হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13715)


13715 - حَدِيثٌ (حب كم عم) : " مَنْ أَهَانَ قُرَيْشًا أَهَانَهُ اللَّهُ " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
حب فِي التَّاسِعِ بَعْدَ الْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصٍ، ثنا أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ، سَمِعْتُ عَمِّي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُوسَى، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، بِهِ.
كم فِي الْفَضَائِلِ: ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مُوسَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ التَّيْمِيُّ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ التَّيْمِيُّ، بِهِ.




আমর ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি কুরাইশদের অপমান করবে, আল্লাহ তাকে অপমান করবেন।" এবং এই বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13716)


13716 - حَدِيثٌ (عم) : " الصُّبْحَةُ تَمْنَعُ الرِّزْقَ. "
⦗ص: 74⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، بِهَذَا. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَرْبِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، بِهِ.
ـ‌.




আমর ইবনে উসমান থেকে বর্ণিত, "ভোরের ঘুম (সূর্যোদয়ের আগের বিশ্রাম বা ঘুম) রিযিককে বাধাগ্রস্ত করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13717)


13717 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ عُثْمَانَ كَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ: " أَلا لا يُصَلِّيَنَّ الرَّكْعَتَيْنِ جَابٍ وَلا نَاءٍ وَلا تَاجِرٌ، وَإِنَّمَا يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ مَنْ كَانَ مَعَهُ الزَّادُ وَالْمَزَادُ. "
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو عُمَرَ، قَالَ: ذَكَرَ حَمَّادٌ، هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، أنا قَتَادَةُ، قَالَ: قَالَ عُثْمَانُ … فَذَكَرَ بَعْضَهُ. .
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কর্মকর্তাদের কাছে লিখলেন: "সাবধান! কোনো কর আদায়কারী, না কোনো দূরবর্তী ব্যক্তি, না কোনো ব্যবসায়ী যেন (কসরের) দুই রাকাত সালাত আদায় না করে। বরং দুই রাকাত সালাত কেবল সে-ই আদায় করবে, যার সাথে পাথেয় এবং মশক (পানির পাত্র) রয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13718)


13718 - حَدِيثٌ (طح ط ش) : مَا أَخَذْتُ سُورَةَ يُوسُفَ إِلا مِنْ قِرَاءَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ إِيَّاهَا فِي الصُّبْحِ، مِنْ كَثْرَةِ مَا كَانَ يُرَدِّدُهَا.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا يُونُسُ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا حَدَّثَهُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




কাসিম ইবন মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, আমি সূরা ইউসুফ উসমান ইবন আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ফজরের সালাতে এর তেলাওয়াত থেকেই কেবল আয়ত্ত করেছি, কারণ তিনি তা খুব বেশি পরিমাণে বারবার পড়তেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13719)


13719 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ عُثْمَانَ كَانَ لا يَرَى الإِيلاءَ شَيْئًا، وَإِنْ مَضَتِ الأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ حَتَّى يُوقِفَ.
قط فِي الطَّلاقِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا
⦗ص: 76⦘ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি ইলাকে (স্ত্রীর সাথে মিলিত না হওয়ার শপথ) ততক্ষণ পর্যন্ত কোনো বিষয় (তালাক হিসেবে) মনে করতেন না, যদিও চার মাস অতিবাহিত হয়ে যেত, যতক্ষণ না তাকে (ফায়সালার জন্য) বাধ্য করা হতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (13720)


13720 - حَدِيثٌ (قط ط ش) : أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الأُخْتَيْنِ مِنْ مِلْكِ الْيَمِينِ؟ فَقَالَ: لا آمُرُكَ وَلا أَنْهَاكَ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ قَوْلُ عَلِيٍّ: لَوْ فَعَلْتَ لَجَعَلْتُكَ نَكَالا.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُرْشِدٍ الْبَزَّازُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُثْمَانَ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে ডান হাত অধিকারভুক্ত (দাসীদের) মধ্য থেকে দুই বোন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: আমি তোমাকে আদেশও করছি না এবং নিষেধও করছি না...। এবং উক্ত বর্ণনায় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি রয়েছে: যদি তুমি এমন করো, তবে আমি তোমাকে দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি দেব।









ইতহাফুল মাহারাহ (13721)


13721 - حَدِيثٌ (كم) : أَغْفَى عُثْمَانُ إِغْفَاءَةً، فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي مَنَامِي هَذَا، فَقَالَ: " إِنَّكَ شَاهِدٌ مَعَنَا الْجُمُعَةَ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَلْقَمَةَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (উসমান) ক্ষণিকের জন্য তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়লেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি এইমাত্র স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই তুমি আমাদের সাথে জুমু‘আর নামাজে উপস্থিত হবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13722)


13722 - حَدِيثٌ (ط) : " لا تُكَلِّفُوا الأَمَةَ غَيْرَ ذَاتِ الصَّنْعَةِ الْكَسْبَ " … الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ.
مَالِكٌ فِي (الْجَامِعِ) : عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. .




