ইতহাফুল মাহারাহ
14741 - حَدِيثٌ (طح) : اجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ أَنَّهُ مَا أَوْجَبَ عَلَيْهِ الْحَدَّ مِنَ الْجَلْدِ وَالرَّجْمِ أَوْجَبَ الْغُسْلَ، أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আবূ বকর, উমর, উসমান ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-সহ মুহাজিরগণ এই বিষয়ে একমত হয়েছিলেন যে, বেত্রাঘাত অথবা রজম (পাথর নিক্ষেপ) এর মাধ্যমে যে হদ (শাস্তি) ওয়াজিব হয়, সেটির কারণেই গোসল (ফরয) ওয়াজিব হয়।
14742 - حَدِيثٌ: فِي الرَّجُلِ يَبْتَاعُ الْجَارِيَةَ بِنَصِيبِهَا، ثُمَّ يَظْهَرُ عَلَى عَيْبٍ … الْحَدِيثَ.
فِي تَرْجَمَةِ: جَدِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে (হাদীস), যে তার অংশ থেকে একটি দাসী ক্রয় করে, অতঃপর যদি তাতে কোনো ত্রুটি প্রকাশ পায়...।
14743 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ عَلِيٌّ لِعَمَّارٍ: يَا أَبَا الْقَطَّانِ.
⦗ص: 617⦘ كم فِي الْمَنَاقِبِ: أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْهُ، بِهِ. .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: হে আবুল-কাত্তান!
14744 - حَدِيثٌ (قط) : الصَّدَاقُ مَا تَرَاضَى بِهِ الزَّوْجَانِ.
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا.
মুহাম্মদ ইবন আলী (আল-বাকির) থেকে বর্ণিত, মোহরানা হলো তা-ই, যা নিয়ে স্বামী ও স্ত্রী উভয়েই পারস্পরিক সম্মতিতে উপনীত হয়।
14745 - حَدِيثٌ (عه) : " الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ".
عه فِي الْجِهَادِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
আব্দুল আযীয থেকে বর্ণিত, "ঘোড়ার কপালে (forelocks) কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে।"
14746 - حَدِيثٌ (كم) : جَمَعَ رَبُّنَا لِنُوحٍ عِلْمَ الْمَاضِينَ … الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: أنا أَبُو سَعِيدٍ الأَحْمَسِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، بِهِ.
মুহাম্মদ ইবনে জাফর থেকে বর্ণিত, আমাদের রব নূহ (আঃ)-এর জন্য পূর্ববর্তীদের জ্ঞান একত্রিত করেছিলেন...। (বাকি হাদীসটি)।
14747 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَحْلَفَ طَالِبَ الْحَقِّ مَعَ الشَّاهِدِ.
قط فِي الأَحْكَامِ: ثنا ابْنُ مَخْلَدٍ، وَجَعْفَرُ بْنُ نُصَيْرٍ، قَالا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْحٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَخْلَدٍ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرٍ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيٍّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَرْوَانَ، ثنا شَيْبَانُ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا جَعْفَرٌ، بِهِ، وَزَادَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ كَانُوا يَقْضُونَ بِذَلِكَ. .
জা'ফর থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন সাক্ষীর সাথে হক (অধিকার) দাবিদার ব্যক্তিকে শপথ করিয়েছিলেন। এবং তিনি আরও যোগ করেছেন: আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এই অনুযায়ী বিচার করতেন।
14748 - حَدِيثٌ (طح) : كَانَ عَلِيٍّ يَرُدُّ بَقِيَّةَ الْمَوَارِيثِ عَلَى ذَوِي السِّهَامِ مِنْ ذَوِي الأَرْحَامِ.
طح فِي الْفَرَائِضِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَبْدَةُ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
ـ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অবশিষ্ট মীরাস (উত্তরাধিকারের অংশ) রক্তসম্পর্কীয় আত্মীয়দের (যাওয়িল আরহাম) মধ্যে যারা নির্দিষ্ট অংশীদার (যাওয়িস সিহাম), তাদের নিকট ফিরিয়ে দিতেন।
14749 - حَدِيثٌ (حم) : لَقَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَإِنِّي لأَرْبِطُ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ، وَإِنَّ صَدَقَتِي الْيَوْمَ لأَرْبَعُونَ أَلْفًا. وَفِي رِوَايَةٍ: وَإِنَّ صَدَقَةَ مَا لِي لَتَبْلُغُ أَرْبَعِينَ أَلْفَ دِينَارٍ.
