হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13115)


13115 - حديث (خز كم) : " من قال: أستغفر الله الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه ثلاثا، غفرت له ذنوبه وإن كان فارا من الزحف ".
خز في التوكل: ثنا سعيد بن أبي زيد، ثنا الفريابي، ثنا إسرائيل، عن أبي شيبان، عنه، بهذا.
كم في الدعاء: أنا بكر بن محمد الصيرفي بمرو، ثنا أحمد بن عبيد الله النرسي، ثنا محمد بن سابق، ثنا إسرائيل، به. وقال: صحيح على شرطهما. وفي الجهاد: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا محمد بن علي بن ميمون الرقي، ثنا الفريابي، به.




আবূ শাইবান থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তিনবার বলে: ‘আস্তাগফিরুল্লাহাল্লাযী লা ইলাহা ইল্লা হুওয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যূমু ওয়া আতূবু ইলাইহি’ (আমি আল্লাহর কাছে ক্ষমা চাই, যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি চিরঞ্জীব, সব কিছুর ধারক; আর আমি তাঁর দিকে প্রত্যাবর্তন করি/তওবা করি), তার গুনাহসমূহ মাফ করে দেওয়া হবে, যদিও সে [জিহাদের] ময়দান থেকে পলায়নকারী হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13116)


13116 - حديث (كم) : جاء أسماء بن خارجة باب ابن مسعود، فقال: أنا ابن الأشياخ الكرام، فقال عبد الله: ذاك يوسف.
كم في أخبار الأنبياء: أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا محمد بن غالب، ثنا مسلم بن إبراهيم، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، به.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসমা ইবনে খারিজাহ তাঁর দরজায় এলেন এবং বললেন, “আমি সম্মানিত শায়খদের (নেতৃস্থানীয়দের) সন্তান।” তখন আবদুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) বললেন, “তিনি তো ইউসুফ (আঃ)।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13117)


13117 - حديث (حب) : " حسب المرء من الكذب أن يحدث بكل ما سمع ".
⦗ص: 439⦘ حب في روضة العقلاء: ثنا أبو خليفة، ثنا محمد بن كثير، ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا. موقوف.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত... কোনো ব্যক্তির মিথ্যাবাদী হওয়ার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, সে যা কিছু শোনে, তাই বলে বেড়ায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13118)


13118 - حديث (حب) : " أذم شيء في المؤمن الفحش ".
حب في روضة العقلاء: أنا أبو خليفة، بإسناد الذي قبله. موقوف.




আবু খলিফা থেকে বর্ণিত, "মুমিনের মধ্যে সবচেয়ে নিন্দনীয় জিনিস হলো অশ্লীলতা।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13119)


13119 - حديث (طح كم) : في قوله: وَلا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ [سورة: النور، آية 31] قال: " لا خلخال ولا شنف. . . " الحديث. موقوف
طح في الكراهة: ثنا سليمان بن شعيب، ثنا عبد الرحمن بن زياد، ثنا زهير بن معاوية، عن أبي إسحاق، عنه، به.
كم في التفسير: أنا عبد الله بن محمد الصيدلاني، ثنا إسماعيل بن قتيبة، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا شريك، عن أبي إسحاق، به.




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলার বাণী: ‘‘আর তারা যেন তাদের সৌন্দর্য প্রদর্শন না করে’’ [সূরা: আন-নূর, আয়াত ৩১] -এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: ‘‘(এ সৌন্দর্য প্রদর্শন থেকে উদ্দেশ্য) নুপুর নয় এবং কানের দুল বা নাকের নথও নয়...’’।









ইতহাফুল মাহারাহ (13120)


13120 - حديث (طح) : " التوبة من الذنب، أن يتوب الرجل من الذنب ثم لا يعود إليه ".
طح في الكراهة: ثنا ابن أبي داود، ثنا أبو عمر الحوضي، ثنا خالد بن عبد الله، عن إبراهيم الهجري، عنه بهذا.