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, তোমরা এমন দাসীকে উপার্জনের জন্য বাধ্য করো না যার কোনো কারিগরি দক্ষতা (শিল্প) নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (13723)


13723 - حَدِيثٌ (طح ط ش عه) : " لا تَبِيعُوا الدِّينَارَ بِالدِّينَارَيْنِ، وَلا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ ".
⦗ص: 78⦘ طح فِي الصَّرْفِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ مَوْلًى لَهُمْ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




মালিক থেকে বর্ণিত, তোমরা এক দীনারকে দুই দীনারের বিনিময়ে বিক্রি করবে না এবং এক দিরহামকে দুই দিরহামের বিনিময়েও বিক্রি করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13724)


13724 - حَدِيثٌ (عم) : " أَظَلَّ اللَّهُ عَبْدًا فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلا ظِلُّهُ؛ مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا وَتَرَكَ لِغَارِمٍ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلْمٍ الْكُوفِيُّ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مِحْجَنٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ، بِهَذَا.
ـ‌.




মিহজান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন বান্দাকে তাঁর (আরশের) ছায়ার নিচে ছায়া দেবেন, যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না; যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত (ঋণী) ব্যক্তিকে অবকাশ দেয় এবং ঋণের দায়ে জর্জরিত ব্যক্তির (কিছু) ঋণ মওকুফ করে দেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13725)


13725 - حَدِيثٌ (عه) : " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ ".
عه فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو الأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ حَمَّادٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، ابْنَا هَمَّامٍ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْمُفَضَّلِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. قَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ: وَذَكَرَ فِيهِ حَدِيثًا طَوِيلا.
ـ‌.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ.
ـ‌.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আম্মারকে বিদ্রোহী দলটি হত্যা করবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13726)


13726 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ عُثْمَانَ صَلَّى بِالنَّاسِ وَهُوَ جُنُبٌ، فَلَمَّا أَصْبَحَ نَظَرَ فِي ثَوْبِهِ احْتِلامًا، فَقَالَ: كَبِرْتُ وَاللَّهِ، أَلا أَرَانِي أُجْنِبُ ثُمَّ لا أَعْلَمُ؟ ثُمَّ أَعَادَ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ أَنْ يُعِيدُوا.
قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَهَذَا الْمُجْمَعُ عَلَيْهِ، الْجُنُبُ يُعِيدُ وَلا يُعِيدُونَ، مَا أَعْلَمُ فِيهِ اخْتِلافًا.
قط فِي الصَّلاةِ: عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عُبَيْدٍ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَسَّانٍ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، بِهِ. وَحَدِيثُ عَلِيٍّ أَتَمُّ. قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ عَنْهُ، فَقَالُ: قَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، وَلا أَجِيءُ بِهِ كَمَا أُرِيدُ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লোকদের সাথে নামাজ পড়লেন যখন তিনি জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় ছিলেন। অতঃপর যখন সকাল হলো, তিনি তার কাপড়ে স্বপ্নদোষের (ইহতিলামের) চিহ্ন দেখতে পেলেন। তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ, আমি বৃদ্ধ হয়ে গেছি! তোমরা কি দেখছো না যে আমি জুনুব হই, অথচ আমি জানতেও পারি না? অতঃপর তিনি (তাঁর সালাত) পুনরায় আদায় করলেন, কিন্তু লোকদেরকে পুনরায় আদায় করার নির্দেশ দেননি। আব্দুর রহমান বলেন: এর উপর ইজমা (ঐকমত্য) রয়েছে, যে ব্যক্তি জুনুব ছিল, সে পুনরায় আদায় করবে, কিন্তু তারা (মুক্তাদিগণ) পুনরায় আদায় করবে না। আমি এই বিষয়ে কোনো ভিন্নমত (ইখতিলাফ) জানি না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13727)


