হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13335)


13335 - حديث (كم حم) : " أنه كان في الركعتين الأوليين، كأنه على الرضف. . . " الحديث.
كم في الصلاة: ثنا أحمد بن كامل القاضي، ثنا أبو قلابة، ثنا بشر بن عمر، ثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عنه، به. وعن عبد الرحمن بن الحسن، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم بن أبي إياس، ثنا شعبة، به. وعن علي بن عبد الرحمن السبيعي، ثنا أحمد بن حازم بن أبي غرزة، ثنا عثمان بن سعيد المري، ثنا مسعر، عن سعد، نحوه. وقال: صحيح على شرط الشيخين.
رواه أحمد: عن يحيى بن سعيد، وعفان، ومحمد بن جعفر، وحجاج، وبهز، كلهم
⦗ص: 524⦘ عن شعبة، عن سعد، به. وعن عبد القدوس بن بكر بن حنيس، عن مسعر، عن سعد، به. وعن سعد بن إبراهيم، ويعقوب بن إبراهيم، ونوح بن يزيد، ثلاثتهم عن إبراهيم بن سعد، عن أبيه، به.




সাদ ইবনে ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রথম দুই রাকাআতে এমন অবস্থায় থাকতেন যেন তিনি উত্তপ্ত পাথরের উপর আছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13336)


13336 - حديث (كم) : " مضت الآيات غير أربع. . . " الحديث، موقوف.
كم في الفتن: أخبرني أبو جعفر محمد بن علي الشيباني، ثنا أحمد بن حازم، ثنا قبيصة، ثنا سفيان، عن عوف، عن أنس بن سيرين، عنه، به.




আবু জাফর মুহাম্মাদ ইবনু আলী আশ-শাইবানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহমাদ ইবনু হাযিম আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ক্বাবীসাহ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সুফিয়ান আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, [তিনি বর্ণনা করেছেন] আওফ থেকে, তিনি আনাস ইবনু সীরীন থেকে, তিনি তাঁর (অন্য কোনো রাবীর) থেকে বর্ণনা করেছেন, [এই বলে যে:] ‘চারটি ছাড়া বাকি সব নিদর্শন চলে গেছে...’ এই হাদীসটি মাওকূফ। (আল-হাকিমের আল-ফিতান গ্রন্থে এটি উল্লেখ আছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13337)


13337 - حديث (قط كم) : " القبلة من اللماس، وفيها الوضوء ". موقوف.
قط في الطهارة: ثنا أحمد بن عبد الله الوكيل، ثنا الحسن بن عرفة، ثنا هشيم.
ح وثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أبو بكر الجوهري، ثنا معلى، ثنا هشيم. ح وثنا جعفر بن محمد الواسطي، ثنا موسى بن إسحاق، ثنا عبد الله بن أبي شيبة، ثنا هشيم، وحفص، عن الأعمش، عن إبراهيم، عنه، به. وعن أبي بكر النيسابوري، عن أحمد بن منصور، عن يزيد بن أبي حكيم، عن سفيان الثوري، عن الأعمش، نحوه. وعن ابن مبشر، عن أحمد بن سنان، وعن عبد الرحمن، عن سفيان، مثله. وعن أبي بكر النيسابوري، عن أبي الأزهر، عن روح، عن شعبة، عن الأعمش، عن إبراهيم. وعن شعبة، عن منصور، عن هلال بن يساف، كلاهما عن أبي عبيدة، مثله.
كم فيه: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا العباس بن الفضل الأسفاطي، ثنا أحمد بن يونس، ثنا أبو بكر بن عياش، عن الأعمش، به.




ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, চুম্বন হলো স্পর্শের অন্তর্ভুক্ত, এবং এর জন্য ওযূ আবশ্যক।









ইতহাফুল মাহারাহ (13338)


13338 - حديث (كح حم) : " صلاة الخوف ".
طح في الصلاة: ثنا علي بن شيبة، ثنا قبيصة. وعن أبي بكرة، ثنا مؤمل، قالا: ثنا سفيان، عن خصيف، عنه، به. وعن أبي بكرة، ثنا أبو بكر بن بكار، ثنا عبد الملك بن الحسن، ثنا خصيف، نحوه. وزاد في آخره: من بني سليم.
ورواه أحمد: ثنا محمد بن فضيل، عن خصيف، به. وعن عبد الرزاق، عن سفيان، عن خصيف، نحوه.




