ইতহাফুল মাহারাহ
14041 - حَدِيثٌ (خز طح حب حم) : صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَلَمَحَ بِمُؤَخِّرِ عَيْنِهِ إِلَى رَجُلٍ لا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ، فَلَمَّا قَضَى نَبِيُّ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الصَّلاةَ قَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ، إِنَّهُ لا صَلاةَ لِمَنْ لا يُقِيمُ صُلْبَهُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ".
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَأَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالا: ثنا مُلازِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ أَحَدَ الْوَفْدِ، بِهَذَا.
طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ، ثنا مُلازِمٌ، بِهِ.
حب فِيهِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، وَفِي الثَّالِثِ وَالثَّلاثِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ
⦗ص: 295⦘ الْحُبَابِ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَعَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالا: ثنا مُلازِمٌ، بِهِ. وَأَعَادَهُ فِي الصَّلاةِ وَفِي الْحَادِي وَالثَّمَانِينَ مِنَ الثَّانِي: عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْحُبَابِ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، بِهِ. وَعَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَيُّوبَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشَّقْرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَسُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُلازِمِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ، مِثْلَهُ، فِي الْحَدِيثِ الثَّانِي.
আলী ইবনে শায়বান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করছিলাম। তিনি তাঁর চোখের কোণ দিয়ে এমন একজন ব্যক্তিকে লক্ষ্য করলেন, যে রুকু ও সিজদায় তার মেরুদণ্ড সোজা করে না। যখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: “হে মুসলিম সমাজ! নিশ্চয়ই তার সালাত হয় না, যে রুকু ও সিজদায় তার মেরুদণ্ড সোজা করে না।”
14042 - حَدِيثٌ (حم) : صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فَأَبْصَرَ رَجُلا يُصَلِّي فَرْدًا خَلْفَ الصَّفِّ، فَوَقَفَ نَبِيُّ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، حَتَّى انْصَرَفَ الرَّجُلُ، فَقَالَ لَهُ: " اسْتَقْبِلْ صَلاتَكَ، فَلا صَلاةَ لِفَرْدٍ خَلْفَ الصَّفِّ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا مُلازِمُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ أَيْضًا، وَسُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُلازِمٍ، مَقْرُونًا بِالْحَدِيثِ الأَوَّلِ.
.
ـ.
আলী ইবনু শায়বান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম। তিনি দেখলেন যে এক ব্যক্তি কাতারের পিছনে একা সালাত আদায় করছে। তখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অপেক্ষা করলেন, যতক্ষণ না লোকটি সালাত শেষ করল। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: "তুমি তোমার সালাত আবার পড়ো। কারণ কাতারের পিছনে একা সালাত আদায়কারীর সালাত হয় না।"
14043 - حَدِيثٌ (كم) : " إِنَّ الأُمَّةَ سَتَغْدِرُ بِكَ بَعْدِي" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
⦗ص: 297⦘ فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ.
ـ.
حَدِيثٌ: لَقَدْ أَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِالصَّلاةِ وَهُوَ حَيٌّ … الْحَدِيثَ.
فِي مُسْنَدِ: أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ.
আবূ বকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উম্মত আমার পরে আপনার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করবে—হাদীস। এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জীবিত অবস্থাতেই সালাতের আদেশ করেছিলেন—হাদীস।
Null
Null
14045 - حَدِيثٌ (كم) : سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ يَوْمَ مَاتَ: اذْهَبْ يَابْنَ عَوْفٍ، فَقَدْ أَدْرَكْتَ صَفْوَهَا، وَسَبَقْتَ رَنْقَهَا.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بُرْدٍ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর মৃত্যুর দিন বলতে শুনেছেন: "হে ইবনে আউফ, তুমি চলে যাও! কেননা তুমি নিশ্চয়ই এর (জীবনের/যুগের) নির্মল অংশ লাভ করেছ এবং এর কলুষিত অংশকে অতিক্রম করে গেছো (বা তা আসার আগেই চলে গেছো)।"
14046 - حَدِيثٌ (كم) : سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ حِينَ مَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: " أَدْرَكْتَ صَفْوَهَا، وَسَبَقْتَ رَنْقَهَا. "
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا
⦗ص: 298⦘ شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
مُنْقَطِعٌ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইন্তেকালের সময় বলেছিলেন: "তুমি এর নির্মল অংশ লাভ করেছো এবং এর কলুষিত অংশকে পেছনে ফেলে এসেছো।"
14047 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ عَلِيٌّ يُشْرِكُ الْجَدَّ إِلَى سِتَّةٍ مَعَ الإِخْوَةِ … الْحَدِيثَ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ভাইদের সাথে দাদাকে ছয়জন পর্যন্ত (ওয়ারিশ হিসেবে) শরীক করতেন... হাদীসটি।
14048 - حَدِيثٌ (مي) : فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ وَزَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ، لِلأُمِّ ثُلُثُ جَمِيعِ الْمَالِ.