13727 - حَدِيثٌ (مي) : " أَنَّ عُثْمَانَ كَانَ لا يُوَرِّثِ الْجَدَّةَ، وَابْنُهَا حَيٌّ.
⦗ص: 81⦘ مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি দাদীকে (বা নানীকে) উত্তরাধিকারী করতেন না, যখন তার পুত্র জীবিত থাকত।









ইতহাফুল মাহারাহ (13728)


13728 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ عُثْمَانَ، وَمُعَاوِيَةَ كَانَا لا يُقِيدَانِ الْمُشْرِكَ مِنَ الْمُسْلِمِ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا زَحْمَوَيْهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন কোনো মুসলিমের উপর মুশরিক হত্যার কারণে ক্বিসাস (প্রতিশোধমূলক মৃত্যুদণ্ড) কার্যকর করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13729)


13729 - حَدِيثٌ (مي خز عه حم) : " مَنْ بَنَى مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ مِثْلَهُ " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
خز فِي الْمَسَاجِدِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهِ.
عه فِي الصَّلاةِ: ثنا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلالِيُّ. وَفِي
⦗ص: 82⦘ الرِّقَاقِ: ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، وَالصَّغَانِيُّ، فَرَّقَهُمَا، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، بِهِ. قَالَ الصَّغَانِيُّ فِي رِوَايَتِهِ: الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ، بِهِ.




জা'ফর থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাতে এর অনুরূপ একটি ঘর নির্মাণ করবেন।" আর এ বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13730)


13730 - حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا مِنَ النَّارِ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ؛ يَعْنِي: ابْنَ جَعْفَرٍ، بِإِسْنَادِ مَا قَبْلَهُ.
ـ‌.




আব্দুল হামিদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করল, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (13731)


13731 - حَدِيثٌ (مي) : " مَنْ قَرَأَ آخِرَ آلِ عِمْرَانَ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قِيَامُ لَيْلَةٍ. " مَوْقُوفٍ.
مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.
لَهُ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنْ عَلِيٍّ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো রাতে সূরা আলে ইমরানের শেষ অংশ তিলাওয়াত করে, তার জন্য সম্পূর্ণ এক রাতের ইবাদতের সওয়াব লেখা হয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13732)


13732 - حَدِيثٌ (عه كم خ حم عم) : " إِنْ كَانَ لأَخْيَرَهُمْ وَأَحَبَّهُمْ، مَا عَلِمْتُ، إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم. " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ.
كم فِي مَنَاقِبِ الزُّبَيْرِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، كِلاهُمَا عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ عَدِيٍّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ، قَالَ: أَصَابَ عُثْمَانَ رُعَافٌ سَنَةَ الرُّعَافِ حَتَّى أَوْصَى وَتَخَلَّفَ عَنِ الْحَجِّ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
قُلْتُ: بَلْ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ … فَذَكَرَهُ بِقِصَّتِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، نَحْوَهُ.




মারওয়ান থেকে বর্ণিত, আমি যতটুকু জানি, তিনি ছিলেন তাদের মধ্যে সর্বোত্তম এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সর্বাধিক প্রিয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13733)


13733 - حَدِيثٌ (عم) : فِي صَلاةِ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالا: ثنا سَوَّارٌ أَبُو عُمَارَةَ،
⦗ص: 85⦘ عَنْ مَسَرَّةَ بْنِ مَعْبَدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ مَرْوَانَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَقَالَ: إِنَّهُ صَلَّى مَعَ عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ. .
ـ‌.




ইয়াযীদ ইবন আবী কাবশা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মারওয়ানের সাথে সালাত আদায় করলাম। সে আসরের পরে দুটি সিজদা করল। সে (মারওয়ান) বলল যে, সে উসমানের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে সালাত আদায় করেছিল... অতঃপর তিনি (পুরো ঘটনাটি) উল্লেখ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13734)


13734 - حَدِيثٌ (طح) فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ مَسْرُوقٍ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ عُثْمَانَ الصُّبْحَ، فَقَرَأَ بِـ: وَالنَّجْمِ، فَسَجَدَ فِيهَا، ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ سُورَةً أُخْرَى. ".
ـ‌.




মাসরূক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে ফজরের সালাত আদায় করলাম। তিনি সূরা আন-নাজম পাঠ করলেন এবং তাতে সিজদা করলেন। এরপর দাঁড়িয়ে তিনি অন্য একটি সূরা পাঠ করলেন।