ইতহাফুল মাহারাহ
14761 - حَدِيثٌ (كم) : " كُلُّ نَبِيٍّ أُعْطِيَ سَبْعَةَ رُفَقَاءَ، وَأُعْطِيتُ بَضْعَةَ عَشَرَ" … الْحَدِيثَ.
كم فِي مَنَاقِبِ حَمْزَةَ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثنا كَثِيرٌ النَّوَّاءُ، عَنْهُ.
ـ.
কাছীর আন-নাওয়া থেকে বর্ণিত, "প্রত্যেক নবীকে সাতজন সহযোগী প্রদান করা হয়েছিল, আর আমাকে দশের অধিক (তেরো থেকে উনিশ জনের মধ্যে) প্রদান করা হয়েছে..." [এরপর অবশিষ্ট হাদিসটি রয়েছে]।
14762 - حَدِيثٌ (خز) : حَقٌّ عَلَى الإِمَامِ أَنْ يَحْكُمَ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ، وَأَنْ يُؤَدِّيَ الأَمَانَةَ،
⦗ص: 628⦘ فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ فَحَقٌّ عَلَى النَّاسِ أَنْ يَسْمَعُوا، وَأَنْ يُطِيعُوا، وَأَنْ يُجِيبُوا إِذَا مَا دُعُوا.
خز فِي السِّيَاسَةِ: ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ بِشْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، هُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعْتُ عَلِيًّا عَلَى الْمِنْبَرِ، بِهَذَا قَوْلَهُ.
ـ.
وَلَمْ يُدْرِكْهُ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নেতার (ইমামের) উপর কর্তব্য (হক) হলো যে, তিনি আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তদানুসারে শাসন করবেন এবং তিনি আমানত (বিশ্বাস) পূর্ণ করবেন। যখন তিনি তা করবেন, তখন মানুষের উপর কর্তব্য হলো যে, তারা (তার কথা) শুনবে, আনুগত্য করবে এবং যখন তাদের আহ্বান করা হবে, তখন তারা সাড়া দেবে।
14763 - حَدِيثُ: " الْوَلاءُ لِلْكُبْرِ ".
فِي تَرْجَمَتِهِ، عَنْ عُمَرَ.
ـ.
فِي تَرْجَمَةِ: حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ.
ـ.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "বেলা (আশ্রয় বা উত্তরাধিকারের অধিকার) জ্যেষ্ঠের জন্য।"
[উল্লেখ্য: এই হাদীসের সনদ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে।]
14764 - حَدِيثٌ (كم) : خَطَبَ عُثْمَانُ أُمَّ أَبَانٍ بِنْتُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ فَأَبَتْ … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: لَقَدْ تَزَوَّجْتِ أَحْسَنَنَا وَجْهًا وَأَنْدَانَا كَفًّا … الْحَدِيثَ.
كم فِي مَنَاقِبِ طَلْحَةَ: أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عِيسَى بْنِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ مُوسَى، بِهِ.
ـ.
মূসা থেকে বর্ণিত, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উম্মে আবান বিনতে উতবাহ ইবনু রাবী’আকে বিবাহের প্রস্তাব দেন, কিন্তু তিনি (উম্মে আবান) তা প্রত্যাখ্যান করেন। ... এবং তাতে (হাদীসে) আছে: ‘তুমি আমাদের মধ্যে চেহারায় সবচেয়ে সুন্দর এবং হাতে (দানশীলতায়) সবচেয়ে উদার ব্যক্তিকে বিয়ে করেছ...’ (বাকি হাদীস)।
14765 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ عَلِيًّا صَلَّى عَلَى أَبِي قَتَادَةَ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ سَبْعًا.
طح فِي الْجَنَائِزِ: ثنا يَزِيدُ، هُوَ ابْنُ سِنَانٍ، ثنا يَحْيَى، هُوَ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، هُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. .