১৩৩৩৩২ - হাদীস (কাহ হা'ম): "সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত)।"
ত্বহাবী 'সালাত' অধ্যায়ে বর্ণনা করেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু শাইবাহ, তিনি বর্ণনা করেছেন কুবাইসাহ। আর আবূ বাকরাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন মু'আম্মাল, তারা দুজন বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি খুসাইফ থেকে, তিনি তাঁর থেকে, এর মাধ্যমে (এই হাদীসটি)। আর আবূ বাকরাহ থেকে, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু বাক্কার, তিনি বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনুল হাসান, তিনি বর্ণনা করেছেন খুসাইফ, অনুরূপ। এর শেষে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: বানূ সুলাইম গোত্রের। এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল, তিনি খুসাইফ থেকে, এর মাধ্যমে। আর আব্দুর রাযযাক থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি খুসাইফ থেকে, অনুরূপ।









ইতহাফুল মাহারাহ (13339)


13339 - حديث (قط حم) : " إذا كنت في صلاة فشككت في ثلاث أو أربع أو أكثر ظنك على أربع، تشهدت ثم سجدت سجدتين، وأنت جالس قبل أن تسلم، ثم تشهدت أيضا، ثم تسلم ".
قط في الصلاة: ثنا محمد بن يحيى بن مرداس، ثنا أبو داود، ثنا النفيلي، ثنا محمد بن سلمة، عن خصيف، عنه، بهذا.
رواه أحمد: عن محمد بن سلمة، ومحمد بن فضيل، كلاهما عن خصيف، به.




খুসাইফ থেকে বর্ণিত, "যখন তুমি সালাতে থাকো এবং তিন, চার বা তারও বেশি (রাকাত আদায় করা হয়েছে কিনা) এ বিষয়ে সন্দেহ করো, তখন চার (রাকাতের) উপর তোমার ধারণা প্রতিষ্ঠা করো (অর্থাৎ চার রাকাত পূর্ণ হয়েছে বলে ধরে নাও)। অতঃপর তুমি তাশাহহুদ পাঠ করবে, এরপর সালাম ফেরানোর পূর্বে বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করবে (সিজদা সাহু)। এরপর পুনরায় তাশাহহুদ পাঠ করবে, অতঃপর সালাম ফেরাবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13340)


13340 - حديث (كم) : كان النبي صلى الله عليه وسلم يكثر أن يقول: " سبحانك اللهم وبحمدك، اللهم اغفر لي. . . " الحديث.
كم في الدعاء: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا وهب بن جرير، وسعيد بن عامر، قالا: ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، سمعت أبا عبيدة، به. وعن أحمد بن جعفر، ثنا عبد الله بن أحمد، ثنا أبي، ثنا محمد بن
⦗ص: 526⦘ جعفر، ثنا شعبة، به. وفي التفسير: أنا المحبوبي، ثنا الفضل بن عبد الجبار، ثنا النضر بن شميل، ثنا شعبة، به. وقال: صحيح الإسناد.




আবু উবাইদাহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রায়ই (বা অধিক পরিমাণে) এই দু'আটি পড়তেন: “সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আল্লাহুম্মাগফির লি...” [হাদীসটি শেষ পর্যন্ত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (13341)


13341 - حديث (كم حم) : مر بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا أدعو، فقال: " سل تعطه يا ابن أم عبد. . . " الحديث.
كم في الدعاء: ثنا علي بن حمشاذ، ثنا إسماعيل بن إسحاق، ثنا أبو الوليد، ثنا شعبة، عن أبي إسحاق، عنه، به. وعن القطيعي، عن عبد الله بن أحمد بن حنبل، عن أبيه، عن محمد بن جعفر، عن شعبة، به. وقال: صحيح الإسناد إن سلم من الإرسال. وعن موضع آخر منه، عن إبراهيم بن عصمة، عن أبيه، عن يحيى بن يحيى، عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن أبي إسحاق، نحوه. وقال: صحيح الإسناد.
رواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، به. وعن يحيى هو ابن سعيد، عن شعبة، به. وعن حجين بن المثنى، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، نحوه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন আমি দুআ করছিলাম। তখন তিনি বললেন: "তুমি চাও, তোমাকে দেওয়া হবে, হে ইবনে উম্মে আবদ।..."। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









ইতহাফুল মাহারাহ (13342)


13342 - حديث (جا حم) : " في ثلاثين من البقر تبيع أو تبيعة، وفي أربعين مسنة ".
جا في الزكاة: ثنا أبو سعيد الأشج، ثنا عبد السلام يعني: ابن حرب، أنا خصيف، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا عفان، ثنا مسعود بن سعد، ثنا خصيف، به.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ত্রিশটি গরুর (যাকাত হলো) একটি তাবি' অথবা তাবিয়াহ, আর চল্লিশটি গরুতে একটি মুসিন্নাহ।









ইতহাফুল মাহারাহ (13343)


13343 - حديث: " في فرائض الإبل إذا زادت على تسعين، ففيها حقتان ".
في ترجمة: زياد بن أبي مريم، عن ابن مسعود.




ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উটের যাকাতের ফরয বিধান হলো, যখন তা নব্বইয়ের অধিক হয়, তখন তাতে দুটি হিক্কাহ (তিন থেকে চার বছর বয়সের উটনী) দিতে হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13344)


13344 - حديث (كم حم) : لما كان يوم بدر قال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ما تقولون في هؤلاء الأسرى؟ . . . . " الحديث.
كم في المغازي: أنا أبو زكريا العنبري، ثنا محمد بن عبد السلام، ثنا إسحاق بن إبراهيم، أنا جرير، عن الأعمش، عن عمرو بن مرة، عن أبي عبيدة بطوله.
رواه أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، به. وعن معاوية بن عمرو، عن زائدة وعن حسين بن محمد، عن جرير بن حازم، كلاهما عن الأعمش، نحوه.




আবূ উবাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন বদরের দিন আসলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাহাবিদের বললেন: "এই বন্দীদের (আসরী) ব্যাপারে তোমাদের কী অভিমত?"









ইতহাফুল মাহারাহ (13345)


13345 - حديث (قط كم حم) : " إذا اختلف البيعان ولا شهادة بينهما استحلف البائع، ثم كان المبتاع بالخيار، إن شاء أخذ وإن شاء ترك ".
قط في البيوع: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا محمد بن غالب الأنطاكي، ثنا سعيد بن مسلمة، ثنا إسماعيل بن أمية، عن عبد الملك بن عبيدة، عن ابن لعبد الله بن مسعود، به. وعن أبي بكر، ثنا يوسف بن سعيد، ثنا حجاج، عن ابن جريج، أخبرني إسماعيل بن أمية، به. وزاد في أول: حضرت أبا عبيدة بن عبد الله أتاه رجلان تبايعا سلعة. وعن الحسين بن صفوان، ثنا عبد الله بن أحمد، حدثني أبي، ثنا محمد بن إدريس الشافعي، أنا سعيد بن سالم القداح، أنا ابن جريج، أن إسماعيل بن أمية أخبره، عن عبد الملك بن عمير، قال: حضرت أبا عبيدة. . . فذكره. قال إني أخبرت، عن هشام بن يوسف يعني: في هذا الحديث فقال: عبد الملك بن عبيدة، وقال حجاج الأعور: عبد الملك بن عبيد.
كم فيه: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، به. وعن
⦗ص: 528⦘ الأصم، أنا الربيع، أنا الشافعي، أنا سعيد بن سالم القداح، أنا ابن جريج، أن إسماعيل بن أمية أخبره، عن عبد الملك بن عمير، قال: حضرت أبا عبيدة، به.
وقال: صحيح إن كان سعيد بن سالم حفظه.
قال عبد الله: قرأت على أبي، حدثني محمد بن إدريس الشافعي، به. وعن حجاج الأعور، عن ابن جريج، نحوه ولم يبين السماع.
قال أحمد: وأخبرت عن هشام بن يوسف، في البيعين في حديث ابن جريج، عن إسماعيل بن أمية كذلك قال: وثنا هشيم، أنا ابن أبي ليلى، عن القاسم بن عبد الرحمن، عن ابن مسعود، وليس فيه: عن أبيه.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন ক্রেতা ও বিক্রেতা (মূল্য বা পণ্য নিয়ে) মতপার্থক্য করবে এবং তাদের মধ্যে কোনো সাক্ষী থাকবে না, তখন বিক্রেতাকে শপথ করানো হবে। এরপর ক্রেতার অধিকার থাকবে— সে চাইলে (বিক্রেতার শপথের ভিত্তিতে পণ্যটি) গ্রহণ করতে পারে অথবা চাইলে তা বর্জন করতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13346)


13346 - حديث: " علمنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خطبة الحاجة. . . " الحديث.
مي في النكاح: ثنا أبو الوليد، وحجاج، قالا: ثنا شعبة، أنبأنا أبو إسحاق،
⦗ص: 529⦘ سمعت أبا عبيدة يحدث، به.
كم فيه: أنا المحبوبي، ثنا الفضل بن عبد الجبار، ثنا النضر بن شميل. وعن عبد الرحمن بن الحسن، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا آدم، كلاهما عن شعبة، به.
رواه أحمد: عن وكيع، عن إسرائيل، وسفيان ـ فرقهما ـ وعن محمد بن جعفر، وعفان، عن شعبة، ثلاثتهم عن أبي إسحاق، به.




আবূ উবাইদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে ‘খুতবাতুল হাজাহ’ (প্রয়োজনীয় বক্তৃতা/খুতবা) শিক্ষা দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13347)


13347 - حديث: " القول بعد التشهد ".
في ترجمة: أبي الأحوص عوف بن مالك، عن ابن مسعود.




