হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (13735)


13735 - حَدِيثٌ (عم) : " أَنَّ عُثْمَانَ أَعْتَقَ عِشْرِينَ مَمْلُوكًا " … الْحَدِيثُ فِي حِصَارِهِ وَقَتْلِهِ.
⦗ص: 86⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিশ জন দাসকে মুক্ত করেছিলেন। এই হাদীসটি তাঁর অবরোধ ও নিহত হওয়ার ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণিত।









ইতহাফুল মাহারাহ (13736)


13736 - حَدِيثٌ (كم) : " مَنْ يَزْعُمُ أَنَّهُ خَيْرٌ مِنْ خَالِكَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فِي الْهِجْرَةِ الأُولَى فَقَدْ كَذَبَ " … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٍ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.




আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দাবি করে যে সে প্রথম হিজরতের ক্ষেত্রে তোমার মামা আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে উত্তম, তবে সে মিথ্যা বলেছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13737)


13737 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَجُلا قَالَ لِرَجُلٍ: يَابْنَ شَامَّةِ الْوَذْرِ، فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَقَالَ: إِنَّمَا عَنَيْتُ بِهِ كَذَا وَكَذَا، فَأَمَرَ بِهِ عُثْمَانُ، فَجُلِدَ الْحَدَّ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَكَمِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




আল-জালদ ইবনু আইয়্যুব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি অন্য এক ব্যক্তিকে বলল, ‘হে উযরের দাগের পুত্র (বা হে নীচ বংশজাত)!’ অতঃপর সে তার বিরুদ্ধে উসমান ইবনু আফ্‌ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বিচার চাইল। সে (অপরাধী) বলল: আমি এর দ্বারা এমন এমন উদ্দেশ্য করেছিলাম (অর্থাৎ গালমন্দ করিনি)। কিন্তু উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার জন্য নির্দেশ দিলেন এবং তাকে হদ্দ (নির্ধারিত শাস্তি) দেওয়া হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (13738)


13738 - حَدِيثٌ (حم) : أَمَّا أَنْ أَخْرُجَ فَأُقَاتِلَ؛ فَلَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ خَلَفَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي أُمَّتِهِ بِسَفْكِ الدِّمَاءِ، وَأَمَّا أَنْ أَخْرُجَ إِلَى مَكَّةَ؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " يُلْحِدُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ يَكُونُ عَلَيْهِ نِصْفُ عَذَابِ الْعَالَمِ " … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ، وَهُوَ مَحْصُورٌ … فَذَكَرَ الْقِصَّةَ وَالْحَدِيثَ. ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنِ ابْنِ أَبْزَى، عَنْ عُثْمَانَ، رَفَعَهُ: " يُلْحِدُ بِمَكَّةَ كَبْشٌ مِنْ قُرَيْشٍ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ، عَلَيْهِ مِثْلُ نِصْفِ أَوْزَارِ النَّاسِ ".
ـ‌




মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন যখন তিনি অবরোধাবদ্ধ ছিলেন। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আর যদি আমি বের হয়ে লড়াই করি, তবে রক্তপাত ঘটিয়ে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের মধ্যে তাঁর স্থলাভিষিক্তদের (খলীফাদের) মধ্যে প্রথম হতে চাই না। আর যদি আমি মক্কার দিকে বের হয়ে যাই, তবে আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: 'কুরাইশ গোত্রের একজন লোক মক্কায় ধর্মদ্রোহী কাজ করবে, যার উপর পৃথিবীর (অন্যান্য লোকের) অর্ধেক শাস্তি বর্তাবে'..."

এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মক্কায় কুরাইশ গোত্রের একটি ‘মেষ’ (শক্তিশালী ব্যক্তি) ধর্মদ্রোহী কাজ করবে, যার নাম আব্দুল্লাহ। তার উপর অন্যান্য মানুষের পাপভারের অর্ধেকের সমপরিমাণ পাপভার বর্তাবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13739)


13739 - حَدِيثٌ (كم) : " ضَرَبَ عُثْمَانُ لِلْفِتْنَةِ مَثَلا " … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْفِتَنِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَيَّانَ بْنِ مُلاعِبٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফিতনার জন্য একটি উপমা দিয়েছিলেন...।









ইতহাফুল মাহারাহ (13740)


13740 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ لِعُثْمَانَ: " إِذَا ابْتَعْتَ فَاكْتَلْ، وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ‌.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বলেছেন: “যখন তুমি খরিদ করবে, তখন পূর্ণ পরিমাপ করে নাও, আর যখন তুমি বিক্রি করবে, তখন মেপে দাও।”









ইতহাফুল মাহারাহ (13741)


13741 - حَدِيثٌ (قط) : كَتَبَ ابْنُ عَامِرٍ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ كُتُبًا، فَقَدِمَتْ عَلَيْهِ وَقَدْ نَزَلَ بِهِ أُولَئِكَ … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ مُنَاشَدَتُهُ إِيَّاهُمْ عَنْ مُشْتَرَاهِ بِئْرِ رُومَةَ، وَغَيْرُ ذَلِكَ.
⦗ص: 89⦘ قط فِي الأَحْبَاسِ: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ابْنُ بِنْتِ أَزْهَرَ السَّمَّانُ، ثنا جَدِّي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌.




