ইতহাফুল মাহারাহ
14601 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا رَكَعَ، لَوْ وُضِعَ قَدَحٌ مِنْ مَاءٍ عَلَى ظَهْرِهِ لَمْ يُهْرَاقَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي: أُخْبِرْتُ عَنْ سِنَانِ بْنِ هَارُونَ، ثنا بَيَانٌ،
⦗ص: 548⦘ عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
বয়ান থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকূ করতেন, তখন তাঁর পিঠের উপর যদি এক পেয়ালা পানি রাখা হতো, তবে তা উপচে পড়তো না।
14602 - حَدِيثٌ (طح) : صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيٍّ الْمَغْرِبَ فَقَنَتَ وَدَعَا.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، أَخْبَرَنِي حُصَيْنٌ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
হুসাইন থেকে বর্ণিত, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। তখন তিনি কুনুত পড়লেন এবং দুআ করলেন।
14603 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَمَرَ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا، أَنْ تَعْتَدَّ فِي غَيْرِ
⦗ص: 549⦘ بَيْتِهَا، إِنْ شَاءَتْ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُحْرِزٍ التَّمِيمِيُّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: لَمْ يُسْنِدْهُ غَيْرُ أَبِي مَالِكٍ النَّخَعِيِّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَمَحْبُوبٌ ضَعِيفٌ.
আতা ইবনু আস-সাইব থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই নারীকে নির্দেশ দিয়েছেন যার স্বামী মারা গেছে, সে চাইলে তার ইদ্দতকাল তার ঘর ব্যতীত অন্য কোথাও পালন করতে পারে।
14604 - حَدِيثٌ (كم) : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، آخِذٌ بِيَدِي، وَنَحْنُ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ، إِذْ مَرَرْنَا بِحَدِيقَةٍ … . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ، ثنا عَلِيٌّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالا: ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ عُمَيْرَةَ، أَخْبَرَنِي مَيْمُونٌ الْكُرْدِيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ
মাইমুন আল-কুরদী থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাত ধরেছিলেন এবং আমরা মদীনার রাস্তাগুলোতে ছিলাম, তখন আমরা একটি বাগানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম...। (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।
14605 - حَدِيثٌ (طح) : خَرَجْنَا مَعَ عَلِيٍّ إِلَى صِفِّينَ، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْجِسْرِ وَالْقَنْطَرَةِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা তাঁর সাথে সিফফীনের দিকে বের হলাম। অতঃপর তিনি পুল ও বাঁধের মধ্যবর্তী স্থানে আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।
14606 - حَدِيثٌ (حم) : دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا نَائِمٍ عَلَى الْمَنَامَةِ، فَاسْتَسْقَى الْحَسَنُ، أَوِ الْحُسَيْنُ، فَقَامَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، إِلَى شَاةٍ لَنَا بَكِيءٍ، فَحَلَبَهَا، فَدَرَّتْ، فَجَاءَ الْحَسَنُ، فَنَحَّاهُ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَأَنَّهُ أَحَبُّهُمَا إِلَيْكَ؟ قَالَ: " لا؛ وَلَكِنَّهُ اسْتَسْقَى قَبْلَهُ " ثُمَّ قَالَ: " إِنِّي وَإِيَّاكِ وَهَذَيْنِ وَهَذَا الرَّاقِدَ، فِي مَكَانٍ وَاحِدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ".
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এলেন, যখন আমি বিছানায় শুয়ে ঘুমন্ত ছিলাম। তখন হাসান অথবা হুসাইন পানি চাইলেন। নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের একটি কম দুধ দেওয়া ছাগীর কাছে গেলেন। তিনি সেটি দোহন করলেন এবং তা প্রচুর দুধ দিল। তারপর হাসান এলেন। নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে (পান করার স্থান থেকে) সরিয়ে দিলেন। তখন ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! তাদের দুজনের মধ্যে সে কি আপনার কাছে অধিক প্রিয়? তিনি বললেন: "না; বরং সে তার আগে পানি চেয়েছিল।" এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি, তুমি, এই দুইজন এবং এই ঘুমন্ত ব্যক্তি (অর্থাৎ আলী), কিয়ামতের দিন আমরা এক স্থানেই থাকব।"
14607 - حَدِيثٌ (قط) : شَهِدْتُ عَلِيًّا وَأُتِيَ بِأَخِي بَنِي عِجْلٍ، الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ قَبِيصَةَ،
⦗ص: 551⦘ تَنَصَّرَ بَعْدَ إِسْلامِهِ … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি আলীকে দেখেছি, যখন বনু ইজল গোত্রের ভাই মুস্তাওরিদ ইবনু ক্বাবিসাকে তাঁর (আলীর) কাছে আনা হয়েছিল। সে ইসলাম গ্রহণের পর খ্রিষ্টান হয়ে গিয়েছিল… (হাদিসটি মাওকুফ)।
14608 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ نَهَى عَنْ ذَبْحِ ذَوَاتِ الدُّرِّ، وَعَنِ السَّوْمِ بِالسِّلْعَةِ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ.
