক্তি কোনো এক রাতে তিনশ’ আয়াত তিলাওয়াত করে, তার জন্য এক ক্বিনত্বার (পরিমাণ সওয়াব) লেখা হয়। আর যে ব্যক্তি সাতশ’ আয়াত তিলাওয়াত করে...









ইতহাফুল মাহারাহ (13093)


13093 - حديث (كم) : في قوله: وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ [سورة: المؤمنون، آية 104] . قال: " كلوح الرأس النضيج ".
كم في التفسير: أنا محمد بن إسحاق الصفار، ثنا أحمد بن نصر، ثنا عمرو بن طلحة، ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا. موقوف.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, "আর তারা সেখানে থাকবে বীভৎস চেহারা নিয়ে" [সূরা মু'মিনূন, আয়াত ১০৪]-এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: "(তাদের চেহারা হবে) যেমন বীভৎস (বিকৃত) হয়ে যায় সেদ্ধ করা মস্তক (রান্না করা মাথা)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13094)


13094 - حديث (مي كم) : " إن شر الروايا روايا الكذب، ولا يصلح من الكذب جد
⦗ص: 432⦘ ولا هزل. . . " وفيه: " إن الصدق يهدي إلى البر ".
مي في الرقاق: أنا عثمان بن محمد، ثنا جرير، عن إدريس الأودي، عن أبي إسحاق، عنه، به، ورفع الحديث.
كم في العلم: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، ثنا عثمان بن أبي شيبة بهذا الإسناد، ولم يسقه بتمامه.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে বর্ণনার মধ্যে সবচেয়ে খারাপ হলো মিথ্যা বর্ণনা। আর মিথ্যাকে কোনোভাবেই গুরুত্ব সহকারে বা হাসি-ঠাট্টার মাধ্যমেও সংশোধন করা যায় না। ... এবং এতে আরও আছে: নিশ্চয়ই সততা নেক কাজের দিকে পথ দেখায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13095)


13095 - حديث (قط) : " فرض الحج الإحرام ".
قط في الحج: ثنا عبد الله بن محمد، ثنا عثمان، ثنا شريك، عن أبي إسحاق، عنه، به، موقوف.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, হজ্জের ফরয হলো ইহরাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (13096)


13096 - حديث (قط) : " أشهر الحج: شوال، وذو القعدة، وعشر من ذي الحجة ".
قط في الحج: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا عثمان بن أبي شيبة. وثنا عمر بن أحمد بن علي القطان، ثنا محمد بن إسماعيل الحساني، قالا: ثنا وكيع، ثنا شريك، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا. موقوف.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, হজ্জের মাসগুলো হলো: শাওয়াল, যুল-কা'দাহ এবং যুল-হাজ্জাহ মাসের প্রথম দশ দিন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13097)


13097 - حديث (مي) : " لا تملوا الناس ".
مي في العلم: أنا عبد الصمد بن عبد الوارث، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، به بهذا. موقوف.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, “তোমরা মানুষকে বিরক্ত করো না।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13098)


13098 - حديث (مي) في العلم: أنا أبو نعيم، ثنا أبو إسرائيل، عن عطاء بن
⦗ص: 433⦘ السائب، عن أبيه أو عن أبي الأحوص، عن عبد الله قال: تذاكروا هذا الحديث، فإن حياته مذاكرته.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এই হাদীসটি (বা জ্ঞান) নিয়ে আলোচনা করো, কেননা এর জীবন হলো তা নিয়ে আলোচনা করা।









ইতহাফুল মাহারাহ (13099)


13099 - حديث (كم) : في قوله: فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ [سورة: إبراهيم، آية 9] قال: " عضوا على أصابعهم غيظا ".
كم في التفسير: أنا العنبري، أنا ابن عبد السلام، ثنا إسحاق، أنا عبد الرزاق، أنا الثوري، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: "তারা তাদের হাত তাদের মুখে ফিরাইয়াছে" [সূরা ইবরাহীম, আয়াত ৯]— এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন: "তারা রাগে নিজেদের আঙ্গুল কামড়ে ধরেছিল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13100)


13100 - حديث (خز حم) : " إن الله يفتح أبواب السماء في ثلث الليل الباقي، فيبسط يديه فيقول: ألا عبد يسألني فأعطيه. . . " الحديث.
خز في التوحيد: ثنا يوسف بن موسى، ثنا جرير، وابن فضيل، عن إبراهيم الهجري، عنه، به. وعن محمد بن يحيى، ثنا جعفر بن عون، أنا إبراهيم، به.
رواه أحمد: بلفظ: " إذا كان ثلث الليل الباقي يهبط الله إلى السماء الدنيا. . . " الحديث: ثنا عبد الصمد، ثنا عبد العزيز بن مسلم، ثنا أبو إسحاق، عنه، به. وعن معاوية بن عمرو، عن زائدة، عن إبراهيم الهجري، عنه، نحوه.




ইবরাহীম আল-হিজরী থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা রাতের শেষ তৃতীয়াংশে আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেন। অতঃপর তিনি তাঁর হস্তদ্বয় প্রসারিত করে বলেন: এমন কোনো বান্দা কি আছে, যে আমার কাছে চাইবে এবং আমি তাকে দান করব?... হাদীসটি।

(মুসনাদ আহমাদ-এর অন্য একটি বর্ণনায় এই শব্দগুলো এসেছে: যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ অবশিষ্ট থাকে, আল্লাহ তখন দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন...)