ইব্রাহিম আল-হাজারি থেকে বর্ণিত, গুনাহ থেকে তওবা হলো এই যে, লোকটি গুনাহ থেকে তওবা করবে এবং পরবর্তীতে আর তাতে ফিরে যাবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13121)


13121 - حديث (كم) : " إن إبليس قد أيس أن تعبد الأصنام بأرض العرب، ولكنه سيرضى منكم بالمحقرات من أعمالكم، وهي الموبقات، فاتقوا المظالم. . . " الحديث.
كم في البيوع: أن أبو بكر بن إسحاق الفقيه، ثنا أبو المثنى، ثنا مسدد، ثنا خالد بن عبد الله، ثنا إبراهيم الهجري، عنه، به. وقال: صحيح الإسناد.




ইব্রাহিম আল-হিজরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ইবলিস আরব উপদ্বীপে প্রতিমা পূজা করানোর বিষয়ে হতাশ হয়ে গেছে। কিন্তু সে তোমাদের ছোট ও তুচ্ছ কাজগুলির মাধ্যমেও সন্তুষ্ট থাকবে, আর সেগুলোই ধ্বংসাত্মক কাজ। সুতরাং তোমরা জুলুম বা অন্যায় থেকে বেঁচে থাকো।









ইতহাফুল মাহারাহ (13122)


13122 - حديث (كم) : " الذبيح إسحاق ". موقوف.
كم في أخبار الأنبياء: ثنا إسماعيل بن محمد بن الفضل، ثنا جدي، ثنا سنيد بن داود، ثنا حجاج بن محمد، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, যবেহ হওয়ার জন্য নির্দিষ্ট ব্যক্তি হলেন ইসহাক।









ইতহাফুল মাহারাহ (13123)


13123 - حديث (حم) : " التوبة من الذنب أن يتوب منه ثم لا يعود فيه ".
أحمد: ثنا علي بن عاصم، ثنا الهجري، عنه، به.




আল-হিজরী থেকে বর্ণিত, কোনো পাপ থেকে তওবা হলো এই যে, সে তা থেকে তওবা করবে এবং পুনরায় সেই পাপে ফিরে যাবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13124)


13124 - حديث (حم) : " سباب المسلم أخاه فسوق، وقتاله كفر، وحرمة ماله كحرم دمه ".
أحمد: ثنا علي بن عاصم، ثنا إبراهيم الهجري، عنه، به.




ইব্রাহিম আল-হাজরী থেকে বর্ণিত, মুসলিমকে তার ভাইয়ের গালি দেওয়া হলো ফিসক (পাপ) এবং তার সাথে যুদ্ধ করা হলো কুফর। আর তার সম্পদের পবিত্রতা তার রক্তের পবিত্রতারই মতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (13125)


13125 - حديث (حم) : " إياكم وهاتان الكعبتان الموسومتان اللتان تزجران زجرا فإنهما ميسر العجم ".




সাবধান! তোমরা এই চিহ্নিত দুটি ছক্কা (পাশা) থেকে দূরে থাকো, যা সজোরে নিক্ষেপ করা হয়। কেননা এই দুটি হলো অনারবদের জুয়া।









ইতহাফুল মাহারাহ (13126)


13126 - حديث (حم) : " إن الله عز وجل جعل حسنة ابن آدم بعشر أمثالها، إلى سبعمائة ضعف، إلا الصوم. . . " الحديث.
أحمد: ثنا عمرو بن محمد أن المنذر الكندي، أنا إبراهيم الهجري، عنه، به.




ইব্রাহিম আল-হিজরি থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তা’আলা আদম সন্তানের নেক আমলকে দশ গুণ থেকে সাতশ গুণ পর্যন্ত সাওয়াব করে দিয়েছেন, সিয়াম (রোজা) ব্যতীত...।









ইতহাফুল মাহারাহ (13127)


13127 - حديث (حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم علم فواتح الخير وجوامعه. . . " الحديث في التشهد.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، ثنا معمر، عن أبي إسحاق، عنه، به. وعن يحيى بن آدم، عن سفيان، عن أبي إسحاق، به. وعن منصور، والأعمش، وحماد، عن أبي وائل، عن عبد الله، به. وعن محمد بن جعفر غندر، عن شعبة، عن أبي إسحاق، به. وعن عبد الرزاق، عن سفيان، عن أبي إسحاق، به. وعن منصور، والأعمش، وحماد، وحصين بن عبد الرحمن، عن أبي وائل، به.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কল্যাণের সূচনাকারী এবং তার ব্যাপক বিষয়সমূহ (বা সারবস্তু) শিক্ষা দিয়েছেন। [এই হাদীসটি তাশাহহুদ সংক্রান্ত।]









ইতহাফুল মাহারাহ (13128)


13128 - حديث (حم) : " ما عال من اقتصد ".
أحمد: ثنا أبو عبيدة الحداد، ثنا سكين بن عبد العزيز العبدي، ثنا إبراهيم الهجري، عنه، به.