أَحْمَدُ: عَنْ حَجَّاجٍ، وَأَسْوَدَ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
فِي تَرْجَمَةِ: النَّابِغَةِ بْنِ مُخَارِقٍ، عَنْ عَلِيٍّ.
ـ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে থাকাকালীন নিজের এই অবস্থা দেখেছি যে, আমি ক্ষুধার কারণে আমার পেটে পাথর বেঁধে রাখতাম। অথচ আজকের দিনে আমার সাদকা (দানের পরিমাণ) হলো চল্লিশ হাজার। অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমার সম্পদের সাদকা চল্লিশ হাজার দীনারে পৌঁছায়।
14750 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّهُ قَالَ لأَبِي سُفْيَانَ: طَالَمَا كَذَّبْتَ الإِسْلامَ وَأَهْلَهُ … الْحَدِيثَ. مَوْقُوفٌ.
كم فِي مَنَاقِبِ أَبِي بَكْرٍ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ الْكِنْدِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. .
ـ.
আবূ আশ-শা'ছা আল-কিনদী থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ সুফিয়ানকে বললেন: ‘তুমি দীর্ঘদিন ইসলাম ও তার অনুসারীদেরকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছ।’
14751 - حَدِيثٌ (مي طح حم) : شَهِدْتُ عَلِيًّا وَعُثْمَانَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: إِنِّي لَمْ أَكُنْ أَدَعُ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لِقَوْلِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ.
⦗ص: 622⦘ مي فِي الْحَجِّ: ثنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا وَكِيعٌ، وَعَنْ فَهْدٍ، ثنا الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، وَأَبُو أُسَامَةَ، قَالُوا: عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، نَحْوَهُ.
ـ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বা বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আলী ও উসমানকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কা ও মদীনার মাঝে দেখেছি, যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত'আ (হজ্জের প্রকারভেদ) থেকে নিষেধ করছিলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তা দেখলেন, তখন তিনি একইসাথে উভয়ের জন্য (হজ্জ ও উমরাহর জন্য) ইহরাম বাঁধলেন... আর এর মধ্যে (বর্ণনায়) আছে যে, (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন): আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাহ কোনো মানুষের কথার জন্য পরিত্যাগ করতে পারি না।
14752 - حَدِيثٌ (قط) : لا بَأْسَ بِالْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ. مَوْقُوفٌ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: عَنْ أَبِي بَكْرٍ الشَّافِعِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَاذَانَ، عَنْ مُعَلَّى، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ. ح. وَعَنْ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي يَعْلَى الْخُرَاسَانِيِّ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. .
ـ
আবূ ইয়া’লা আল-খুরাসানী থেকে বর্ণিত, নবীয দ্বারা ওযু করতে কোনো ক্ষতি নেই।
14753 - حَدِيثٌ (قط) : " نَسَخَ الأَضْحَى كُلَّ ذَبْحٍ" … الْحَدِيثَ.
قط فِي الذَّبَائِحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْخَلالُ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا عُبَيْدٌ الْمُكْتِبُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ صَالِحٍ الْبَهْرَانِيُّ، بِحِمْصَ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ الْيَقْظَانِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِهِ. قَالَ: وَثنا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، ثنا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ مَسْرُوقًا. وَقَالَ: الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ مَتْرُوكٌ، وَكَذَا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ. وَالْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ضَعِيفٌ، وَكَذَا الْهَيْثَمُ بْنُ سَهْلٍ.
ـ.
শা'বী থেকে বর্ণিত, “কুরবানী (ঈদুল আযহার যবেহ) অন্যান্য সকল প্রকার যবেহকে রহিত করে দিয়েছে।”
14754 - حَدِيثٌ (كم طح خز) : قُلْتُ لِلْعَبَّاسِ: سَلِ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يَسْتَعْمِلَكَ عَلَى الصَّدَقَةِ … الْحَدِيثَ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَزِينٍ، عَنْهُ، بِهِ.
আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বক্তা বললেন]: আমি আব্বাসকে বললাম: আপনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে অনুরোধ করুন, যেন তিনি আপনাকে সাদাকাহ (যাকাত) সংগ্রহের কাজে নিযুক্ত করেন...। [সম্পূর্ণ হাদীসটি]
14755 - (كم) وَبِهِ: قُلْتُ لِلْعَبَّاسِ: سَلْ لَنَا النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، الْحِجَابَةَ.