كم فِي الذَّبَائِحِ: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا
قُلْتُ: لَمْ يُتَكَلَّمْ عَلَيْهِ بِشَيْءٍ. .
ـ.
নওফল ইবন আবদিল মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুধ প্রদানকারী প্রাণী (যা থেকে দুধ দোহন করা হয়) জবাই করতে এবং সূর্যোদয়ের পূর্বে কোনো পণ্যের দরদাম করতে (বিক্রয় বা ক্রয় নিয়ে কথা বলতে) নিষেধ করেছেন।
14609 - حَدِيثٌ (خز طح حب قط حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ الْمَكْتُوبَةِ؛ كَبَّرَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَيَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَيَصْنَعُهُ إِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ، وَلا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلاتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ وَكَبَّرَ.
⦗ص: 552⦘ خز فِي الصَّلاةِ: عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَمُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، كِلاهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْهَاشِمِيِّ. كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ فِي مَوْضِعَيْنِ: ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالُوا: أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ رَفْعَ الْيَدَيْنِ.
حب فِيهِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ الْعَامِرِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ.
قط فِيهِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْهَاشِمِيِّ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ؛ يَعْنِي: ابْنَ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، بِهِ.
জাবির ইবন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ফরয সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাকবীর দিতেন এবং কাঁধ বরাবর দুই হাত তুলতেন। যখন তিনি তাঁর কিরাত শেষ করতেন এবং রুকুতে যেতে চাইতেন, তখনও তিনি অনুরূপ করতেন। আর যখন তিনি রুকু থেকে উঠতেন, তখনও তিনি অনুরূপ করতেন। আর তিনি সালাতের কোনো অংশে বসা অবস্থায় তাঁর হাত তুলতেন না। অতঃপর যখন তিনি দুই সিজদা থেকে দাঁড়াতেন, তখনও তিনি অনুরূপভাবে হাত তুলতেন এবং তাকবীর দিতেন।
14610 - حَدِيثٌ (خز حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ آخِرُ مَا يَقُولُ بَيْنَ التَّشَهُّدِ وَالتَّسْلِيمِ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ" … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَاجِشُونُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِيهِ: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيِّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ، بِهِ.
আল-আ'রাজ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাশাহহুদ ও সালাম ফিরানোর মধ্যবর্তী সময়ে সর্বশেষ যে দু’আটি পাঠ করতেন তা হলো: "হে আল্লাহ! তুমি আমার পূর্বের (যা আমি করে ফেলেছি) ও পরের (যা পরে করবো) সকল পাপ ক্ষমা করে দাও।" (সম্পূর্ণ হাদীসটি [এ পর্যন্তই বর্ণিত হয়েছে])
(খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি কিতাবুস্ সালাতে বর্ণনা করেছেন। আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন বাহর ইবনু নাসর, তাঁর কাছে ইয়াহ্ইয়া ইবনু হাসসান, তাঁর কাছে ইউসুফ ইবনু ইয়া‘কুব আল-মাজিশূন, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আ‘রাজ থেকে, তিনি তাঁর (সাহাবী) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন, আমাদের কাছে ইবনু খুযাইমাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন। আর আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-আযদী থেকে, তিনি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম থেকে, তিনি হাশিম ইবনু কাসিম থেকে, তিনি আব্দুল আযীয ইবনু আবী সালামাহ থেকে, তিনি তাঁর চাচা মাজিশূন থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।)
14611 - حَدِيثٌ (مي خز جا طح حب قط حم عم ش) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ كَبَّرَ، ثُمَّ قَالَ: "وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ" … الْحَدِيثُ بِطُولِهِ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانٍ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ، وَأَعَادَ بَعْضَهُ عَنْهُ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ.
خز فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، وَأَبيِ صَالِحٍ، كَاتِبِ اللَّيْثِ. ح، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ الْوَهْبِيِّ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، بِهِ، زَادَ الْوَهْبِيُّ: عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، بِهِ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَزَّارِ، كِلاهُمَا عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، بِهِ.
جا فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجٍ، وَأَبِي صَالِحٍ، بِهِ.
طح فِيهِ: فِي الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنِ الْمَاجِشُونِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، بِهِ. وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، بِهِ.
