হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (14921)


14921 - حَدِيثٌ: " لا يَكُونُ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ".




এক রাতে দুটি বিতর (নামায) হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14922)


14922 - وَحَدِيثُ: الصَّلاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ.
فِي مُسْنَدِ: طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، فِي حَرْفِ الطَّاءِ.




১৪৯২২ - এবং হাদীস: এক কাপড়ে নামায পড়া (সম্পর্কিত)।
তালক ইবনু আলীর মুসনাদে, ত্বা অক্ষরের অধীনে (এটি পাওয়া যায়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14923)


14923 - حَدِيثٌ (مي حب قط) : " إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاةِ، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدْ صَلاتَهُ، وَلا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ" … الْحَدِيثَ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلامٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْهُ، بِهِ. وَلَمْ يَقُلْ: " وَلْيُعِدْ صَلاتَهُ ".
حب فِي الصَّلاةِ، وَفِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. قَالَ ابْنُ حِبَّانَ: لَمْ يَقُلْ: " وَلْيُعِدْ صَلاتَهُ " إِلا جَرِيرٌ. وَفِي السَّادِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ. وَفِي الْخَامِسِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، بِقِصَّةِ إِتْيَانِ النِّسَاءِ حَسْبُ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْهُ، بِتَمَامِهِ.
⦗ص: 714⦘ قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا الْحُسَيْنُ، وَالْقَاسِمُ، ابْنَا إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا جَرِيرٌ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ النِّسَاءِ.




মুসলিম ইবনে সালাম আল-হানফী থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে কেউ যদি সালাতের মধ্যে বায়ু ত্যাগ করে, তবে সে যেন (সালাত ছেড়ে) ফিরে যায়, ওযু করে এবং তার সালাত পুনরায় আদায় করে। আর তোমরা মহিলাদের সাথে তাদের পশ্চাৎদ্বার দিয়ে (যৌন) মিলিত হবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14924)


14924 - حَدِيثٌ (طح) : " إِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، لا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ ". وَهُوَ طَرَفٌ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ.
طح فِي النِّكَاحِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ يُونُسَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلامٍ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، فَرَّقَهُمَا، قَالَ مُعَلَّى: ثنا جَرِيرٌ. وَقَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، كِلاهُمَا عَنْ عَاصِمٍ، بِهِ.
‌.
يُقَالُ: لَهُ صُحْبَةٌ.




মুসলিম ইবনু সালাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ সত্যের ব্যাপারে লজ্জা পান না। তোমরা নারীদের সাথে তাদের পেছনের (মলদ্বারে) পথে সহবাস করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (14925)


14925 - حَدِيثٌ (حم) : " لا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ، فَإِنَّهُ عِنْدَ انْقِطَاعِ عَمَلِهِ، وَلا يُرَدُّ فَيُسْتَعْتَبُ ". وَفِيهِ قِصَّةٌ لَهُ مَعَ عَبْسٍ الْغِفَارِيِّ.
تَقَدَّمَ فِي مُسْنَدِ: عَبْسٍ الْغِفَارِيِّ. وَهُوَ فِي ثَالِثِ مُسْنَدِ الْمَكِّيِّينَ.
‌.
‌.




আবস আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে। কারণ তা হলো তার আমল (কর্ম) বন্ধ হয়ে যাওয়ার সময়, আর তাকে এমনভাবে ফিরিয়ে আনা হবে না যে সে (আল্লাহর কাছে) ক্ষমা বা সন্তুষ্টি চাওয়ার সুযোগ পাবে। এই হাদীসে আবস আল-গিফারীর সাথে তাঁর একটি ঘটনা রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (14926)


14926 - حَدِيثٌ (كم) : قَالَ كم فِي الْمَنَاقِبِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَبَلٍ، عَنْ أَبِي كَعْبٍ الْحَارِثِيِّ: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ طُوَّالٌ أَصْلَعُ، فِي مُقَدَّمِ رَأْسِهِ شُعَيْرَاتٌ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالَ: عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ. .