مي فِي الْفَرَائِضِ: ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَلَهُ فِي تَرْجَمَتِهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. .
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, স্ত্রী ও মাতা-পিতা অথবা স্বামী ও মাতা-পিতা [ওয়ারিশ হিসেবে] উপস্থিত থাকলে, মাতার জন্য সমগ্র মালের এক-তৃতীয়াংশ (১/৩) থাকবে।
14049 - حَدِيثٌ (طح) فِي الْفَرَائِضِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: كَانَ عُمَرُ، وَعَبْدُ اللَّهِ يُوَرِّثَانِ الأَرْحَامَ دُونَ الْوَلاءِ، قُلْتُ: أَوَكَانَ عَلِيٌّ يَفْعَلُ ذَلِكَ؟ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ أَشَدَّهُمْ فِي ذَلِكَ. .
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘ওয়ালা’ (মুক্তির অধিকার)-এর পরিবর্তে আত্মীয়দের (আরহাম) উত্তরাধিকারী বানাতেন। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আলীও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি তাই করতেন? তিনি বললেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বিষয়ে তাঁদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর ছিলেন।
14050 - حَدِيثٌ (طح) : الْقُنُوتُ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا فَهْدٌ، ثنا مُحْرِزُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ
⦗ص: 299⦘ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: إِنَّمَا كَانَ عَلِيٌّ يَقْنُتُ؛ لأَنَّهُ كَانَ مُحَارِبًا، وَكَانَ يَدْعُو عَلَى أَعْدَائِهِ فِي قُنُوتِ الْفَجْرِ وَالْمَغْرِبِ. وَعَنْ رَوْحِ بْنِ الْفَرَجِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ لا يَقْنُتُ فِي الْفَجْرِ، وَأَوَّلُ مَنْ قَنَتَ فِيهَا عَلِيٌّ، فَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهُ مَا فَعَلَ ذَلِكَ؛ لأَنَّهُ كَانَ مُحَارِبًا.
ـ.
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেবল কুনূত করতেন, কারণ তিনি ছিলেন যুদ্ধরত। আর তিনি ফজরের ও মাগরিবের কুনূতে তাঁর শত্রুদের বিরুদ্ধে দু'আ করতেন। ইবরাহীম (অন্য সূত্রে) বলেন, আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতে কুনূত করতেন না। আর সর্বপ্রথম যিনি তাতে কুনূত করেছেন, তিনি হলেন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। লোকেরা মনে করতেন, তিনি তা (কুনূত) কেবল এ কারণে করেছেন যে, তিনি ছিলেন যুদ্ধরত।
14051 - حَدِيثُ: بِئْرِ رُومَةَ.
فِي تَرْجَمَتِهِ، عَنْ عُثْمَانَ.
ـ.
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রূমার কূপের হাদীস। (এই সংক্রান্ত আলোচনা তাঁর জীবনীর প্রসঙ্গে রয়েছে।)
14052 - حَدِيثٌ (كم) : " نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ صَلاتَيْنِ وَقِرَاءَتَيْنِ وَلُبْسَتَيْنِ" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
ـ.
ـ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দুটি সালাত (নামাজ), দুটি কিরাত (পঠন) এবং দুটি পোশাক পরিধান করা থেকে নিষেধ করেছেন।
14053 - حَدِيثٌ (قط) : " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَأَنَا أُحَرِّمُ الْمَدِينَةَ " … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، ثنا أَبِي، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُسْلِمٍ الأَجْرَدِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ حَجَّاجٌ: وَحَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، مِثْلَهُ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) "নিশ্চয়ই ইব্রাহিম (আঃ) মক্কাকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করেছিলেন, আর আমি মদিনাকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করছি।"
14054 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ [سورة: الكوثر، آية 2] قَالَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، لِجِبْرِيلَ: " مَا هَذِهِ النَّحِيرَةُ؟ " قَالَ: أَنْ تَرْفَعَ يَدَيْكَ إِذَا كَبَّرْتَ " … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 301⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ أَبِي مَرْحُومٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ حَاتِمٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْهُ، بِهِ.