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবন আমের তাঁকে কয়েকটি পত্র লিখেছিলেন। পত্রগুলি তাঁর কাছে পৌঁছাল যখন তারা (বিদ্রোহীরা) তাঁকে ঘিরে ফেলেছিল... (পুরো) হাদিসটি। আর এই হাদিসের মধ্যে রয়েছে রুমা কূপ ক্রয় সংক্রান্ত তাঁর শপথ (বা অনুরোধের) কথা এবং অন্যান্য বিষয়।

(হাদিসটি দা-রা-কুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘কিতাবুল আহবাস’ (وقف সম্পত্তি)-তে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ইবনু সায়িদ, বিশর ইবনু আদম ইবনু বিনতি আযহার আস-সাম্মান, আমার নানা আযহার ইবনু সায়িদ, ইবনু আউন এবং উমার ইবনু উবাইদিল্লাহ আমাকে তাঁর থেকে তা বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (13742)


13742 - حَدِيثُ: الإِقْطَاعِ.
فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইক্বতা' (ভূমির বন্দোবস্ত) সংক্রান্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (13743)


13743 - حَدِيثٌ (طح) : شَهِدْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ صَلَّى عَلَى جَنَائِزِ رِجَالٍ وَنِسَاءٍ، فَجَعَلَ الرِّجَالَ مِمَّا يَلِيهِ، وَالنِّسَاءَ مِمَّا يَلِي الْقِبْلَةَ، ثُمَّ كَبَّرَ عَلَيْهِمْ أَرْبَعًا.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا الْخَصِيبُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আবূ হুসাইন থেকে বর্ণিত, [আমি] উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পুরুষ ও মহিলাদের জানাযার সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি পুরুষদেরকে তাঁর কাছাকাছি রাখলেন এবং মহিলাদেরকে কিবলার দিকে রাখলেন। অতঃপর তিনি তাদের উপর চার তাকবীর বললেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (13744)


13744 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنِّي أُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ، فَإِذَا قُمْتُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ صَلَّيْتُ رَكْعَةً فَمَا شَبَّهْتُهَا إِلا بِقَلُوصٍ أَضَمُّهَا إِلَى الإِبِلِ.
⦗ص: 90⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا مَوْقُوفًا. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ. .




আবূ বাকরাহ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) ‘আমি রাতের প্রথমাংশে বিতর সালাত আদায় করি। অতঃপর যখন আমি রাতের শেষভাগে দাঁড়াই (জেগে উঠি), তখন আমি এক রাকআত সালাত আদায় করি। আমি এটিকে কেবল একটি বাচ্চা উটনীর সাথে তুলনা করি, যাকে আমি অন্য উটগুলোর সাথে যুক্ত করে দেই।’









ইতহাফুল মাহারাহ (13745)


13745 - حَدِيثٌ (حم) : سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ الصَّلاةَ، وَهُوَ يَسْتَخْبِرُ النَّاسَ عَنْ أَخْبَارِهِمْ وَأَسْعَارِهِمْ.
أَحْمَدُ: ثنا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، إِمْلاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الأَسَدِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، بِهَذَا. .
ـ‌.




উসমান ইবনে আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে মিম্বারে থাকা অবস্থায় শুনতে পেলাম, আর মুয়াজ্জিন তখন সালাতের ইকামত দিচ্ছিলেন। তিনি তখন লোকদের কাছে তাদের খবরাখবর এবং তাদের (পণ্যের) মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন।

(আহমাদ বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হিশাম ইবনে বাশির (লিখিতভাবে) বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনে কায়স আল-আসাদী থেকে, তিনি মূসা ইবনে তালহা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)









ইতহাফুল মাহারাহ (13746)


13746 - حَدِيثٌ (كم عم) : " الْقَبْرُ أَوَّلُ مَنَازِلِ الآخِرَةِ " … الْحَدِيثَ.
كم فِي الرِّقَاقِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَعْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ الْقَاصُّ، سَمِعْتُ هَانِئًا، مَوْلَى عُثْمَانَ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَفِي الْجَنَائِزِ: أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، بِهِ.
⦗ص: 91⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، بِهِ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কবর হলো আখেরাতের মনজিলগুলোর মধ্যে প্রথম মনজিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (13747)


13747 - حَدِيثٌ (كم) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِجِنَازَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ وَصَاحِبُهُ يُدْفَنُ، فَقَالَ: " اسْتَغْفِرُوا لأَخِيكُمْ، وَسَلُوا اللَّهَ لَهُ التَّثْبِيتَ، فَإِنَّهُ الآنَ يُسْأَلُ ".
كم فِي الْجَنَائِزِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، بِسَنَدِ الَّذِي قَبْلَهُ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
ـ‌.




