হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13555)


13555 - حديث (مي) : نزل جبريل على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فشق بطنه، ثم قال جبريل: " قلب وكيع فيه أذناه سميعتان. . . " الحديث.
مي في علامات النبوة: أنا عبد الله بن صالح، حدثني معاوية، عن يونس بن ميسرة، عن أبي إدريس الخولاني، عنه، به.




আবূ ইদরীস আল-খাওলানী থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট অবতরণ করলেন এবং তাঁর বক্ষ বিদীর্ণ করলেন। অতঃপর জিবরীল (আঃ) বললেন: "তাঁর হৃদয় সচেতন, তাঁর উভয় কান শ্রবণকারী..."। মি ('আলামাতুন নুবুওয়াহ' কিতাবে) উল্লেখ করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু সালিহ, তিনি বলেন, আমার নিকট বর্ণনা করেছেন মু'আবিয়া, তিনি ইউনূস ইবনু মাইসারাহ থেকে, তিনি আবূ ইদরীস আল-খাওলানী থেকে, তিনি তাঁর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13556)


13556 - حديث (حم) : " من قال قبل أن ينصرف ويثني رجله من صلاة المغرب والصبح: لا إله إلا الله وحده. . . " الحديث.
أحمد: ثنا روح، ثنا همام، ثنا عبد الله بن أبي حسين المكي، عن شهر بن حوشب، عنه، به.




শাহর ইবনে হাওশাব থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মাগরিব ও ফজরের সালাতের পর ফিরে যাওয়ার এবং পা ভাঁজ করার পূর্বে (আগে) বলে: আল্লাহ্‌ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক. . ." (এটি হাদীসের বাকি অংশ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13557)


13557 - حديث (حم) : سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن العتل الزنيم؟ ، قال: " هو الشديد
⦗ص: 649⦘ الخلق. . . " الحديث.
أحمد: ثنا وكيع، ثنا عبد الحميد، عن شهر، عنه، به.




শাহার থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ‘আল-আতল আল-যানিম’ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "সে হলো কঠোর প্রকৃতির লোক।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13558)


13558 - حديث (حم) : " أن سبطا من بني إسرائيل هلك لا يدري أين مهلكه، وأنا أخاف أن تكون هذه الضباب ".




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনি ইসরাঈলের একটি গোত্র ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল। তারা কোথায় ধ্বংস হয়েছিল, তা জানা যায় না। আর আমি আশঙ্কা করি যে এই সান্ডাগুলোই (ضب) হয়তো সেই গোত্র।









ইতহাফুল মাহারাহ (13559)


13559 - حديث (حم) : " لا يدخل الجنة الجواظ والجعظري والعتل الزنيم ".




হারিছাহ ইবনু ওয়াহব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অহংকারী, দাম্ভিক, রূঢ় স্বভাবের এবং নিকৃষ্ট প্রকৃতির মানুষ জান্নাতে প্রবেশ করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13560)


13560 - حديث (حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لأبي بكر وعمر: " لو اجتمعتما في مشورة ما خالفتكما ".




নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছেন: "যদি তোমরা দুজন কোনো পরামর্শে একমত হও, তবে আমি তোমাদের বিরোধিতা করব না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13561)


13561 - حديث (حم) : " أن الداري كان يهدي لرسول الله صلى الله عليه وسلم كل عام راوية من خمر. . . " الحديث.
أحمد: عن روح، وهاشم بن القاسم، عن عبد الحميد بن بهرام، عن شهر، عنه، به.




দারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি প্রতি বছর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক মশক মদ (খামর) উপহার দিতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13562)


13562 - حديث (حم) : " من تحلى بخز بصيصة من ذهب، كوي يوم القيامة ".أحمد: ثنا عبد الصمد ثنا هشام عن قتادة عنه به




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত... "যে ব্যক্তি সামান্য পরিমাণও স্বর্ণ দ্বারা নিজেকে সজ্জিত করবে, ক্বিয়ামতের দিন তাকে তদ্দ্বারা দগ্ধ (বা লোহা দিয়ে ছেঁকা) দেওয়া হবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13563)


13563 - حديث (حم) : " خيار عباد الله الذين إذا رأوا ذكر الله، وشرار عباد الله المشاءون بالنميمة. . . " الحديث.
أحمد: ثنا سفيان، عن ابن أبي حسين، عن شهر، عنه، به.

حديث في رابع الشاميين.




আসমা বিনতে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে উত্তম হলো তারা, যাদেরকে দেখলে আল্লাহর কথা স্মরণ হয়। আর আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে নিকৃষ্ট হলো তারা, যারা চোগলখুরি করে বেড়ায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13564)


13564 - حديث (حب كم حم) : " خلق الله آدم، ثم أخذ الخلق من ظهره. . . " الحديث.
حب في الثلاثين من الثالث: أنا علي بن الحسين بن سليمان المعدل بالفسطاط، ثنا الحارث بن مسكين، ثنا ابن وهب، أخبرني معاوية بن صالح، عن راشد بن سعد، عن عبد الرحمن بن قتادة، به.
كم في الإيمان: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الربيع بن سليمان، ثنا عبد الله بن وهب، به. وقال: صحيح.
قال أحمد: ثنا الحسن بن سوار، ثنا ليث بن سعد، عن معاوية، به.

حديثه في ثاني المكيين، وخامس الشاميين.




আব্দুর রহমান ইবনে ক্বাতাদা থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা আদমকে সৃষ্টি করলেন, অতঃপর তাঁর পৃষ্ঠদেশ থেকে সৃষ্টিজগতকে গ্রহণ করলেন (বা বের করলেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13565)


13565 - حديث (خز حم عم) : " خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فرأيت خرج من الخلاء، وكان إذا أراد حاجة أبعد ".
خز في الطهارة: ثنا بندار، ثنا يحيى، ثنا أبو جعفر الخطمي اسمه عمير بن يزيد، ثنا عمارة بن خزيمة، والحارث بن فضيل، عنه، به.
رواه أحمد: مطولا في صفة الوضوء، وفيه: المسح: ثنا عفان، ثنا يحيى بن سعيد، به، وأعاده بما هنا عن عفان. وعن يحيى بن سعيد نفسه.
قال عبد الله: وحدثني محمد بن يحيى بن سعيد القطان، ثنا أبي. قال: وثنا يحيى بن معين، حدثني بن سعيد، به.
‌.
حديثه في حادي عشر الأنصار.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বের হলাম। তখন আমি দেখলাম যে তিনি শৌচস্থান থেকে বের হলেন, আর তিনি যখন (প্রাকৃতিক) প্রয়োজন পূরণের ইচ্ছা করতেন, তখন (জনবসতি থেকে) দূরে চলে যেতেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13566)


13566 - حديث (مي حم) : " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يأمرنا أن نرمي الجمار بمثل حصى الخذف ".
مي في الحج: أنا عمرو بن عون، أنا خالد، عن حميد الأعرج، عن محمد بن إبراهيم، عنه بهذا، قيل: لأبي محمد: له صحبة؟ قال: نعم.
قلت: روي عن أبي سلمة، عن عبد الرحمن بن عثمان التيمي، مثله، وهو المحفوظ. وقد مضى.
رواه أحمد بلفظ: خطب للناس بمنى ونزلهم منازلهم. . . الحديث: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن حميد الأعرج، عن محمد بن إبراهيم التيمي، عن عبد الرحمن بن معاذ، عن رجل، وعن عبد الصمد، عن أبيه، عن حميد، عن محمد بن إبراهيم عن عبد الرحمن بن معاذ، وكان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال: خطبنا. . . فذكره.

حديثه في رابع الكوفيين.




