ইতহাফুল মাহারাহ
13461 - حديث (طح حم) : " أنه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان لا يتم التكبير ".
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي عمران، ثنا أبو خيثمة، ثنا يحيى بن حماد، عن شعبة، عن الحسن بن عمران، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه، بهذا. وعن ابن أبي داود، ثنا عمرو بن مرزوق، ثنا شعبة، به.
رواه أحمد: ثنا يحيى بن حماد، به.
আব্দুর-রহমান ইবনু আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তিনি তাকবীর পূর্ণ করতেন না।
13462 - حديث (حم) : جلسنا إلى عبد الرحمن بن أبزى، فقال: ألا أريكم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: فقلنا: بلى، قال: فقام فكبر، ثم قرأ، ثم ركع، فوضع يديه
⦗ص: 586⦘ على ركبتيه حتى أخذ كل عظم مأخذه. . . الحديث.
أحمد: ثنا هارون بن معروف، ثنا ضمرة، عن ابن شوذب، عن عبد الله، عن القاسم، به.
আব্দুল রহমান ইবন আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর নিকট বসলাম। তিনি বললেন, আমি কি তোমাদেরকে আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত দেখাবো না? (বর্ণনাকারী) বলেন, আমরা বললাম, হ্যাঁ। তখন তিনি দাঁড়ালেন এবং তাকবীর দিলেন, এরপর কিরাত পড়লেন, এরপর রুকূ করলেন এবং তাঁর উভয় হাত তাঁর হাঁটুর উপর রাখলেন, এভাবে প্রত্যেকটি অঙ্গ তার নির্ধারিত স্থানে স্থির হলো। ... হাদীসটি।
13463 - حديث (حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يوتر بـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى [سورة: الأعلى، آية 1] وقُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ [سورة: الكافرون، آية 1] وقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ [سورة: الإخلاص، آية 1] . . . " الحديث.
أحمد: عن أبي داود، ويحيى بن سعيد، ومحمد بن جعفر، وحجاج، أربعتهم عن شعبة، عن قتادة، عن زرارة، عنه، به. وعن أبي داود، عن شعبة، وعن محمد بن جعفر، عن سعيد، كلاهما عن قتادة، عن عزرة بن ثابت، وعن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه، به. وعن بهز، عن همام، عن قتادة، نحوه. وعن محمد بن جعفر، وعفان، وأبي داود، ثلاثتهم عن شعبة، عن سلمة بن كهيل، وزبيد الإيامي، عن ذر، عن ابن عبد الرحمن، عن أبيه، به. وأعاده: عن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سلمة وحده. وعن عبد الرزاق، ووكيع، كلاهما عن سفيان، عن زبيد، به.
আবদুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সালাতে سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى (সূরা আ'লা), قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ (সূরা কাফিরুন) এবং قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (সূরা ইখলাস) দ্বারা কিরাআত করতেন।
13464 - حديث (حم) : أنه صلى مع النبي صلى الله عليه وسلم، فكان يقول إذا أصبح وإذا أمسى: " أصبحنا على فطرة الإسلام. . . . " الحديث.
أحمد: ثنا روح بن عبادة، عن شعبة، ثنا الحسن بن عمران رجل كان بواسط، سمعت عبد الله بن عبد الرحمن أبزى، يحدث، عن أبيه، به. وعن يحيى بن سعيد، عن سفيان، وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، كلاهما عن سلمة بن كهيل، عن ابن عبد الرحمن بن أبزى، به.
আব্দুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছেন। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সকাল করতেন এবং যখন সন্ধ্যা করতেন, তখন বলতেন: "আমরা ইসলামের ফিতরাতের উপর সকালে উপনীত হলাম..." সম্পূর্ণ হাদীসটি।
13465 - حديث (حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى في الفجر، فترك آية، فلما صلى الله عليه وسلم قال: " أفي القوم أبي بن كعب "؟ قال أبي: يا رسول الله نسخت آية كذا وكذا أو نسيتها؟ قال: " نسيتها ".
أحمد: ثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان، عن سلمة، بن كهيل، عن ذر، عن سعيد بن عبد الرحمن، عن أبيه، به.
উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং (তিলাওয়াতে) একটি আয়াত ছেড়ে দিলেন। সালাত শেষ করার পর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "লোকদের মধ্যে কি উবাই ইবনু কা'ব আছে?" উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! অমুক অমুক আয়াত কি রহিত (নসখ) হয়ে গেছে, নাকি আপনি তা ভুলে গেছেন?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি তা ভুলে গেছি।"
13466 - حديث (حم) : " كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا جلس في الصلاة فدعا، وضع يده اليمنى على فخذه اليمنى، ثم كان يشير بأصبعه إذا دعا ".
⦗ص: 588⦘ أحمد: ثنا جرير، عن منصور، عن راشد أبي سعد، عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه، به. وعن ابن مهدي، عن سفيان، عن منصور ببعضه: " كان يشير بأصبعه السباحة في الصلاة ".
حديثه في خامس المكيين وسادس الكوفيين.
আব্দুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতের বৈঠকে বসতেন এবং দু‘আ করতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত ডান উরুর উপর রাখতেন, এরপর যখন তিনি দু‘আ করতেন, তখন তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতেন।
13467 - حديث (طح قط كم حم) : " رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم حنين، وهو يتخلل الناس، يسأل عن منزل خالد بن الوليد. . . " الحديث. وفيه قصة جلد السكران.
طح في الحدود: ثنا يونس، ثنا ابن وهب، أخبرني أسامة، أن بن شهاب حدثه، عنه، به. وعن علي بن شيبة، ثنا روح بن عبادة، ثنا أسامة، به. وعن فهد، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا محمد بن بشر، ثنا محمد بن عمرو، ثنا أبو سلمة، ومحمد بن إبراهيم، والزهري، عن عبد الرحمن بن أبي بكر، بنحوه مختصر.
قط فيه: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا صفوان بن عيسى، وروح بن عبادة، وعثمان بن عمر ـ فرقهم ـ أنا أسامة بن زيد، وفيه: قال الزهري: وأخبرني حميد بن عبد الرحمن، عن ابن وبرة الكلبي، قال: أرسلني خالد بن الوليد إلى عمر، قال: فأتيته ومعه عثمان وعبد الرحمن بن عوف وعلي
⦗ص: 590⦘ وطلحة والزبير، وهم معه متكئون في المسجد، فقلت: إن خالد بن الوليد أرسلني إليك، وهو يقرأ عليك السلام، ويقول: إن الناس قد انهمكوا في الخمر. . . الحديث. في مشورته إياهم، وقول علي: إنه إذا سكر هذى، وإذا هذى افترى، وعلى المفتري ثمانون. وعن الحسين بن إسماعيل، ثنا أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد، ثنا محمد بن بشر، بالحديث دون الزيادة. وعن الحسين بن إسماعيل، ثنا أحمد بن سعد الزهري، ثنا أحمد بن عمرو بن السرح، قرأت في كتاب خالي، عن عقيل، عن ابن شهاب، أخبره عن عبد الله بن عبد الرحمن بن أزهر، عن أبيه بالحديث. وفيه: ثم جلد أبو بكر أربعين، وعمر أربعين ثم ثمانين، ثم جلد عثمان الحدين جميعا، ثم أثبت معاوية الجلد ثمانين.
كم فيه: أخبرني عبد الله بن الحسين، ثنا الحارث بن أبي أسامة، ثنا يزيد بن هارون، ثنا محمد بن عمرو، به. وقال: صحيح الإسناد: وعن الأصم، ثنا بكار بن قتيبة، ثنا صفوان بن عيسى، به.
رواه أحمد: عن زيد بن الحباب، وصفوان بن عيسى، وعثمان بن عمر، وروح بن عبادة، كلهم عن أسامة بن زيد، عن الزهري، به. في رواية روح: حدثني عبد الرحمن. وفي حديث عثمان: أنه سمع ـ وعن عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، قال: وكان عبد الرحمن بن أزهر يحدث. . فذكر بعضه.