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ আল-আহওয়াস আওফ ইবনে মালিকের সূত্রে ‘তাশাহ্হুদের পরের দুআ’ সম্পর্কে বর্ণনা করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13348)


13348 - حديث: " أشرك رسول الله صلى الله عليه وسلم بيني وبين عمار وسعد بن أبي وقاص. . . " الحديث.
قط في البيوع: ثنا أبو محمد بن صاعد، ثنا عبد الله بن الوضاح اللؤلؤي، ثنا زياد بن عبد الله البكائي، ثنا إدريس الأودي، عن أبي إسحاق، عنه، به.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার, আম্মার ও সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে অংশীদারিত্ব স্থাপন করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13349)


13349 - حديث (مي كم) : " من قرأ فليتعلم الفرائض. . . . " الحديث، موقوف.
مي في الفرائض: ثنا محمد بن يوسف، عن سفيان، عن أبي إسحاق، عنه، به.
كم فيه: ثنا أبو العباس المحبوبي، ثنا أحمد بن سيار، ثنا محمد بن كثير، ثنا سفيان، به. وعن محمد بن يعقوب، عن إبراهيم بن مرزوق، عن وهب بن جرير، عن شعبة، عن أبي إسحاق، به.




আবু ইসহাক থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি (কুরআন) পাঠ করে, সে যেন ফারায়িয (উত্তরাধিকার আইন) শিখে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13350)


13350 - حديث (كم) : كان عبد الله يقول: " أخلائي من الصحابة ثلاثة ولم آل: أبو بكر وعمر وأبو عبيدة ".
كم في المناقب: أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا محمد بن غالب، ثنا أبو حذيفة، ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عنه، بهذا.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "সাহাবীদের মধ্যে আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু তিনজন, এবং আমি তাঁদের ব্যাপারে কোনো ত্রুটি করিনি: আবূ বকর, উমার ও আবূ উবাইদাহ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13351)


13351 - حديث (طح حم) : سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ليلة القدر؟ فقال: " أيكم يذكر ليلة الصهباوات؟ . . . " الحديث.
طح في الطلاق: ثنا ابن أبي داود، ثنا الوهبي، ثنا المسعودي، عن سعيد بن عمرو بن جعدة، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا عمرو بن الهيثم أبو قطن، ثنا المسعودي، به. وعن أبي النضر، عن المسعودي، نحوه.




সাঈদ ইবনু আমর ইবনু জা'দাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে লায়লাতুল ক্বদর (ক্বদরের রাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমাদের মধ্যে কে সা'বাহাওয়াত-এর রাতটির কথা মনে করতে পারো?"









ইতহাফুল মাহারাহ (13352)


13352 - حديث (حم) : " إن النطفة تكون في الرحم أربعين يوما على حالها لا تغير، فإذا مضت الأربعون صارت علقة. . . . " الحديث.
أحمد: ثنا هشيم، أنا علي بن زيد، عنه، به.




আলী ইবনু যাইদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই শুক্রবিন্দু জরায়ুতে চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার নিজ অবস্থায় থাকে, পরিবর্তিত হয় না। অতঃপর যখন চল্লিশ দিন অতিবাহিত হয়, তখন তা জমাট রক্তপিণ্ডে (আলাক্বায়) পরিণত হয়। ...বাকি হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (13353)


13353 - حديث (حم) : " ما من مسلمين، يموت لهما ثلاثة لم يبلغوا الحنث، إلا
⦗ص: 531⦘ كانوا له حصنا حصينا من النار ".
أحمد: ثنا هشيم، أنا العوام، عن محمد بن أبي محمد مولى لعمر، عنه، به.
وعن محمد بن يزيد، ويزيد بن هارون، كلاهما عن العوام، عن أبي محمد. كذا قال.




মুহাম্মদ ইবনে আবি মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত... এমন কোনো দুইজন মুসলিম নেই, যাদের তিনটি সন্তান বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) হওয়ার পূর্বে মারা যায়, তবে তারা তাদের জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে মজবুত দুর্গ (সুরক্ষার ব্যবস্থা) হবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13354)


13354 - حديث (حم) : علمه رسول الله صلى الله عليه وسلم التشهد وأمره أن يعلمه الناس: " التحيات لله. . . " الحديث.
أحمد: ثنا محمد بن فضيل، ثنا خصيف الجزري، حدثني أبو عبيدة، به.




আবূ উবাইদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিলেন এবং নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তা লোকদেরকেও শিক্ষা দেন: “আত্তাহিয়্যাতু লিল্লাহি...” হাদীসটি।