আবু কা'ব আল-হারিছী থেকে বর্ণিত, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তাঁর কাছে একজন লম্বা, টাকমাথা লোক এলেন, যার মাথার সামনের অংশে অল্প কিছু চুল ছিল। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইনি কে? তখন সে বলল: (ইনি হলেন) আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14927)


14927 - حَدِيثٌ (قط) : أَتَى عَلِيٌّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا عَلَى بِئْرٍ أَدْلُو مَاءً فِي رَكْوَةٍ لِي، فَقَالَ: " مَا تَصْنَعُ يَا عَمَّارُ؟ " … الْحَدِيثَ. " إِنَّمَا يُغْسَلُ الثَّوْبُ مِنْ خَمْسٍ" … الْحَدِيثَ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلاءِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَوْكَرَ بْنِ رَافِعٍ الطُّوسِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الضَّرِيرُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا ثَابِتُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ عَلِيِّ
⦗ص: 718⦘ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ حَمَّادٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন, আর আমি তখন একটি কূপে ছিলাম এবং আমার (ছোট চামড়ার) পাত্রে পানি তুলছিলাম। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আম্মার, তুমি কী করছো?" ... [এবং বললেন:] "পোশাক কেবল পাঁচটি (অপবিত্রতা) থেকে ধৌত করা হবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14928)


14928 - حَدِيثٌ (كم حم) : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِإِقْصَارِ الْخُطْبَةِ.
كم فِي الْجُمُعَةِ: أنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْعَلاءُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.




আবূ রাশিদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে খুতবা সংক্ষিপ্ত করার নির্দেশ দিয়েছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14929)


14929 - حَدِيثٌ (مي خز عه حب كم حم) : " إِنَّ طُولَ صَلاةِ الرَّجُلِ وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ" … الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قِصَّةٌ.
مي فِي الصَّلاةِ: أنا الْعَلاءُ بْنُ عُصَيْمٍ الْجُعْفِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: خَطَبَنَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَأَوْجَزَ … فَذَكَرَهُ.
خز فِي الْجُمُعَةِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ هَيَّاجٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ الأَرْحَبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ، وَعَنْ رَجَاءِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُذْرِيِّ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عُصَيْمٍ الْجُعْفِيِّ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، وَعَنْ عَمَّارِ بْنِ
⦗ص: 719⦘ رَجَاءٍ، عَنْ مُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ. وَعَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ، وَإِسْحَاقَ الطَّحَّانِ، قَالا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابٍ الصَّفَّارُ، كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحَمْنِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، بِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارٍ، ثنا جَدِّي. وَعَنْ أَبِي زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، نَحْوَهُ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ، وَأَبِي أُمَيَّةَ، قَالا: ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ الْحَرْبِيِّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالا: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بِطَرَفٍ مِنْهُ، وَهُوَ قَوْلُهُ: " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ".
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ الرَّحَمْنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، بِهِ.
كم فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ أَبْجَرَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا قُرَيْشُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: قَالَ أَبُو وَائِلٍ: خَطَبَنَا عَمَّارٌ فَأَبْلَغَ وَأَوْجَزَ، فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، لَقَدْ أَبْلَغْتَ وَأَوْجَزْتَ، قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ … فَذَكَرَهُ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির সালাত দীর্ঘ হওয়া এবং তার খুতবা সংক্ষিপ্ত হওয়া তার ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) থাকার একটি নিদর্শন। (এই বিষয়ে একটি ঘটনাও রয়েছে, যেখানে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সংক্ষিপ্ত খুতবা দেওয়ার পর এই হাদীসটি উল্লেখ করেছিলেন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14930)


14930 - حَدِيثٌ (كم) : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، يُخَلِّلُ لِحْيَتَهُ.
كم فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْمَنْصُورِيِّ، ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالا: ثنا
⦗ص: 720⦘ سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، كَذَا قَالَ، عَنْ حَسَّانِ بْنِ بِلالٍ: أَنَّهُ رَأَى عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ … فَذَكَرَهُ. وَبِهِ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حَسَّانٍ، نَحْوَهُ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
قُلْتُ: قَوْلُهُ: إِنَّهُ صَحِيحٌ غَيْرُ صَحِيحٍ؛ بَلْ هُوَ مَعْلُولٌ، وَمَا وَقَعَ عِنْدَهُ فِي نَسَبِ عَبْدِ الْكَرِيمِ وَهْمٌ، وَإِنَّمَا هُوَ أَبُو أُمَيَّةَ، وَقَدْ ضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ فِي جَامِعِهِ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مَنْصُورٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: لَمْ يَسْمَعْ عَبْدُ الْكَرِيمِ مِنْ حَسَّانٍ حَدِيثَ التَّخْلِيلِ. وَقَالَ الْبُخَارِيُّ: لا يَصِحُّ حَدِيثُ سَعِيدٍ.
وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ: قُلْتُ لأَبِي: أَهُوَ صَحِيحٌ؟ فَقَالَ: لَوْ كَانَ صَحِيحًا لَكَانَ فِي مُصَنَّفَاتِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. قَالَ ابْنُ دَقِيقِ الْعِيدِ: لَيْسَ هَذَا بِعِلَّةٍ قَوِيَّةٍ.
قُلْتُ: قَدْ بَيَّنَ ابْنُ الْمَدِينِيِّ عِلَّةَ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: لَمْ يَسْمَعْهُ قَتَادَةُ إِلا مِنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি তাঁর দাড়ি খেলাল করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14931)