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন এবং তাঁর উপর সাতবার তাকবীর বলেছিলেন।
(ত্বহাবী, কিতাবুল জানাইয: হাদীস নং ১৪৭৬৫)
14766 - حَدِيثٌ (طح) : فِي بِئْرٍ وَقَعَتْ فِيهَا فَأْرَةٌ فَمَاتَتْ؟ قَالَ: يُنْزَحُ مَاؤُهَا. مَوْقُوفٌ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ أُخْرَى فِي تَرْجَمَةِ: زَاذَانَ، عَنْ عَلِيٍّ. .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি কূপ সম্পর্কে প্রশ্ন করা হলো যার মধ্যে একটি ইঁদুর পড়ে মারা গিয়েছিল? তিনি বললেন: তার সমস্ত পানি তুলে ফেলতে হবে (বা নিষ্কাশন করতে হবে)।
14767 - حَدِيثٌ (قط) : جَاءَ رَجُلٌ وَأُمُّهُ إِلَى عَلِيٍّ، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنِي هَذَا قَتَلَ زَوْجِي … الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
قط فِي الْحُدُودِ: ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَنَّاطُ، ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি ও তার মা তাঁর নিকট আসলেন। তখন মহিলাটি বললেন: আমার এই ছেলেটিই আমার স্বামীকে হত্যা করেছে...। (এটি মওকুফ হাদীস)।
14768 - حَدِيثٌ (طح حم عم) : فِي الشُّرْبِ قَائِمًا.
طح فِي الْكَرَاهَةِ: ثنا رَبِيعٌ، ثنا أَسَدٌ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، وَمَيْسَرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ. بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، بِهِ.
⦗ص: 631⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا أَبِي، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالا: ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، بِهِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، مِثْلَهُ. وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ.
১৪৭৬৮ - একটি হাদীস (ত্বহ, হাম, আম): দাঁড়িয়ে পান করা প্রসঙ্গে।
ত্বহ (আল-কারাহাহ অধ্যায়ে): বর্ণনা করেছেন রাবী', বর্ণনা করেছেন আসাদ, বর্ণনা করেছেন ওয়ারকা', তিনি আতা ইবনুস সা'ইব থেকে, তিনি যাযান ও মাইসারাহ থেকে, তাঁরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। এটি দ্বারা (এই সূত্রে)।
আহমাদ এটি বর্ণনা করেছেন: বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল, এটি দ্বারা (এই সূত্রে)।
(পৃষ্ঠা: ৬৩১) আবদুল্লাহ বলেছেন: বর্ণনা করেছেন আমার পিতা এবং ইসহাক ইবনু ইসমাঈল, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: বর্ণনা করেছেন ইবনু ফুযাইল, এটি দ্বারা (এই সূত্রে)। তিনি বলেছেন: এবং আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান ইবনু ওয়াকী', বর্ণনা করেছেন ইমরান ইবনু উয়াইনাহ, তিনি আতা ইবনুস সা'ইব থেকে, অনুরূপ।
আর আবদুল্লাহ বলেছেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াহব ইবনু বাকিয়্যাহ আল-ওয়াসিতী, বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আবদুল্লাহ, তিনি আতা থেকে, এটি দ্বারা (এই সূত্রে)।
14769 - حَدِيثٌ (حم عم) : أَنَّ خَادِمًا لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، أَحْدَثَتْ، فَأَمَرَنِي النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ أُقِيمَ عَلَيْهَا الْحَدَّ … الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ الأَعْلَى، نَحْوَهُ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا وَكِيعٌ، بِهِ. وَحَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، بِهِ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، بِهِ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالا: ثنا أَبُو وَكِيعٍ الْجَرَّاحُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، نَحْوَهُ.
আব্দুল আ'লা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন খাদেমা (সেবিকা) ব্যভিচার করে ফেলেছিল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি তার উপর হদ (শরীয়তের নির্ধারিত শাস্তি) কার্যকর করি... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
14770 - حَدِيثٌ (حم عم) : احْتَجَمَ النَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم، فَأَمَرَنِي أَنْ أُعْطِيَ الْحَجَّامَ أَجْرَهُ.
⦗ص: 632⦘ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، وَأَبُو دَاوُدَ، قَالا: ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، بِهِ. وَقَالَ أَيْضًا: حَدَّثَنِي أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، بِهِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، بِهِ. وَقَالَ: ثنا أَبِي، ثنا وَكِيعٌ. وَثنا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ، نَحْوَهُ.
ـ.