ইয়াহইয়া ইবন মা'ঈন থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি কবরের কাছে একটি জানাযার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন এর (মৃত) ব্যক্তিকে দাফন করা হচ্ছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং আল্লাহর কাছে তার জন্য দৃঢ়তা (স্থিরতা) চাও। কেননা, তাকে এখনই জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13748)


13748 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّ عُثْمَانَ كَانَ يُشَرِّكُ، وَعَلِيٌّ لا يُشَرِّكُ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ‌.
يَأْتِي فِي: ابْنِ دَارَةَ.




সুলাইমান আত-তাইমী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে] অংশীদার করতেন, কিন্তু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অংশীদার করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (13749)


13749 - يَزِيدُ بْنُ شَرِيكٍ التَّيْمِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ.
حَدِيثٌ (طح) : مُتْعَةُ الْحَجِّ كَانَتْ لَنَا لَيْسَتْ لَكُمْ.
طح فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالا: ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হজ্জের মুৎ’আ (তামাত্তু) আমাদের জন্য ছিল, তোমাদের জন্য নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (13750)


13750 - يَزِيدُ بْنُ أَبِي كَبْشَةَ، عَنْ عُثْمَانَ.
حَدِيثٌ (حم) : " مَنْ صَلَّى فَلَمْ يَدْرِ أَشَفَعَ، أَوْ أَوْتَرَ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ فَإِنَّهُمَا تَمَامُ صَلاتِهِ. " وَفِيهِ قِصَّةٌ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثنا مَسَرَّةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عُثْمَانَ، بِهِ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সালাত আদায় করলো, কিন্তু সে জানে না যে সে জোড় (শাফা‘) আদায় করেছে নাকি বিজোড় (বিতর) আদায় করেছে, সে যেন দুটি সিজদা করে নেয়। কারণ এই দুটি সিজদাই তার সালাতের পূর্ণতা।









ইতহাফুল মাহারাহ (13751)


13751 - يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، عَنْ عُثْمَانَ.
⦗ص: 93⦘ حَدِيثٌ (حم ت) : أَنَّ عُثْمَانَ قَالَ لابْنِ عُمَرَ: اقْضِ بَيْنَ النَّاسِ … الْحَدِيثَ ". " مَنْ عَاذَ بِاللَّهِ فَقَدْ عَاذَ بِمَعَاذٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنا أَبُو سِنَانٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ عُثْمَانَ، قَالَ … فَذَكَرَهُ.
رَوَاهُ مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، أَنَّ عُثْمَانَ … فَذَكَرَهُ.
وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ: لَيْسَ إِسْنَادُهُ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ. وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ عُثْمَانَ.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আপনি মানুষের মাঝে বিচার-ফয়সালা করুন... এবং [তিনি বললেন:] "যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চায়, সে অবশ্যই এক নির্ভরযোগ্য আশ্রয়স্থলের কাছে আশ্রয় চেয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (13752)


13752 - يَعْلَى بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ عُثْمَانَ.
⦗ص: 94⦘ حَدِيثٌ (حم) : طُفْتُ مَعَ عُثْمَانَ، فَاسْتَلَمْنَا الرُّكْنَ … الْحَدِيثَ. فِي أَنَّهُ، صلى الله عليه وسلم، لَمْ يَسْتَلِمِ الرُّكْنَيْنِ الْغَرْبِيَّيْنِ.
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ بَعْضِ بَنِي يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: قَالَ يَعْلَى بْنُ أُمَيَّةَ … بِهِ.
ـ‌.




ইয়া'লা ইবনু উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করলাম এবং আমরা (কাবাঘরের) রুকন (কোণা) স্পর্শ করলাম... (এই হাদীসের মূল বিষয়বস্তু এই যে,) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পশ্চিমের দু'টি কোণা (রুকনাইন আল-গার্বিইয়াইন) স্পর্শ করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (13753)


13753 - حَدِيثٌ: فِي الْوُضُوءِ.
فِي تَرْجَمَةِ: بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ.
ـ‌.




১৩৭৫৩ - একটি হাদীস: উযূ (ওযু) সম্পর্কিত। বুসর ইবনে সাঈদ-এর জীবনীর (অধ্যায়ের) মধ্যে।









ইতহাফুল মাহারাহ (13754)


13754 - حَدِيثٌ (مي) : أَنَّ امْرَأَةً مِنْ مُحَارِبٍ وَهَبَتْ وَلاءَ عَبْدِهَا لِنَفْسِهِ، فَأَعْتَقَتْهُ … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، ثنا يَحْيَى، هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ‌.




ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, মুহারিব গোত্রের এক মহিলা তাঁর ক্রীতদাসের ‘ওয়ালা’ (উত্তরাধিকারের অধিকার) ওই ক্রীতদাসকেই দান করে দেন, অতঃপর তাকে মুক্ত করে দেন...। হাদীসটি মাওকুফ (বর্ণনাকারীর কথায় স্থগিত)।

(এটি মায়মুনী তাঁর ফারাইয গ্রন্থে আবদুল্লাহ ইবনে সাঈদ, তিনি আবু খালিদ, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-আনসারী থেকে এভাবে বর্ণনা করেছেন)।