আব্দুর রহমান বিন মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করতেন যে আমরা যেন জামারাহসমূহে এমন ছোট কংকর নিক্ষেপ করি যা 'খাযফ'-এর পাথরের মতো (আঙ্গুল দিয়ে ছুঁড়ে মারার উপযোগী)।









ইতহাফুল মাহারাহ (13567)


13567 - حديث (مي خز جا طح حب قط كم حم) : أتيت النبي صلى الله عليه وسلم بعرفة، وأتاه ناس من أهل نجد وهم بعرفة، فسألوه فأمر مناديا فنادى: " الحج عرفة. . . " الحديث.
مي في الحج: أنا أبو الوليد الطيالسي، ثنا شعبة، ثنا بكي بن عطاء، سمعت عبد الرحمن بن يعمر، به.
خز فيه: ثنا محمد بن ميمون المكي، ثنا عبد الله بن رجاء، ثنا سفيان الثوري، ح وثنا بندار، ثنا يحيى، عن سفيان، عن بكير بن عطاء، عنه، به. وعن أبي موسى، عن عبد الرحمن. وعن سلم جنادة، عن وكيع، كلاهما عن سفيان، به ، ليس في السماع.
جا فيه: ثنا ابن المقرئ، ثنا سفيان هو ابن عيينة، عن سفيان الثوري، به.
⦗ص: 655⦘ طح فيه: ثنا علي بن معبد، ثنا يعلى بن عبيد، ثنا سفيان، به. وعن علي بن معبد، ثنا شبابة، ثنا شعبة، عن بكير بن عطاء، نحوه.
حب في العاشر من الثالث: أنا أحمد بن الشرقي، ثنا عبد الرحمن بن بشر، أنا ابن عيينة، به.
قط في الحج: ثنا علي بن عبد الله بن مبشر، ثنا أحمد بن سنان القطان، ثنا أبو أحمد الزبيري، أنا سفيان، به. وعن الحسين، والقاسم ابني إسماعيل، قالا: ثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا أبو عبيدة الحداد، ثنا شعبة، به نحوه.
كم فيه: أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا بشر بن موسى، ثنا الحميدي، ثنا سفيان بن عيينة، به. وعن أحمد بن جعفر القطيعي، ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، به. وفي تفسير البقرة: أنا الحسن بن يعقوب العدل، ثنا يحيى بن أبي طالب، ثنا يزيد بن هارون، أنا شعبة، نحوه. وقال: صحيح على شرطهما.
رواه أحمد: عن محمد بن جعفر، وروح، عن شعبة، عن بكير، به. وعن وكيع، عن سفيان، عن بكير، به.




আব্দুর রহমান ইবনে ইয়ামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আরাফাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলাম। আর নজদ এলাকার কিছু লোক তাঁর নিকট এলো, যখন তারা আরাফাতে ছিল। তারা তাঁকে প্রশ্ন করল। তখন তিনি একজন ঘোষককে আদেশ করলেন, ফলে সে ঘোষণা করল: "হাজ্জ হলো আরাফা..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (13568)


13568 - حديث (طح) : " النهي عن الانتباذ في المزفت ".
طح في الأشربة: ثنا علي بن معبد، ثنا شبابة بن سوار، ثنا شعبة، عن بكير بن عطاء، عنه، به.

بن يزيد بن جارية
في ترجمة أخيه: مجمع بن يزيد بن جارية.
⦗ص: 657⦘ مسند عبد الرحمن، والد خيثمة




আব্দুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্রে নবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13569)


13569 - حديث (حب كم) : " كان اسم أبي عزيزا، فسماه النبي صلى الله عليه وسلم عبد الرحمن ".
حب في الرابع عشر من الخامس: أنا أبو خليفة، ثنا محمد بن كثير، ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن خيثمة، قال: كان اسم أبي عزيزا. . . فذكره.
كم في الأدب: أخبرني عبد الرحمن بن الحسن القاضي، ثنا إبراهيم بن الحسين، ثنا شعبة، سمعت أبا إسحاق، به. قال وأنا عمرو بن مطر العدل، ثنا يحيى بن محمد بن يحيى البختري، ثنا عبيد الله بن معاذ بن معاذ، ثنا أبي، ثنا شعبة، به. وقال: صحيح الإسناد.
‌.
حديثه في ثالث الشاميين.




খাইছামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতার নাম ছিল আযীয, অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নাম পরিবর্তন করে আব্দুল রহমান রাখেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13570)


13570 - حديث (خز جا عه حب ط قط حم) : أن أباه ربيعة والعباس بن عبد المطلب، قالا له وللفضل بن عباس: " ائتيا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقولا له: يا رسول الله أنت أبر الناس وأوصلهم، وليس عند أبوينا ما ينفذان عنا، فاستعملنا يا رسول الله على الصدقة. . . " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا عيسى بن إبراهيم، ثنا ابن وهب. وثنا أحمد بن عبد الرحمن، ثنا عمي، عن يونس، عن ابن شهاب، عن عبد الله بن الحارث بن نوفل: أن عبد المطلب أخبره، به. وعن محمد بن عزيز، عن سلامة، عن عقيل، عن ابن شهاب، مثله. ليس في سماعنا. وأعاده في السياسة: عن عيسى بن إبراهيم، به.
جا في الجهاد: ثنا محمد بن يحيى، ثنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا أبي، عن
⦗ص: 659⦘ صالح، عن ابن شهاب، به.
عه فيه: ثنا أبو داود الحراني، ثنا يعقوب بن إبراهيم، به. وعن ابن أبي داود الأسدي، وأبي خليفة، قالا: ثنا عبد الله بن محمد بن أسماء، ثنا جويرية، عن مالك، عن الزهري، نحوه. وعن محمد بن أحمد بن كثير، ثنا إبراهيم الصدفي، عن ابن وهب، به.
حب في الثالث من الخامس: أنا أحمد بن محمد بن الحسن بن الشرقي، ثنا محمد بن يحيى الذهلي، به.
رواه مالك في الموطأ: بلا إسناد، بل قال: إنه بلغه. . . فذكر المرفوع منه حسب. ورواه قط في الغرائب: من طريق جويريه بن أسماء، وسعيد بن داود، عن مالك، عن ابن شهاب، بسنده.
ورواه أحمد: ثنا يعقوب، وسعد، عن أبيهما، به. وعن يحيى بن آدم، عن ابن المبارك، عن يونس، عن الزهري، نحوه. وعن يعقوب، عن أبيه، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري، عن محمد بن عبد الله بن الحارث بن نوفل بن عبد المطلب، به.




ফাদল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা রাবিআহ এবং আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ও ফাদল ইবনে আব্বাসকে বললেন: "তোমরা উভয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট যাও এবং তাঁকে বলো: 'হে আল্লাহর রাসূল! আপনি মানুষের মধ্যে সর্বাধিক সৎকর্মপরায়ণ এবং আত্মীয়তার বন্ধন রক্ষাকারী। আর আমাদের পিতাদের নিকট এমন কোনো সম্পদ নেই যা দিয়ে তারা আমাদের প্রয়োজন মেটাতে পারে। অতএব, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আমাদেরকে সাদকা (যাকাত) সংগ্রহের কাজে নিযুক্ত করুন...'"।









ইতহাফুল মাহারাহ (13571)