আবূ আইয়ূব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে মিতব্যয়ীতা অবলম্বন করে, সে অভাবগ্রস্ত হয় না।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13129)


13129 - حديث (حم) : " كانوا يقرؤون خلف النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: " خلطتم علي القرآن ".
أحمد: ثنا أبو أحمد الزبيري، ثنا يونس بن أبي إسحاق، عنه، به.
ـ‌.
ولم يلحقه.




ইউনূস ইবনে আবী ইসহাক থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সাহাবাগণ) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে কিরাত পাঠ করছিলেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা আমার জন্য কুরআনকে তালগোল পাকিয়ে দিচ্ছ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13130)


13130 - حديث (مي) : عون بن عبد الله بن عتبة بن مسعود، عن عم أبيه: عبد الله بن مسعود. " نعم المجلس مجلس تنشر فيه الحكمة وترجى فيه الرحمة ".
مي في العلم: ثنا يوسف بن موسى، ثنا أبو عامر، ثنا قرة بن خالد، عنه، بهذا. موقوف.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম মজলিস হলো এমন মজলিস যেখানে প্রজ্ঞা প্রচার করা হয় এবং আল্লাহর রহমতের আশা করা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13131)


13131 - حديث (مي) : " منهومان لا يشبعان. . . " الحديث.
مي في العلم: أنا جعفر بن عون، أنا أبو عميس، عنه، بهذا. موقوف.




১৩১৩১ - হাদীস (মিম): "দুই লোভী ব্যক্তি কখনও তৃপ্ত হয় না..." এই হাদীসটি। 'ইলম' (জ্ঞান) অধ্যায়ে মিম (বলেন): আমাকে জা'ফর ইবন আউন বলেছেন, আমাকে আবু উমাইস বলেছেন, তাঁর থেকে, এই সূত্রে (তা বর্ণিত)। (এটি) মাওকূফ।









ইতহাফুল মাহারাহ (13132)


13132 - حديث (مي حم) : " إذا حدثتم بالحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فظنوا به الذي أهيأ، والذي هو أهدى، والذي هو أتقى ".
مي في العلم: أنا نعيم بن حماد، ثنا عبد العزيز بن محمد، عن ابن عجلان، عنه، به.
⦗ص: 443⦘ قال أحمد: ثنا يحيى بن سعيد، عن ابن عجلان، به.




ইবনে আজলান থেকে বর্ণিত... "যখন তোমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর পক্ষ থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করবে, তখন সেই হাদীস সম্পর্কে এমন ধারণা (বা বিশ্বাস) রাখবে, যা সবচেয়ে উপযুক্ত (বা মানানসই), যা সবচেয়ে সঠিক পথের নির্দেশক এবং যা সবচেয়ে বেশি তাকওয়াপূর্ণ (আল্লাহভীরুতা সম্পন্ন)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13133)


13133 - حديث (مي) في العلم: أنا أبو نعيم، ثنا المسعودي، عن عون، قال: قال عبد الله لأصحابه حين قدموا عليه: " هل تجالسون؟ قالوا: ليس نترك ذاك، قال: فهل تزاورون؟ ، قالوا: نعم. . . " الحديث. موقوف.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ তাঁর সাথীদেরকে বললেন, যখন তারা তাঁর কাছে আগমন করলেন: "তোমরা কি মজলিসে বসো (একত্রিত হও)?" তারা বললো: "আমরা তা ছাড়ি না।" তিনি বললেন: "আর তোমরা কি পরস্পর সাক্ষাৎ করো (বেড়াতে যাও)?" তারা বললো: "হ্যাঁ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13134)


13134 - حديث (حب) : " ليس العلم بكثرة الرواية، إنما العلم الخشية ".
حب في روضة العقلاء: أنا محمد بن زنجويه القشيري، ثنا عمرو بن علي، ثنا أبو قتيبة، ثنا قرة بن خالد، عنه، بهذا.




কুররাহ ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত, জ্ঞান বেশি বর্ণনা করার মধ্যে নয়, বরং জ্ঞান হলো (আল্লাহর) ভয়।