14931 - حَدِيثٌ (طح قط كم) : مَا أُبَالِي مَسَسْتُهُ، أَوْ أَنْفِي. مَوْقُوفٌ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، وَثنا فَهْدٌ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالا: ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: كُنْتُ فِي مَجْلِسِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ فَذَكَرَ مَسَّ الذَّكَرِ، فَقَالَ: إِنَّمَا هُوَ بَضْعَةٌ مِنْكَ، مِثْلُ أَنْفِي، أَوْ أَنْفِكَ، وَإِنَّ لِكَفِّكَ مَوْضِعًا غَيْرَهُ.
قط فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ النَّقَّاشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَحْيَى السَّرْخَسِيِّ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ مُرَجَّى، عَنْ عَلِيٍّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو نُعَيْمٍ، بِهِ.
كم فِيهِ: أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجَرَّاحِ الْعَدْلُ الْجَرَّاحُ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى، بِهِ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমাইর ইবনে সাঈদ বলেছেন: আমি আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মজলিসে ছিলাম। সেখানে পুরুষাঙ্গ স্পর্শ করার বিষয়টি উত্থাপিত হলো। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয় এটি (পুরুষাঙ্গ) তোমার শরীরেরই একটি অংশ, যেমন আমার নাক বা তোমার নাক। আর তোমার হাতের জন্য (ব্যবহারের) অন্য স্থানও রয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14932)


14932 - حَدِيثٌ (طح) : رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، لِلْجُنُبِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ، أَوْ يَشْرَبَ، أَوْ يَأْكُلَ، أَنْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا مُؤَمَّلٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنْهُ، بِهَذَا.




ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া'মুর থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুনুব ব্যক্তির জন্য এই মর্মে অনুমতি দিয়েছেন যে, সে যখন ঘুমাতে, অথবা পান করতে, অথবা আহার করতে চায়, তখন যেন সালাতের জন্য যেরূপ ওযু করে, সেরূপ ওযু করে নেয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (14933)