13571 - حديث (كم حم) : " أن العباس قال: يا رسول الله، إن قريشا يلقى بعضهم بعضا بوجوه مشرقة، فإذا لقونا لقونا بغير ذلك. . . " الحديث.
كم في المناقب: أنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا إسماعيل بن قتيبة، ثنا يحيى بن يحيى، وإسحاق بن إبراهيم، وأبو بكر بن أبي شيبة، قالوا: ثنا جرير، عن يزيد بن
⦗ص: 660⦘ أبي زياد، عن عبد الله بن الحارث، عنه، به. تابعه محمد بن فضيل، ويزيد بن عطاء، عن يزيد، وخالفهم إسماعيل بن أبي خالد، فقال: عن يزيد، عن عبد الله بن الحارث، عن العباس. وخالفهما سفيان الثوري، فقال: عن يزيد، عن عبد الله بن الحارث، عن المطلب بن أبي وداعة.
قال أحمد: ثنا جرير بن عبد الحميد، عن يزيد بن أبي زياد، به. وعن حسين بن محمد، عن يزيد بن عطاء، عن يزيد بن أبي زياد، به. وزاد به. وزاد فيه: ثم قال: " يأيها الناس من آذى العباس فقد آذاني. . . " الحديث.




আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিশ্চয় কুরাইশরা একে অপরের সাথে উজ্জ্বল হাসিমুখে সাক্ষাৎ করে। কিন্তু যখন তারা আমাদের সাথে সাক্ষাৎ করে, তখন তারা ভিন্ন চেহারা (অসন্তুষ্টভাব) নিয়ে আমাদের সাথে সাক্ষাৎ করে।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে লোক সকল! যে ব্যক্তি আব্বাসকে কষ্ট দিল, সে অবশ্যই আমাকে কষ্ট দিল।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13572)


13572 - حديث (حم) : " ألا إن الله عز وجل خلق الخلق فجعلي من خير خلقه. . . . " الحديث. وفيه قصة.
أحمد: ثنا حسين، بإسناد الذي قبله.

حديثه في ثالث المكيين.




১৩৫৭২ - হাদীস (আহমদ): “সাবধান! নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা সৃষ্টিজগত সৃষ্টি করেছেন এবং আমাকে তাঁর সৃষ্টির মধ্যে শ্রেষ্ঠ করেছেন...” সম্পূর্ণ হাদীসটি। এতে একটি ঘটনা আছে। আহমদ (ইমাম) বর্ণনা করেছেন, হুসাইন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, পূর্ববর্তী সনদসহ। তাঁর হাদীস মক্কাবাসীদের তৃতীয় খণ্ডে রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13573)


13573 - حديث (حم) : " بادروا بالموت ستا ". وفيه قصة له مع عليم الكندي. وفيه قول عليم: ألم يقل رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا يتمنى أحدكم الموت. . . " الحديث.
أحمد: ثنا يزيد بن هارون، ثنا شريك بن عبد الله، عن عثمان بن عمير، عن زاذان أبي عمر، عن عليم الكندي. قال: كنا جلوسا على سطح معنا رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم لا أعلمه إلا قال عبس الغفاري والناس يخرجون من الطاعون، فقال: " يا موت خذني. . . " الحديث.
‌مولى النبي صلى الله عليه وسلم




আবস আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (উলাইম আল-কিন্দি) বলেন: আমরা একটি ছাদে বসেছিলাম। আমাদের সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে একজন লোক ছিলেন—আমি তাঁকে আবস আল-গিফারী বলেই জানি। লোকেরা তখন প্লেগ (মহামারি) থেকে বের হয়ে যাচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "হে মৃত্যু, আমাকে নিয়ে যাও..." সম্পূর্ণ হাদীস। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (13574)


13574 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقول لجعفر بن أبي طالب: " أشبهت خلقي وخلقي ".
أحمد: ثنا حسن بن موسى، ثنا ابن لهيعة، ثنا بكر بن سوادة، عنه، بهذا.

ابن عم رسول الله صلى الله عليه وسلم.




জা'ফর ইবন আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বলতেন: "তুমি আমার দৈহিক আকৃতি (খলক) এবং চারিত্রিক বৈশিষ্ট্যের (খুলুক) সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ।" তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চাচাতো ভাই।