⦗ص: 554⦘ حب فِي الرَّابِعِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، بِهِ. وَفِيهِ، وَفِي الصَّلاةِ: أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الأَنْمَاطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيِّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، بِهِ. وَفِي الصَّلاةِ: عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، بِهِ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيِّ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، نَحْوَهُ. وَأَعَادَ الثَّانِي فِي مَكَانٍ آخَرَ، وَقَالَ: هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ. وَزَادَ فِيهِ: وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ،
⦗ص: 555⦘ عَنْ رَوْحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ، وَالْمَاجِشُونُ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْهُ بِطُولِهِ، وَعَنْ هَاشِمِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونَ، وَحْدَهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: بَلَغَنَا عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهُوَيْهِ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ "، قَالَ: لا يُتَقَرَّبُ بِالشَّرِّ إِلَيْكَ. وَعَنْ حُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَذَلِكَ، وَلَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ بِتَمَامِهِ؛ بَلْ أَحَالَ عَلَى رِوَايَةِ هَاشِمٍ. وَعَنْ رَوْحٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، بِقِصَّةِ الاسْتِفْتَاحِ فَقَطْ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করতেন, তখন তিনি তাকবীর বলতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: "আমি আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার দিকে নিবেদন করলাম, যিনি আকাশসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।" ... (অতঃপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করতেন)।
14612 - حَدِيثٌ (طح حب ش) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ إِذَا رَكَعَ قَالَ: " اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ" … الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي زِنَادٍ، وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قَالا: ثنا
⦗ص: 556⦘ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنِ الْمَاجِشُونِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، بِهِ.
حب فِيهِ، وَفِي الثَّانِيَ عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيِّ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ الأَنْمَاطِيِّ، بِإِسْنَادِ الَّذِي قَبْلَهُ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنْهُ، وَفِي خَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ: زِيَادَةُ الْقَوْلِ فِي الاعْتِدَالِ، وَأَفْرَدَهَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ، بِسَنَدِهِ، وَأَفْرَدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيِّ الْقَوْلَ فِي السُّجُودِ، وَكَذَا الْقَوْلَ عِنْدَ الْفَرَاغِ، وَأَفْرَدَهُ أَيْضًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، بِهِ. وَهُوَ وَالَّذِي بَعْدَهُ عِنْدَ أَحْمَدَ فِي الْحَدِيثِ الَّذِي قَبْلَهُ.
আব্দুর রহমান আল-আ'রাজ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন রুকু' করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহুম্মা লাকা রাকা'তু" (হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি রুকু' করেছি)... অবশিষ্ট হাদীস।
14613 - حَدِيثٌ (طح حب) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، إِذَا سَجَدَ قَالَ: “ اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ” … الْحَدِيثَ.
طح فِي الصَّلاةِ: فِي الَّذِي قَبْلَهُ.
حب فِيهِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْهُ، بِهِ، وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الْمُطَوَّلِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنِ الأَعْرَجِ، نَحْوَهُ.
আ'রাজ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ, আমি আপনার জন্যই সিজদা করলাম..." [সম্পূর্ণ হাদীস]।
14614 - حَدِيثٌ (طح قط كم) : أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَأْمُرُ، أَوْ يَقُولُ: اقْرَأْ خَلْفَ الإِمَامِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، وَفِي الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ. مَوْقُوفٌ. لَفْظُ
⦗ص: 557⦘ عَبَّاسٍ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا بَكْرُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، نَحْوَهُ.
قط فِيهِ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْخَضِرِ الأُسْيُوطِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحَمْنِ النَّسَائِيُّ، أنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ. وَقَالَ: هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيِّ، عَنْ شَاذَانَ الأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الصَّلْتِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ شُعْبَةَ، مِثْلَهُ. وَقَالَ: هَذَا صَحِيحٌ عَنْ شُعْبَةَ.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، بِهِ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ حَمْشَاذَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নির্দেশ দিতেন অথবা বলতেন: তোমরা ইমামের পেছনে প্রথম দুই রাকাতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) ও একটি সূরা পাঠ করবে এবং শেষের দুই রাকাতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করবে।
14615 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ أَقْطَعَ أَبَا رَافِعٍ أَرْضًا، فَلَمَّا مَاتَ أَبُو رَافِعٍ بَاعَهَا عُمَرُ بِثَمَانِينَ أَلْفًا، فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيٍّ فَكَانَ يُزَكِّيهَا … . الْحَدِيثُ فِي قَوْلِهِ: أَتَرَوْنَ يَكُونُ عِنْدِي مَالٌ لا أُؤَدِّي زَكَاتَهُ.
⦗ص: 558⦘ قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا أَشْعَثُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ صَلْتٍ الْمَكِّيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، بِهِ. ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدُ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ صَلْتٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: كَانَتْ أَمْوَالُهُمْ عِنْدَ عَلِيٍّ … فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: أَشْعَثُ هُوَ ابْنُ سَوَّارٍ، لَيْسَ بِقَوِيٍّ.
