ইতহাফুল মাহারাহ
14641 - حَدِيثٌ (قط) : قُلْتُ لِعَلِيٍّ: إِنَّ عِنْدِي جَارِيَةً وَأُمَّهَا، وَقَدْ وَلَدَتَا لِي كِلْتَاهُمَا، فَمَا تَرَى؟ قَالَ: آيَةٌ تُحِلُّ وَآيَةٌ تُحَرِّمُ، وَلَمْ أَكُنْ أَفْعَلُهُ أَنَا وَلا أَهْلُ بَيْتِي.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا مُعَلَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এক ব্যক্তি) তাঁকে জিজ্ঞেস করল: আমার কাছে একটি দাসী এবং তার মা আছে, আর তারা উভয়েই আমার জন্য সন্তান জন্ম দিয়েছে। আপনার অভিমত কী? তিনি বললেন: একটি আয়াত (এ কাজ) হালাল করে এবং একটি আয়াত হারাম করে। আর আমি অথবা আমার আহলে বাইত (পরিবারের সদস্যরা) এই কাজটি করিনি।
14642 - حَدِيثٌ (مي) : قَالَ عَلِيٌّ: وَأَبْرَدُهَا عَلَى الْكَبِدِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، قَالُوا: وَمَا
⦗ص: 572⦘ ذَاكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: أَنْ يَسْأَلَ الرَّجُلُ عَمَّا لا يَعْلَمُ فَيَقُولُ: اللَّهُ أَعْلَمُ.
مي فِي الْعِلْمِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ عَمْرِو بْنِ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، وَزَاذَانَ. قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: وَأَبْرَدُهَا عَلَى الْكَبِدِ … فَذَكَرَهُ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ زَاذَانَ. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "কলিজার (হৃদয়ের) জন্য শীতলতম বস্তু"—তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন। লোকেরা জিজ্ঞেস করল, "হে আমীরুল মু'মিনীন, সেটা কী?" তিনি বললেন, "যখন কোনো ব্যক্তিকে এমন কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয় যা সে জানে না, তখন সে বলে, 'আল্লাহই সর্বাধিক জানেন (আল্লাহু আ'লাম)।'"
14643 - حَدِيثٌ (قط كم) : فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ [سورة: الكوثر، آية 2] قَالَ: وَضْعُ الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ فِي الصَّلاةِ. مَوْقُوفٌ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادِ بْنِ الْجَعْدِ، عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 573⦘ كم فِي التَّفْسِيرِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالا: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْجَحْدَرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ، بِهِ. .
ـ.
উকবাহ ইবনু সুহবান থেকে বর্ণিত, "সুতরাং আপনি আপনার রবের উদ্দেশ্যে সালাত আদায় করুন এবং কুরবানি করুন।" (সূরা কাওসার, আয়াত ২)—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেছেন: তা হলো সালাতের মধ্যে ডান হাত বাম হাতের উপর রাখা।
14644 - حَدِيثٌ (مي طح) : أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاةٍ، وَتَلا هَذِهِ الآيَةَ: إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ [سورة: المائدة، آية 6] الآيَةَ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا مَسْعُودُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: عَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، بِهِ. .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) জন্য ওযু করতেন এবং তিনি (এর সমর্থনে) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করতেন: "যখন তোমরা সালাতের জন্য প্রস্তুত হও..." (সূরা মায়েদা, আয়াত ৬) আয়াত পর্যন্ত।
14645 - حَدِيثٌ (حم) : " يُودَى الْمُكَاتَبُ بِقَدْرِ مَا أَدَّى ".
أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুকাতাবকে (মুক্তিচুক্তিবদ্ধ দাস) ততটুকুই দিয়াত (ক্ষতিপূরণ) দেওয়া হবে, যতটুকু সে (মুক্তির জন্য) পরিশোধ করেছে।
14646 - حَدِيثٌ: أَنَّ عَلِيًّا أُتِيَ بِزَنَادِقَةٍ وَمَعَهُمْ كُتُبٌ، فَأَمَرَ بِنَارٍ فَأُجِّجَتْ، فَأَلْقَاهُمْ فِيهَا بِكُتُبِهِمْ.
⦗ص: 574⦘ فِي تَرْجَمَتِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ.
ـ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে কিছু যিনদিক (ধর্মদ্রোহী) কে আনা হলো, যাদের সাথে ছিল কিছু কিতাব। অতঃপর তিনি আগুন জ্বালানোর আদেশ দিলেন এবং তা প্রজ্জ্বলিত করা হলো। এরপর তিনি তাদেরকে তাদের কিতাবসহ সেই আগুনে নিক্ষেপ করলেন।
14647 - حَدِيثٌ (حم) : مُرَّ بِإِبِلِ الصَّدَقَةِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى وَبْرَةٍ مِنْ جَنْبِ بَعِيرٍ، فَقَالَ: " مَا أَنَا بِأَحَقَّ بِهَذِهِ الْوَبْرَةِ مِنْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ".
أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثنا أَبَانٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ غُزِّيٍّ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ.
আমর ইবনে গুয্যী থেকে বর্ণিত, সাদকার উটগুলো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: অতঃপর তিনি তাঁর হাত বাড়িয়ে একটি উটের পাশ থেকে সামান্য পশম ধরলেন এবং বললেন: এই পশমটির ওপরও একজন সাধারণ মুসলিমের চেয়ে আমার অধিক অধিকার নেই।
14648 - حَدِيثٌ (كم) : " طَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ جَارَايَ فِي الْجَنَّةِ ".
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ مَنْصُورٍ الْعَنَزِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ، بِهَذَا.
ـ.
আলক্বামা থেকে বর্ণিত, "(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জান্নাতে আমার প্রতিবেশী হবে।"
14649 - حَدِيثٌ (عم) : خَطَبَنَا عَلِيٌّ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ؛ فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَذَكَرَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَذْكُرَ، وَقَالَ: إِنَّ خَيْرَ النَّاسِ كَانَ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ عُمَرُ، ثُمَّ أَحْدَثْنَا بَعْدَهُمَا أَحْدَاثًا يَقْضِي اللَّهُ فِيهَا.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، قَالَ: ضَرَبَ عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ هَذَا الْمِنْبَرَ، قَالَ … فَذَكَرَهُ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই মিম্বরে আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন, তাঁর স্তুতি বর্ণনা করলেন এবং আল্লাহ যা ইচ্ছা করলেন তা উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে উত্তম ব্যক্তি ছিলেন আবূ বকর, অতঃপর উমর। এরপর আমরা তাঁদের (মৃত্যুর) পরে কিছু বিষয় (নতুন প্রথা বা ঘটনা) সৃষ্টি করেছি, যে বিষয়ে আল্লাহ বিচার করবেন।
14650 - حَدِيثٌ (حم عم) : قَالَ لِي عَلِيٌّ: أَلا أُخْبِرُكَ عَنِّي وَعَنْ فَاطِمَةَ؟ كَانَتِ ابْنَةَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَكَانَتْ مِنْ أَكْرَمِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ، وَكَانَتْ زَوْجَتِي، فَجَرَّتْ بِالرَّحَى.... الْحَدِيثَ، وَفِي أَوَّلِهِ: هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الطَّعَامِ؟ مَوْقُوفٌ.
أَحْمَدُ: ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، وَالسِّيَاقُ لَهُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ
⦗ص: 576⦘ زِيَادٍ، ثنا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنِ ابْنِ أَعْبَدَ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
وَلَمْ يُدْرِكْهُ. قَالَهُ أَبُو زُرْعَةَ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আলী) আমাকে বললেন, আমি কি তোমাকে আমার এবং ফাতিমার (ব্যাপার) সম্পর্কে বলব না? তিনি ছিলেন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা এবং তাঁর নিকটতম পরিবারবর্গের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত, আর তিনি ছিলেন আমার স্ত্রী। অতঃপর তিনি (আটা পেশার) যাঁতা চালাতেন...। আর এর শুরুতে (বর্ণিত আছে): তুমি কি জানো খাবারের হক (অধিকার) কী?
14651 - حَدِيثٌ (قط) : نَزَلَ جِبْرِيلُ بِالإِقَامَةِ مُفْرَدًا، وَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، الأَذَانَ مَثْنَى مَثْنَى.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ صَالِحٍ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
মুহাম্মদ বিন আলী থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) ইক্বামত (নামাজের জন্য দাঁড়ানোর ঘোষণা) একক শব্দে (বা একবার করে) নাযিল করেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযানকে জোড়ায় জোড়ায় (দুইবার করে) সুন্নাত হিসেবে প্রতিষ্ঠা করেন।
14652 - حَدِيثٌ: فِي الرَّجُلِ يَظْهَرُ عَلَى عَيْبِ جَارِيَتِهِ … الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (তাঁর পুত্র) হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবনবৃত্তান্ত সংক্রান্ত অধ্যায়ে ১৪৬৫২ সংখ্যক সেই ব্যক্তি সম্পর্কে একটি হাদিস রয়েছে, যে তার দাসীর ত্রুটি সম্পর্কে জানতে পারে... (সম্পূর্ণ হাদিস)।
14653 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ عَلِيٌّ عِنْدَ مَبِيتِهِ عَلَى فِرَاشِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: وَقَيْتُ بِنَفْسِي خَيْرَ مَنْ وَطِئَ الْحَصَى....... الأَبْيَاتِ.
⦗ص: 577⦘ كم فِي الْهِجْرَةِ: ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ قُنْفُذٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا حَكِيمُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বিছানায় রাত যাপন করার সময় বলেন, আমি আমার নিজের জীবন দিয়ে সেই ব্যক্তিকে রক্ষা করলাম, যিনি মাটির ওপর দিয়ে হাঁটা সকল মানুষের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। (এরপর আরও কিছু পংক্তি রয়েছে)।
14654 - حَدِيثٌ (كم) : لَمَّا مَاتَتْ فَاطِمَةُ؛ قَالَ عَلِيٌّ:
لِكُلِّ اجْتِمَاعٍ مِنْ خَلِيلَيْنِ فُرْقَةٌ وَكُلُّ الَّذِي دُونَ الْفِرَاقِ قَلِيلُ.