আবূ জামীলা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন), অতঃপর তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি শিঙ্গা প্রদানকারীকে তার পারিশ্রমিক দিয়ে দিই।
14771 - حَدِيثٌ (قط كم حم) : وَهَبَ لِي غُلامَيْنِ أَخَوَيْنِ، فَبَعَثَ أَحَدَهُمَا، فَقَالَ: " مَا فَعَلَ الْغُلامَانِ؟ " قُلْتُ: بِعْتُ أَحَدَهُمَا، فَقَالَ: " رُدَّهُ ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
⦗ص: 633⦘ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ. وَفِيهِ وَفِي الْعِتْقِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالا: ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّالانِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، بِهِ. رُوِيَ عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، وَقَدْ مَضَى.
كم فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا عَفَّانُ، وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (কেউ) আমাকে দুই ভাই গোলাম দান করেছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের একজনকে (কোথাও) পাঠালেন। তিনি বললেন: "ঐ দুই গোলামের কী হলো?" আমি বললাম: "আমি তাদের একজনকে বিক্রি করে দিয়েছি।" তিনি বললেন: "তাকে ফিরিয়ে দাও (বিক্রি বাতিল করো)।"
14772 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: مَا سَرَّنِي أَنِّي أَخَذْتُ سَيْفِي فِي قَتْلِ عُثْمَانَ، وَأَنَّ لِيَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا.
⦗ص: 634⦘ كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، سَمِعْتُ مَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ، بِهَذَا. .
ـ.
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হত্যাকাণ্ডে আমি যদি আমার তরবারি ব্যবহার করতাম, আর এর বিনিময়ে আমাকে দুনিয়া ও এর মধ্যে যা কিছু আছে তা দেওয়া হতো, তবুও আমার কাছে তা সন্তোষজনক হতো না।
14773 - حَدِيثٌ (طح حم) : " إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي أَنْ تَدَّخِرُوهَا فَوْقَ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ، فَادَّخِرُوهَا مَا بَدَا لَكُمْ ".
طح فِي الذَّبَائِحِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي النَّابِغَةُ بْنُ مُخَارِقِ بْنِ سُلَيْمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ عَلِيًّا قَالَ … فَذَكَرَهُ، وَعَنْ مُحَمَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ. وَثنا رَبِيعٌ الْمُؤَذِّنُ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ النَّابِغَةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِهِ. وَبِهَذِهِ الأَسَانِيدِ الثَّلاثَةِ فِي الأَشْرِبَةِ: " إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنِ الأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ، وَإِيَّاكُمْ وَكُلَّ مُسْكِرٍ ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ النَّابِغَةِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: نَهَى عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، وَعَنِ الأَوْعِيَةِ، وَأَنْ تُحْبَسَ لُحُومُ الأَضَاحِي بَعْدَ ثَلاثٍ … . الْحَدِيثَ فِي نَسْخِ ذَلِكَ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادٍ، نَحْوَهُ.
ـ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে কোরবানির গোশত তিন দিনের বেশি সংরক্ষণ করতে নিষেধ করেছিলাম। এখন তোমরা তা তোমাদের ইচ্ছানুযায়ী সংরক্ষণ করতে পারো।"
14774 - حَدِيثٌ (كم) : خَرَجَ عُزَيْرٌ نَبِيُّ اللَّهِ مِنْ مَدِينَتِهِ وَهُوَ رَجُلٌ شَابٌّ، فَمَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا … الْحَدِيثَ، مَوْقُوفٌ.
كم فِي تَفْسِيرِ الْبَقَرَةِ: أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. .
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী উযাইর (আঃ) যুবক থাকা অবস্থায় তাঁর শহর থেকে বের হলেন। অতঃপর তিনি একটি গ্রামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা তার ছাদগুলোর উপর বিধ্বস্ত অবস্থায় ছিল। ... (সম্পূর্ণ হাদীসটি মওকুফ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে)।
14775 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ أَبُو جَهْلٍ لِلنَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم: قَدْ نَعْلَمُ، يَا مُحَمَّدُ، أَنَّكَ تَصِلُ الرَّحِمَ، وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ، وَلا نُكَذِّبُكَ، وَلَكِنْ نُكَذِّبُ الَّذِي جِئْتَ بِهِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي تَفْسِيرِ الأَنْعَامِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجُنَيْدُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا.