14933 - حَدِيثٌ (مي خز جا طح حب قط حم عه ش) : بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي حَاجَةٍ، فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءِ فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ، ثُمَّ جِئْتُ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ
⦗ص: 722⦘ الْحَدِيثَ.
وَفِي بَعْضِ طُرُقِهِ قِصَّةٌ لأَبِي مُوسَى مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ.
مي فِي الطَّهَارَةِ: ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقُولُ فِي التَّيَمُّمِ: " ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَحَّ إِسْنَادُهُ.
خز فِيهِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَعَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِسَنَدِهِ: أَنَّ رَجُلا أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَقَالَ عُمَرُ: لا تُصَلِّ. فَقَالَ عَمَّارٌ: أَمَا تَذْكُرُ، يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِذْ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ … الْحَدِيثَ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الأَشَجِّ، عَنْ أَبِي يَحْيَى التَّيْمِيِّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَلَفْظُهُ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ: وَإِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا وَهَكَذَا. وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ إِلَى التُّرَابِ، ثُمَّ نَفَضَهُمَا، ثُمَّ نَفَخَ فِيهِمَا وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَدْخَلَ شُعْبَةُ بَيْنَ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ وَبَيْنَ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي هَذَا الْخَبَرِ: ذَرًّا. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
⦗ص: 723⦘ بْنِ أَبْزَى، إِلا أَنَّهُ لَيْسَ فِي خَبَرِ الثَّوْرِيِّ، وَشُعْبَةَ: نَفْضُ الْيَدَيْنِ مِنَ التُّرَابِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي مُوسَى، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا أَيَتَيَمَّمُ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لا يَتَيَمَّمُ. فَقَالَ أَبُو مُوسَى: أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ … الْحَدِيثَ.
جا فِيهِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبَانٍ الْعَطَّارِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، بِهِ.
طح فِيهِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا الْوَهْبِيُّ، ثنا ابْنُ إِسْحَاقَ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، كِلاهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَمَّارٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بْنِ أَسْمَاءَ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ دَاوُدَ، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ، وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، أنا ابْنُ
⦗ص: 724⦘ أَبِي ذِئْبٍ، كُلُّهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارٍ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، كَذَا قَالَ، وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زَائِدَةُ، وَشُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَمَّارٍ. مَوْقُوفٌ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ مُؤَمَّلٍ، كِلاهُمَا عَنِ الثَّوْرِيِّ، بِهِ.
حب فِي الثَّلاثِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ خُزَيْمَةَ، وَعُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيِّ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ. وَفِي الْخَامِسِ وَالسِّتِّينَ مِنَ الثَّالِثِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، بِهِ. وَفِي الثَّانِي مِنَ الْخَامِسِ: أنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ. وَفِي الثَّامِنِ مِنَ الْخَامِسِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، بِهِ. وَأَعَادَهُ: عَنْ عُمَرَ بْنِ
⦗ص: 725⦘ مُحَمَّدٍ، عَنْ بُنْدَارٍ فِي الثَّانِي وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ. وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الأَعْمَشُ، بِهِ.
قط فِي التَّيَمُّمِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِهِ. وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ. وَعَنْ أَبِي عُمَرَ الْقَاضِي، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَانِئٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَفَّانَ، عَنْ أَبَانِ بْنِ يَزِيدَ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ سَلْمِ بْنِ جُنَادَةَ، وَأَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ. وَعَنْ أَبِي عُمَرَ الْقَاضِي، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ، كِلاهُمَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَعَنِ الْحُسَيْنِ، وَعُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ، كِلاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ غُنْدَرٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنْ جَرِيرٍ، وَعَنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ كَرَامَةَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، وَعَنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ.
طُرُقٌ أُخْرَى لِهَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ الدَّارَقُطْنِيِّ: ثنا الْقَاضِيَانِ الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَأَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبَانٌ، قَالَ: سُئِلَ قَتَادَةُ عَنِ التَّيَمُّمِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، وَكَانَ الْحَسَنُ وَإِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ يَقُولانِ: إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي
⦗ص: 726⦘ مُحَدِّثٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ". قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ؛ يَعْنِي: ابْنَ هَانِئٍ: فَذَكَرْتُهُ لأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، فَعَجِبَ مِنْهُ، وَقَالَ: مَا أَحْسَنَهُ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْمُقْرِئِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَرَّاقِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ أَبِي سَيَّارٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُسْتَوْرِدِ، كِلاهُمَا عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَبِيبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَمَّارٍ، بِقِصَّتِهِ فِي التَّيَمُّمِ. وَعَنْ أَبِي عُمَرَ الْقَاضِي، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَبَابَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَخْطُبُ بِالْكُوفَةِ وَذَكَرَ التَّيَمُّمَ: فَضَرَبَ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ. وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، وَهُوَ ابْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ،
نَحْوَ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَقَالَ: لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حُصَيْنٍ مَرْفُوعًا غَيْرُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ. وَوَقَّفَهُ شُعْبَةُ، وَزَائِدَةُ، وَغَيْرُهُمَا، وَأَبُو مَالِكٍ فِي سَمَاعِهِ مِنْ عَمَّارٍ نَظَرٌ. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَمَّارٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، كِلاهُمَا عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَنَّ رَجُلا أَتَى عُمَرَ، فَقَالَ: أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَقَالَ عُمَرُ: لا تُصَلِّ. فَقَالَ عَمَّارٌ: أَمَا تَذْكُرُ إِذْ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا … الْحَدِيثَ، وَعَنْ
⦗ص: 727⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، نَحْوَهُ. ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مُوسَى … فَذَكَرَهُ. وَفِيهِ قِصَّةُ أَبِي مُوسَى، وَابْنِ مَسْعُودٍ. وَعَنْ يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، كِلاهُمَا عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَهُ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نَاجِيَةَ الْعَنَزِيِّ، قَالَ: تَدَارَأَ عَمَّارٌ وَعَبْدُ اللَّهِ فِي التَّيَمُّمِ، فَقَالَ عَمَّارٌ … فَذَكَرَ نَحْوَهُ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে কোনো প্রয়োজনে পাঠালেন। এরপর আমি জানাবতগ্রস্ত হলাম, কিন্তু পানি পেলাম না। তখন আমি পশুর মতো মাটিতে গড়াগড়ি দিলাম। এরপর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁকে সে বিষয়ে বললাম।