قال أحمد: قرئ على سفيان وأنا شاهد، سمعت معمرا، عن الزهري، عن عبد الرحمن بن أزهر، ببعضه: جرح خالد بن الوليد، فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يسال عن رحله وأنا غلام: من يدل على رحل خالد، فأتاه، فسأل عنه.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হুনায়নের দিনে দেখেছিলাম, তিনি মানুষের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ-এর আবাসস্থল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন।... এই হাদীসে মাতালকে বেত্রাঘাত করার ঘটনাও রয়েছে। খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন। আমি তাঁর কাছে আসলাম যখন তাঁর সাথে উসমান, আবদুর রহমান ইবন আউফ, আলী, তালহা এবং যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে হেলান দিয়ে বসে ছিলেন। আমি বললাম: নিশ্চয় খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ আমাকে আপনার কাছে পাঠিয়েছেন এবং তিনি আপনাকে সালাম জানিয়েছেন। তিনি বলছেন: জনগণ মদ্যপানে (খামর) অত্যন্ত গভীরভাবে লিপ্ত হয়ে পড়েছে।... (উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে পরামর্শের সময়) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘নিশ্চয়ই সে যখন নেশাগ্রস্ত হয়, তখন আবোল-তাবোল বকে, আর যখন আবোল-তাবোল বকে, তখন সে মিথ্যা অপবাদ দেয়। আর মিথ্যা অপবাদ রটনাকারীর শাস্তি হলো আশিটি বেত্রাঘাত।’ অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চল্লিশটি বেত্রাঘাত করলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রথম দিকে চল্লিশটি এবং পরে আশিটি বেত্রাঘাত করলেন। অতঃপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয় হদ্দ্ (৪০ ও ৮০) একত্রে প্রদান করলেন। অতঃপর মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বেত্রাঘাতের সংখ্যা আশিটিতে স্থির করলেন। (অন্য এক বর্ণনায় আছে:) খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ আহত হলেন, তখন আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর তাঁবুর সন্ধান করতে দেখলাম, তখন আমি ছিলাম এক বালক। তিনি জিজ্ঞেস করছিলেন: ‘কে আমাকে খালিদের তাঁবু দেখিয়ে দেবে?’ অতঃপর তিনি তাঁর কাছে আসলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন।
13468 - حديث (عه) : أن خالد بن الوليد جرح يوم حنين وكان على خيل رسول الله صلى الله عليه وسلم. . . الحديث.
عه في الجهاد: ثنا الدبري، أنا عبد الرزاق، عن معمر. وعن يونس، وابن أخي ابن وهب، عن ابن وهب، عن يونس، كلاهما عن الزهري، عنه، به.
খালিদ বিন ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হুনাইনের দিন আহত হয়েছিলেন এবং তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অশ্বারোহী বাহিনীর দায়িত্বে ছিলেন।
13469 - حديث (كم الطبراني) : " إنما مثل العبد المؤمن حين يصيبه الوعك والحمى، كمثل حديدة تدخل النار، فيذهب خبثها ويبقى طيبها ".
كم في الإيمان: أنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، وعلي بن حمشاذ العدل، قالا: ثنا عبيد بن شريك، ثنا ابن أبي مريم، أخبرني نافع بن يزيد، عن عبيد الله بن عبد الرحمن بن السائب، أن عبد الحميد بن عبد الرحمن بن أزهر حدثه، عن أبيه، به. وقال: صحيح الإسناد، ولم يخرجاه لتفرد عبد الحميد عن أبيه بالرواية.
قلت: وليس كما قال، بل قد روى عنه أيضا الزهري وغيره كلما نراه في الحديث الذي قبله.
وروى الطبراني هذا الحديث في " معجمه ": عن يحيى بن أيوب، عن ابن أبي مريم، عن نافع بن يزيد، عن جعفر بن ربيعة، عن عبيد الله بن عبد الرحمن بن السائب، به. فما أدري أسقط جعفر من أصل المستدرك؟ أم من ناسخه؟ . ثم رأيته في الجنائز من المستدرك قال: ثنا علي بن حمشاذ، بإثباته وهو الصواب.
.
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মু’মিন বান্দাকে যখন দুর্বলতা (বা কঠোর অসুস্থতা) ও জ্বর স্পর্শ করে, তখন তার উদাহরণ হলো আগুনের মধ্যে প্রবেশ করানো লোহার মতো, যার ভেতরের কলুষতা বা খাদ দূর হয়ে যায় এবং তার উত্তম অংশটি অবশিষ্ট থাকে।
13470 - حديث (كم) : قد بالأسارى حين قدم بهم المدينة، وسودة بنت زمعة عند آل عفراء. . . الحديث.