قُلْتُ: لَمْ يُتَكَلَّمْ عَلَيْهِ، وَإِسْرَائِيلُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ. اهـ.
মুকাতিল ইবনে হাইয়ান থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "সুতরাং আপনি আপনার রবের উদ্দেশ্যে সালাত আদায় করুন এবং কুরবানি করুন" [সূরা কাউসার, আয়াত ২]। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে জিজ্ঞেস করলেন: "এই 'নাহীরা' (কুরবানি) কী?" তিনি (জিবরীল) বললেন: "তা হলো এই যে, আপনি যখন তাকবীর বলবেন, তখন আপনার হাত দুটি উত্তোলন করবেন।"
14055 - حَدِيثٌ (كم) : " أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ حَمْزَةُ" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَصْبَهَانِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَزَوَّرِ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী ইবনুল হাযওওয়ার থেকে বর্ণিত, শহীদগণের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলেন হামযা।
14056 - حَدِيثٌ (كم) : شَهِدْتُ عَلِيًّا يَوْمَ صِفِّينَ، وَهُوَ يَقُولُ: "مَنْ يُبَايِعُنِي عَلَى الْمَوْتِ " … . الْحَدِيثَ.
كم فِي مَنَاقِبِ أُوَيْسٍ: أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْشِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ عَلِيٍّ الْعَنَزِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْهُ، بِهِ. قُلْتُ: فِيهِ ضُعَفَاءُ. .
সা'দ ইবনে তারীফ থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেছেন): আমি সিফফীনের দিন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি। তিনি বলছিলেন: "কে আমার কাছে মৃত্যুর উপর বায়আত করবে?"... [সম্পূর্ণ হাদীস]
14057 - حَدِيثٌ (كم) : " اطْلُبُوا الْمَعْرُوفَ مِنْ رُحَمَاءِ أُمَّتِي تَعِيشُوا فِي أَكْنَافِهِمْ" … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: " أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا هُمْ أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الآخِرَةِ ".
كم فِي الرِّقَاقِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَّارٍ، ثنا
⦗ص: 302⦘ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، بِمِصْرَ، ثنا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
ـ.
مُنْقَطِعٌ.
সা'দ ইবনু তারীফ থেকে বর্ণিত, তোমরা আমার উম্মতের দয়ালু ব্যক্তিদের কাছে কল্যাণ (বা ভালো কাজ) প্রত্যাশা করো; তাহলে তোমরা তাদের আশ্রয়ে জীবন যাপন করতে পারবে। ... এবং এতে আরও আছে: দুনিয়ার কল্যাণকারীরাই আখেরাতে কল্যাণকারী হবে।
14058 - حَدِيثٌ (مي) : " تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ، فَإِذَا عُلِّمْتُمُوهُ فَاكْظِمُوا عَلَيْهِ " … الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْهُ، بِهِ. .
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্ঞান অর্জন করো। আর যখন তোমরা তা শিখে ফেলবে, তখন এর উপর সংযত থাকো।
14059 - (مي) وَبِهِ فِيهِ قَالَ: مَشَوْا خَلْفَ عَلِيٍّ، فَقَالَ: "عَنِّي حِسَّ نِعَالِكُمْ، فَإِنَّهَا مَفْسَدَةٌ لِقُلُوبِ نَوْكَى الرِّجَالِ. ".
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কিছু লোক তাঁর পিছনে পিছনে হাঁটছিল, তখন তিনি বললেন: "তোমরা তোমাদের জুতোর শব্দ আমার কাছ থেকে দূরে রাখো। কেননা এটা নির্বোধ পুরুষদের অন্তরকে নষ্ট করে দেয়।"
14060 - حَدِيثٌ (مي) : أَخَذَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِيَدِي، ثُمَّ قَالَ: إِنَّكَ إِنْ بَقِيتَ
⦗ص: 303⦘ سَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ثَلاثَةُ أَصْنَافٍ " … الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ، سَمِعْتُ عَمِّي إِيَاسًا، بِهِ. .
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমার হাত ধরলেন, অতঃপর বললেন: নিশ্চয় তুমি যদি বেঁচে থাকো, তবে তিন প্রকারের লোক কুরআন তিলাওয়াত করবে। (...সম্পূর্ণ হাদীসটি)। এটি মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি)।