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, আবূ জাহল নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: "হে মুহাম্মাদ! আমরা অবশ্যই জানি যে, আপনি আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখেন এবং আপনি সত্য কথা বলেন। আমরা আপনাকে মিথ্যাবাদী বলি না, কিন্তু আপনি যা নিয়ে এসেছেন, তাকেই আমরা মিথ্যা বলি।"
14776 - حَدِيثٌ (جا حم ش) : قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ عَمَّكَ قَدْ مَاتَ، أَوْ أَبِي قَدْ مَاتَ، قَالَ: " اذْهَبْ فَوَارِهِ" … الْحَدِيثَ.
جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، بِهِ. .
ـ.
আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার চাচা মারা গেছেন, অথবা (তিনি বললেন) আমার পিতা মারা গেছেন। তিনি (নবী) বললেন: ‘যাও, তাকে দাফন করো।’ ...বাকি হাদীসটি।
14777 - حَدِيثٌ (حب كم حم عم) : أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: كَانَ عَظِيمَ الْهَامَةِ … الْحَدِيثَ.
حب فِي الْخَمْسِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ.
كم فِي التَّرْجَمَةِ النَّبَوِيَّةِ: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: وَلَفْظُهُ: كَانَ شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْيَدَيْنِ، ضَخْمَ الْكَرَادِيسِ: ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ. قَالَ وَكِيعٌ: حَدَّثَنِي مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِمْرَانَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَذَكَرَ قِطَعًا فِي أَثْنَائِهِ؛ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، وَيَزِيدَ، وَأَبِي قَطَنٍ، وَأَبِي نُعَيْمٍ؛ يَعْنِي: كُلُّهُمْ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ.
⦗ص: 637⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، وَأَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ بِنْتِ السُّدِّيِّ، قَالُوا: ثنا شَرِيكٌ، بِهِ، وَأَتَمَّ مِنْهُ. وَقَالَ: حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ، أَوْ سُعَيْدٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، نَحْوَهُ. قَالَ: ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ عَلِيُّ بْنُ حَسَنٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمَكِّيِّ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বর্ণনা দিতেন, তখন বলতেন: তিনি ছিলেন বিরাট মাথার অধিকারী... (সম্পূর্ণ হাদীস)।
আহমাদ (র.)-এর শব্দে বর্ণিত: তাঁর হাতের তালু ও হাত ছিল মোটা ও শক্ত এবং অস্থিসন্ধিগুলো ছিল বৃহৎ।
14778 - حَدِيثٌ (كم) : فِي قِصَّةِ بِنْتِ حَمْزَةَ، فَقَالَ جَعْفَرٌ: أَنَا أَحَقُّ بِهَا، إِنَّ خَالَتَهَا تَحْتِي … . الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعِ بْنِ عُجَيْرٍ،
⦗ص: 638⦘ عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَفِيهِ: فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ عَلَى أَحَدٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ جَعْفَرٍ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم.
ـ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন) হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যার ঘটনা প্রসঙ্গে (তাতে রয়েছে যে,) জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তার প্রতি বেশি হকদার, কারণ তার খালা আমার বিবাহে রয়েছে। ... এবং এতে (হাদীসে) রয়েছে যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে জা'ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চেয়ে প্রিয় কাউকে সবুজ আসমান (বা পৃথিবী) ছায়া দেয়নি।
14779 - حَدِيثٌ (خز) : كَانَتْ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، مَنْزِلَةٌ لَمْ تَكُنْ لأَحَدٍ مِنَ الْخَلائِقِ … الْحَدِيثَ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ مُدْرَكٍ الْجُعْفِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ.
رَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُجَيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ نَفْسِهِ، وَقَدْ مَضَى. لَيْسَ فِي سَمَاعِنَا.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আমার জন্য এমন এক মর্যাদা ছিল, যা সৃষ্টিকুলের অন্য কারো জন্য ছিল না।
14780 - حَدِيثٌ (طح حب كم حم) : " لا تَدْخُلُ الْمَلائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلا كَلْبٌ وَلا جُنُبٌ ".
طح فِي الْكَرَاهَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَجَاءٍ، وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ، وَحَبَّانَ بْنِ هِلالٍ.
حب فِي الْحَادِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرَكٍ، سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ، عَنْ
⦗ص: 639⦘ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. رَوَاهُ الْحَارِثُ الْعُكْلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ. وَقَدْ مَضَى.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে কোনো ছবি বা প্রতিমূর্তি, কুকুর অথবা জুনুবি (অপবিত্র) ব্যক্তি থাকে।