আমি আব্বাসকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললাম: আপনি আমাদের জন্য নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে হিজাবার (কাবার তত্ত্বাবধানের দায়িত্ব) জন্য জিজ্ঞাসা করুন।
14756 - حَدِيثٌ (طح) : صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَسَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيٍّ، وَعَبْدِ اللَّهِ، فَسَلَّمَا تَسْلِيمَتَيْنِ. وَعَنْ حُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ اللَّهِ.
ـ.
আবূ রাযীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছি। তাঁরা উভয়ে দুইবার সালাম ফিরিয়েছিলেন।
14757 - حَدِيثٌ (حم جا طح حب ط ش) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَأْمُرُنَا بِالْقِيَامِ فِي الْجِنَازَةِ، ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ ذَلِكَ، أَوْ أَمَرَ بِالْجُلُوسِ.
أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. وَعَنْ يَحْيَى، وَوَكِيعٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٍ، أَرْبَعَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ
⦗ص: 625⦘ مَسْعُودٍ، نَحْوَهُ. وَلَيْسَ فِيهِ قِصَّةٌ.
جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، ثنا غُنْدَرٌ، ثنا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعْتُ مَسْعُودَ بْنَ الْحَكَمِ، ثنا عَلِيٌّ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَامَ فِي جِنَازَةٍ فَقُمْنَا، وَرَأَيْتُهُ قَعَدَ فَقَعَدْنَا.
طح فِيهِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبٌ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنْ يُونُسَ، وَبَحْرِ بْنِ نَصْرٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَعَنْ يُونُسَ، أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، كِلاهُمَا عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، بِهِ. وَعَنْ فَهْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، بِمَعْنَاهُ.
حب فِي السَّادِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ. وَعَنِ ابْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، كِلاهُمَا عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ مَسْعُودٍ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি একটি জানাযার জন্য দাঁড়ালেন, ফলে আমরাও দাঁড়ালাম; আর আমি দেখলাম তিনি বসে পড়লেন, ফলে আমরাও বসে পড়লাম।
14758 - حَدِيثٌ (كم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يَكُونُ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُقَامَ الصَّلاةُ، فَإِذَا رَآهُمْ قَلِيلا جَلَسَ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 626⦘ كم فِي الصَّلاةِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَدَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، قَالا: ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
ـ.
নাফি' ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদে অবস্থান করতেন যতক্ষণ না সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হতো। অতঃপর যখন তিনি দেখতেন যে মুসল্লী কম, তখন তিনি বসে যেতেন... (শেষাংশটুকু)
14759 - حَدِيثٌ (كم) : " لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ، وَإِنَّ الزُّبَيْرَ حَوَارِيَّ، وَابْنُ عَمَّتِي ". وَفِيهِ قِصَّةُ ابْنِ جُرْمُوزٍ قَاتِلِ الزُّبَيْرِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا مُطَيَّنٌ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَسَدِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا شَرِيكٌ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ.
আল-আব্বাস ইবনে যারীহ থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "প্রত্যেক নবীরই একজন হাওয়ারী (বিশেষ সাহায্যকারী) থাকে, আর নিশ্চয়ই যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলো আমার হাওয়ারী এবং আমার ফুফাতো ভাই।"
14760 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَكُونُ بِالْبَادِيَةِ، فَيَخْرُجُ مِنْ أَحَدِنَا الرُّوَيْحَةُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ، وَلا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ ".
⦗ص: 627⦘ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُسْلِمٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ.
قُلْتُ: الَّذِي يَتَبَادَرُ إِلَى ذِهْنِي: أَنَّ عَلِيًّا رَاوِي هَذَا الْحَدِيثِ هُوَ عَلِيُّ بْنُ طَلْقٍ الْحَنَفِيُّ، فَإِنَّ الرَّاوِيَ عَنْهُ حَنَفِيٌّ أَيْضًا، وَالْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ مِنْ طَرِيقِهِ، وَلَكِنْ كَذَا وَجَدْتُهُ فِي مُسْنَدِ: عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ.
ـ.
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা মরুভূমিতে থাকি, আর আমাদের মধ্যে কারও কারও হয়তো সামান্য বায়ু নির্গত হয়?" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ সত্য বলতে লজ্জা পান না। তোমাদের কেউ যদি এরূপ করে, তবে সে যেন ওযু করে নেয়। আর তোমরা নারীদের নিকট তাদের পিছন পথে (পায়ু পথে) যেও না।"