وَإِنَّ افْتِقَادِي وَاحِدًا بَعْدَ وَاحِدٍ دَلِيلٌ عَلَى أَنْ لا يَدُومَ خَلِيلُ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرِ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهَذَا. .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন ফাতিমা মারা গেলেন, তখন তিনি বললেন: দুই বন্ধুর প্রতিটি মিলনের শেষেই রয়েছে বিচ্ছেদ, আর বিচ্ছেদ ছাড়া অন্য যা কিছু (দুঃখ) তা সামান্য। আর একের পর এক আমার হারানোর এই শোক এটাই প্রমাণ করে যে কোনো বন্ধুই চিরস্থায়ী নয়।
14655 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، أَمَرَ فَاطِمَةَ، فَقَالَ: " زِنِي شَعْرَ الْحُسَيْنِ، وَتَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ" … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ الْعَلَوِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আদেশ করে বললেন: "তুমি হুসাইনের চুল ওজন করো এবং সেই ওজনের সমপরিমাণ সাদাকা করে দাও।"
14656 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " اللَّهُمَّ أَمْتِعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي، حَتَّى تَجْعَلَهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي" … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 578⦘ كم فِي الدُّعَاءِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দু'আসমূহের মধ্যে এটিও ছিল: "হে আল্লাহ! আমার শ্রবণশক্তি ও দৃষ্টিশক্তি দ্বারা আমাকে উপকৃত করুন, যতক্ষণ না আপনি এই দুটিকে আমার উত্তরসূরি বানিয়ে দেন।"
14657 - حَدِيثٌ (عم) : " يَا عَلِيُّ: أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَإِنْ شَقَّ عَلَيْكَ، وَلا تَأْكُلِ الصَّدَقَةَ، وَلا تُنْزِي الْحُمُرَ عَلَى الْخَيْلِ، وَلا تُجَالِسْ أَصْحَابَ النُّجُومِ ".
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) "হে আলী! তুমি পূর্ণাঙ্গরূপে ওযূ করবে, যদিও তা তোমার জন্য কঠিন হয়, আর তুমি সদাকার (যাকাতের) সম্পদ গ্রহণ করবে না, আর তুমি গাধার দ্বারা ঘোড়ার প্রজনন (সংগম) করাবে না, এবং তুমি জ্যোতিষীদের সাথে উঠাবসা করবে না।"
14658 - حَدِيثٌ (عم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، خَيَّرَ نِسَاءَهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَلَمْ يُخَيِّرْهُنَّ الطَّلاقَ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ، بِهِ.
উমর ইবনু আলী ইবনু হুসাইন থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর স্ত্রীদেরকে দুনিয়া এবং আখিরাতের মধ্যে যেকোনো একটিকে বেছে নেওয়ার সুযোগ দিয়েছিলেন, কিন্তু তিনি তাদেরকে তালাকের এখতিয়ার দেননি।
আব্দুল্লাহ বলেন, আমাকে সুরাইজ ইবনু ইউনুস হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি আলী ইবনু হাশিম ইবনু আল-বারীদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী রাফি’ থেকে, তিনি উমর ইবনু আলী ইবনু হুসাইন থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে একই হাদীস বর্ণনা করেছেন। আর ইয়াহইয়া ইবনু আইয়্যুবও আলী ইবনু হাশিম থেকে একই হাদীস বর্ণনা করেছেন।
14659 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ
⦗ص: 579⦘ نَاقَتِي، وَكَيْتَ وَكَيْتَ؟ فَقَالَ: " أَمَّا نَاقَتُكَ فَانْحَرْهَا، وَأَمَّا كَيْتُ وَكَيْتُ فَمِنَ الشَّيْطَانِ ".
أَحْمَدُ: ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
মুহাম্মদ বিন আলী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করে বলল: "আমি মানত করেছি যে, আমি আমার উষ্ট্রীকে যবেহ করব, আর এরূপ এরূপ (অন্যান্য কিছু) করব।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আর তোমার উষ্ট্রীর ব্যাপারে, তুমি তা যবেহ করো। কিন্তু এরূপ এরূপ (যা তুমি যোগ করেছ) তা শয়তানের কাজ।"
14660 - حَدِيثٌ (حم إِسْحَاقُ) : " مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٍ ".
أَحْمَدُ: ثنا أَبُو يُوسُفَ الْمُؤَدِّبُ يَعْقُوبُ جَارُنَا، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهَذَا.
قُلْتُ: رَوَاهُ إِسْحَاقُ فِي مُسْنَدِهِ: عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْعَقَدِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ
ـ.
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।