كم في المغازي: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا أحمد بن عبد الجبار، ثنا يونس بن بكير، عن ابن إسحاق، حدثني عبد الله بن أبي بكر، عن يحيى بن عبد الله بن عبد الرحمن بن أسعد بن زرارة، عن جده، به.
.
حديثه في آخر مسند العشرة
সাওদাহ বিনতে যাম'আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন বন্দীদের নিয়ে মদীনায় আগমন করা হলো, তখন সাওদাহ বিনতে যাম'আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আফরার পরিবারের নিকট ছিলেন। . . (অবশিষ্ট হাদীস)
13471 - حديث (مي عه طح حم كم) : " أمرني رسول الله صلى الله عليه وسلم أن أردف عائشة، فأعمرها من التنعيم ".
مي في الحج: ثنا صدقة بن الفضل، ثنا ابن عيينة، عن عمرو، سمع عن عمرو بن أوس يقول: أخبرني عبد الرحمن، بهذا. وعن أحمد بن يونس، ثنا داود العطار، عن ابن خثيم، عن يوسف بن ماهك، عن حفصة بنت عبد الرحمن، عن أبيها، نحوه.
عه فيه: ثنا يونس بن عبد الأعلى، ثنا سفيان، به. وعن الربيع بن سليمان، أنا الشافعي، انا سفيان بن عيينة، به وعن عياش الدوري، ويحيى بن إسحاق بن سافري، قالا: ثنا معلى بن منصور، ثنا سفيان، به.
⦗ص: 594⦘ طح فيه: ثنا يونس بن عبد الأعلى، به. وعن فهد، ثنا ابن أبي مريم، أنا داود بن عبد الرحمن، به.
قال أحمد: ثنا سفيان، به. وعن داود بن مهران الدباغ، عن داود العطار، عن ابن خثيم، به. نحوه، وأتم منه. وعن علي بن إسحاق، عن عبد الله يعني: ابن المبارك، عن زكريا بن إسحاق، عن ابن أبي نجيح، أن أباه حدثه، عمن سمع عبد الرحمن، بمعناه.
আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে আদেশ দিলেন যেন আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমার সাথে সওয়ার করে নেই এবং তান’ঈম থেকে তাঁকে উমরাহ পালন করাই।
Null
Null
13473 - حديث (كم) : كان فلان يجلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فإذا تكلم بشي اختلج بوجهه، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: " كن كذلك "، فلم يزل يختلج حتى مات.
كم في علامات النبوة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا إبراهيم بن سليمان، ثنا ضرار بن صرد، ثنا عائذ بن حبيب، ثنا إسماعيل بن أبي خالد، عن عبد الله المزني، عنه، به وقال: صحيح الإسناد.
قلت: بل ضرار وعائذ ضعيفان.
আব্দুল্লাহ মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসতেন। যখনই তিনি কোনো বিষয়ে কথা বলতেন, তার মুখমণ্ডল কুঞ্চিত হয়ে যেত (বা তাতে এক প্রকার টান অনুভূত হতো)। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "তুমি এমনটিই থাকো।" অতঃপর তিনি আমৃত্যু মুখমণ্ডল কুঞ্চিত করতে থাকেন।
13474 - حديث: " لما بايع معاوية لابنه يزيد، قال عبد الرحمن بن أبي بكر: سنة هرقل وقيصر. . . " الحديث.
في ترجمة: محمد بن زياد، عن عائشة رضي الله تعالى عنها.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মু'আবিয়াহ তাঁর ছেলে ইয়াযিদের জন্য বাইয়াত নিলেন, তখন আবদুর রহমান ইবনু আবী বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এটা তো হিরাক্লিয়াস ও কাইসারের (রোম ও পারস্য সম্রাটদের) রীতি।
13475 - حديث (طح) : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا رفع رأسه من الركعة الآخرة قال: " اللهم أنج فلانا وفلانا. . . " الحديث. وفيه: فأنزل الله تعالى: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ [سورة: آل عمران، آية 128] قال: فما دعا بعدها على أحد.