অন্যান্য বর্ণনায় এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তায়াম্মুমের পদ্ধতি শেখাতে গিয়ে (আমাকে বললেন): "তোমার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট ছিল যে তুমি তোমার দুই হাত দ্বারা এভাবে ওভাবে করবে।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দুই হাত মাটিতে মারলেন, তারপর সেগুলো ঝেড়ে ফেললেন (ধুলো সরিয়ে দিলেন) এবং তা দ্বারা তাঁর মুখমণ্ডল ও উভয় হাত মাসাহ করলেন।

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তায়াম্মুম সম্পর্কে বলতেন: "মুখমণ্ডল ও উভয় হাতের জন্য মাত্র একবার হাত মারা।"

আরেকটি বর্ণনায় এসেছে যে, এক ব্যক্তি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বলল: আমি জানাবতগ্রস্ত হয়েছি কিন্তু পানি পাইনি। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি সালাত আদায় করো না। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আমীরুল মুমিনীন, আপনার কি মনে নেই যখন আমি ও আপনি এক সামরিক অভিযানে ছিলাম এবং আমরা জানাবতগ্রস্ত হয়েছিলাম...? (পূর্ণ হাদীস)। (এবং এই বিষয়ে আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে আলোচনার ঘটনাও রয়েছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14934)


14934 - حَدِيثٌ (حم) : " التَّيَمُّمُ ضَرْبَةٌ لِلْوَجْهِ وَالْكَفَّيْنِ ".
أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ، وَيُونُسَ، عَنْ أَبَانٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْهُ، بِهِ.




আব্দুর রহমান ইবনে আবযা থেকে বর্ণিত, তায়াম্মুম হলো মুখমণ্ডল ও দুই হাতের জন্য মাত্র একবার আঘাত (মাটি স্পর্শ)।









ইতহাফুল মাহারাহ (14935)


14935 - حَدِيثٌ (طح) : أَمَّنَا رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا رَبِيعٌ الْجِيزِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ، سَمِعْتُ غَيْلانَ بْنَ جَامِعٍ يُحَدِّثُ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنِ ابْنٍ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ: قَالَ أَبِي … فَذَكَرَهُ، بِهَذَا.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি মাত্র কাপড়ে, যা তিনি গায়ে জড়িয়ে রেখেছিলেন, আমাদের নিয়ে সালাত (নামাযে) ইমামতি করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14936)


14936 - حَدِيثٌ (طح) : أَنَّ عَمَّارًا سَجَدَ فِيهَا؛ يَعْنِي: إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
⦗ص: 728⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، وَالثَّوْرِيُّ، وَحَمَّادٌ، هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، بِهَذَا. .




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাতে (অর্থাৎ, ‘ইযা-স সামাউন্শাক্কাত’ (যখন আকাশ ফেটে যাবে) সূরাতে) সালাতের মধ্যে সিজদা করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (14937)


14937 - حَدِيثٌ (مي خز حب قط كم خ حم طح) : كُنَّا عِنْدَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، فَأُتِيَ بِشَاةٍ مُصْلِيَّةٍ، فَقَالَ: كُلُوا فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ عَمَّارٌ: مَنْ صَامَ الْيَوْمَ الَّذِي يَشُكُّ بِهِ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ، صلى الله عليه وسلم.
مي فِي الصِّيَامِ: أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، بِهَذَا.
خز فِيهِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الأَشَجُّ، مَا لا أُحْصِي مِنْ مَرَّةٍ، بِهِ.
حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ، وَفِي الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ السِّنْجِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، بِهِ. وَفِي الثَّالِثِ مِنَ الثَّانِي: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، بِهِ.
قط فِي الصَّوْمِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، بِهِ. وَقَالَ: هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ.
كم فِيهِ: أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ.
⦗ص: 729⦘ قُلْتُ: قَدْ ذَكَرَهُ الْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম। তখন তাঁর কাছে একটি ভুনা করা বকরির গোশত আনা হলো। তিনি বললেন: তোমরা খাও। তখন কিছু লোক সরে গেলেন এবং বললেন: আমি রোযা রেখেছি। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যে ব্যক্তি সন্দেহপূর্ণ দিনে রোযা রাখল, সে আবূল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অবাধ্যতা করল।