ইবনু আবী রাফি’ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একখণ্ড জমি প্রদান করেছিলেন। অতঃপর যখন আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আশি হাজার (মুদ্রার) বিনিময়ে বিক্রি করে দেন এবং তা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে হস্তান্তর করেন। অতঃপর তিনি (আলী) এর যাকাত আদায় করতেন...। (এ হাদীসের শেষে) তাঁর এই উক্তি রয়েছে: "তোমরা কি মনে করো আমার কাছে এমন কোনো সম্পদ থাকবে যার যাকাত আমি পরিশোধ করব না?"
14616 - حَدِيثٌ (حم) : النُّزُولُ، وَفِيهِ: " لَوْلا أَنْ أَشُقَّ ".
فِي تَرْجَمَةِ: عَطَاءٍ مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحَمْنِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهِ. وَعَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، مَوْلَى أُمِّ صُبَيَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِهِ. .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নূযূল (অবতরণ) সংক্রান্ত হাদীসটিতে রয়েছে: "যদি না আমি কষ্টকর মনে করতাম..."
14617 - حَدِيثٌ: فِي النِّدَاءِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ.
فِي تَرْجَمَةِ: عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
১৪৬১৭ - হাদীস: জুমার দিনে আহ্বান (নিদা) প্রসঙ্গে। (এটি) উবাইদুল্লাহ্-এর অনুচ্ছেদে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
14618 - حَدِيثٌ (خز جا عم حم ش) : وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِعَرَفَةَ، ثُمَّ أَفَاضَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ، وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ.
خز فِي الْحَجِّ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، بِهَذَا. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ: ثُمَّ أَتَى النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، الْجَمْرَةَ فَرَمَاهَا، ثُمَّ أَتَى الْمَنْحَرَ، فَقَالَ: " هَذَا الْمَنْحَرُ، وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ".
جا فِيهِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، بِهِ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، بِطُولِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا أَبِي، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، بِهِ، بِتَمَامِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ، بِتَمَامِهِ، وَأَعَادَ عَنْهُ بَعْضَهُ: " مِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ".
উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতে অবস্থান করলেন, অতঃপর সূর্য অস্তমিত হওয়ার পর তিনি (সেখান থেকে) রওয়ানা হলেন এবং উসামা ইবনে যায়িদকে তাঁর বাহনের পেছনে বসালেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জামারার কাছে আসলেন এবং তাতে পাথর নিক্ষেপ করলেন, এরপর তিনি কুরবানীর স্থানের কাছে আসলেন এবং বললেন: "এটিই হলো কুরবানীর স্থান, আর মিনা পুরোটাই কুরবানীর স্থান।"
14619 - حَدِيثٌ (عه حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَصَفَ أُنَاسًا يَقُولُونَ الْحَقَّ بِأَلْسِنَتِهِمْ لا يُجَاوِزُ هَذَا مِنْهُمْ … الْحَدِيثَ، فِي ذِكْرِ الْخَوَارِجِ.
عه فِي آخِرِ الزَّكَاةِ: ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ
⦗ص: 560⦘ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ بُكَيْرٌ: وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنِ ابْنِ حُنَيْنٍ أَنَّهُ قَالَ: رَأَيْتُ ذَلِكَ الأَسْوَدَ.
حب فِي الثَّامِنِ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَذَكَرَ آخَرَ مَعَهُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، بِهِ.
বিশর ইবনে সা'ঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কিছু লোকের বর্ণনা দিয়েছেন যারা তাদের জিহ্বা দিয়ে হক কথা (সত্য) বলে, কিন্তু তা তাদের এ স্থান (গলা/স্বরনালী) অতিক্রম করে না। (এটি খারেজীদের প্রসঙ্গে বর্ণিত হাদিস)।
14620 - حَدِيثٌ (عه حب حم ش) : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَالزُّبَيْرَ وَطَلْحَةَ وَالْمِقْدَادَ؛ فَقَالَ: " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ خَاخٍ" … الْحَدِيثَ، فِي قِصَّةِ حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ بَكَّارِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، وَعَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، كِلاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
حب فِي السَّادِسَ عَشَرَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا سُفْيَانُ، سَمِعْنَاهُ مِنْ عَمْرٍو، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، بِطُولِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে, যুবায়রকে, তালহাকে এবং মিকদাদকে প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা রওদাত খাখ নামক স্থানে পৌঁছা পর্যন্ত যেতে থাকো..." হাদিসটি হাতিব ইবনু আবি বালতাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘটনা সম্পর্কিত।