⦗ص: 596⦘ طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا المقدمي، ثنا سلمة بن رجاء، ثنا إسحاق، عن عبد الرحمن بن الحارث، عن عبد الله بن كعب، عنه، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে কা'ব থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শেষ রাকাআতের রুকূ থেকে মাথা তুলতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ, অমুক অমুককে রক্ষা করো..." (সম্পূর্ণ হাদিসটি বর্ণনা করা হয়)। আর এতে আরও রয়েছে: অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "বিষয়ের কোনো ক্ষমতা তোমার হাতে নেই।" [সূরা আল ইমরান, আয়াত ১২৮]। বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি আর কারো বিরুদ্ধে (ক্ষতির জন্য) বদদু'আ করেননি।
13476 - حديث (كم) : " ائتني بدواة وكتف اكتب لكم كتابا لا تضلوا بعده أبدا ". ثم ولانا قفاه، ثم أقبل بقفاه، ثم أقبل علينا، فقال: " يأبى الله والمؤمنون إلا أبا بكر ".
كم في المناقب: أخبرني أحمد بن عبد الله المزني بنيسابور، ومحمد بن يزيد العدل، ثنا إبراهيم بن شريك الأسدي بالكوفة، ثنا أحمد بن يونس، عن أبي شهاب، عن عمرو بن قيس، عن ابن أبي مليكة، عن عبد الرحمن بن أبي بكر ، قال: إسناده صحيح.
قلت: بل معلول. فقد أخرجه أحمد من طريق: عبد الرحمن بن أبي بكرالدستكي، عن ابن أبي مليكة، عن عائشة، نحوه.
আব্দুল রহমান ইবনে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন,] "আমার কাছে দোয়াত ও একটি কাঁধের হাড় নিয়ে এসো, যাতে আমি তোমাদের জন্য এমন একটি কিতাব লিখে দিতে পারি, যার পরে তোমরা কখনোই পথভ্রষ্ট হবে না।" অতঃপর তিনি আমাদের দিকে পিঠ করে ঘুরে গেলেন, তারপর আবার আমাদের দিকে মনোযোগ দিয়ে ফিরে এসে বললেন: "আল্লাহ এবং মুমিনগণ আবু বকর ব্যতীত অন্য কাউকে (খিলাফতের জন্য) মেনে নিতে অস্বীকৃতি জানাচ্ছেন।"
13477 - حديث: في قصة عبيد الله بن عمر بن الخطاب في قتل الهرمزان.
في ترجمة: سعيد بن المسيب، عن عثمان.
১৩৪ ৭৭ - হাদীস: আল-হুরমুজানকে হত্যার ঘটনায় উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর ইবনু আল-খাত্তাব-এর ঘটনা সম্পর্কিত। সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়্যিবের বর্ণনায়, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে [তা বর্ণিত]।
13478 - حديث (حم) : " إن الله ليدعو بصاحب الدين يوم القيامة فيقيمه
⦗ص: 597⦘ بين يديه، فيقول: أي عبدي فيم أذهبت مال الناس؟ . . . " الحديث.
أحمد: عن يزيد بن هارون، عن صدقة بن موسى، عن أبي عمران الجوني، عن قيس بن زيد، عن قاضي المصرين، عنه، به. وعن عبد الصمد، عن صدقة، نحوه.
কাযী আল-মিসরাইন থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ কিয়ামতের দিন ঋণগ্রস্ত ব্যক্তিকে ডাকবেন এবং তাঁকে তাঁর সামনে দাঁড় করাবেন। অতঃপর তিনি বলবেন: হে আমার বান্দা, তুমি কিসের বিনিময়ে মানুষের সম্পদ নষ্ট করেছ?...
13479 - حديث (حم) : " إن ربي أعطاني سبعين ألفا من أمتي يدخلون الجنة بغير حساب. . . " الحديث.
أحمد: ثنا عبد الله بن بكر السهمي، ثنا هشام بن حسان، عن القاسم بن مهران، عن موسى بن عبيدة، عن ميمون بن مهران، عنه، به.
মায়মুন ইবনে মেহরান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার প্রতিপালক আমার উম্মতের সত্তর হাজার লোককে দান করেছেন, যারা বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করবে।
13480 - حديث: أنه دخل على عائشة رضي الله تعالى عنها وهي صائمة يرشون عليها الماء، فقال: " أفطري ".
في ترجمته عنها.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (এক ব্যক্তি) তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন যখন তিনি সিয়াম (রোযা) অবস্থায় ছিলেন এবং তাঁর উপর পানি ছিটানো হচ্ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "তুমি ইফতার করো।"