ইতহাফুল মাহারাহ (14938)


14938 - حَدِيثٌ (جا حب حم طح) : عَرَّسَ رَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، بِآلاتِ الْجَيْشِ وَمَعَهُ عَائِشَةُ زَوْجَتُهُ فَانْقَطَعَ عِقْدٌ لَهَا مِنْ جَزْعِ ظِفَارٍ فَحَبَسَ النَّاسَ ابْتِغَاءَ عِقْدِهَا … الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: نُزُولُ آيَةِ التَّيَمُّمِ، وَفِيهِ: فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمْ إِلَى الأَرْضِ، ثُمَّ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا، فَمَسَحُوا بِهَا وُجُوهَهُمْ وَأَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ، وَمِنْ بُطُونِ أَيْدِيهِمْ إِلَى الآبَاطِ.
جا فِي الطَّهَارَةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، بِهَذَا. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَلا يَغْتَرُّ النَّاسُ بِهَذَا.
حب فِي الثَّلاثِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ابْنُ أَخِي جُوَيْرِيَةَ، ثنا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِبَعْضِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ. وَعَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ
⦗ص: 730⦘ أَبِي ذِئْبٍ، وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ يُونُسَ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সেনা বাহিনীর সরঞ্জামসহ এক স্থানে অবতরণ করলেন (বা রাত্রি যাপন করলেন), এবং তাঁর স্ত্রী আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে ছিলেন। তখন তাঁর (আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) যিফার (Zifar) নামক স্থানের পাথরের তৈরি একটি হার ছিঁড়ে গেল। তিনি সেই হারটি খোঁজার জন্য লোকজনকে আটকে রাখলেন (বা অপেক্ষা করতে বললেন)। ...[হাদীসের অংশ]। এবং সেই হাদীসে তায়াম্মুমের আয়াত নাযিল হওয়ার ঘটনা উল্লেখ আছে। আরও তাতে উল্লেখ আছে: মুসলমানগণ দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তাঁরা তাঁদের হাত দিয়ে জমিনে আঘাত করলেন। অতঃপর তাঁরা তাঁদের হাত উঠিয়ে নিলেন এবং কোনো বালি বা মাটি গ্রহণ করলেন না। অতঃপর তাঁরা তা দিয়ে তাঁদের মুখমণ্ডল মাসাহ করলেন এবং হাত মাসাহ করলেন কাঁধ পর্যন্ত, আর হাতের নিম্নভাগ (পেট) মাসাহ করলেন বগল পর্যন্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (14939)


14939 - حَدِيثٌ (طح) : فَإِنِّي أُوتِرُ بِخَمْسِ رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَرْقُدُ، فَإِذَا قُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ شَفَعْتُ.
طح فِي الصَّلاةِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَمَالِكِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ خِلاسٍ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَمَّارٍ … فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مَوْقُوفًا، وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، وَمَالِكٍ، بِهِ. وَفِيهِ: فَإِنْ قُمْتُ صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ.




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি পাঁচ রাকাত বিতর আদায় করি, তারপর ঘুমাই। এরপর যখন আমি রাতের বেলা উঠি, তখন (সালাত আদায় করে বিতরকে) জোড় করে নেই।" এবং (অন্য বর্ণনায়) এতে আছে: "যদি আমি উঠি, তবে আমি দুই রাকাত দুই রাকাত করে সালাত আদায় করি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (14940)


14940 - حَدِيثٌ: فِي الْجَهْرِ بِـ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.
فِي تَرْجَمَةِ: عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، عَنْ عَلِيٍّ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চস্বরে পাঠ করা সম্পর্কিত হাদীস (১৪৯৪০)। এটি আমির ইবনে ওয়াসিলাহর বর্ণনার অধীনে এসেছে।