হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (15275)


15275 - حديث (حم) : قال عمر - يعني لكعب - إني (لأسأل) عن أمر فلا تَكْتمني، قال: والله لا أكتُمُك شيئاً أعلمه، قال: ما أخوف شئ تَخَوفه على أمة محمد؟ قال: أئمة مُضِلين، قال عمر: قد صدقت، قد أسرّ إلي ذلك وأعلمنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم.
أحمد: ثنا عبد القدوس بن الحجاج، ثنا صفوان، حدثني أبو المخارق، به.
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কা'বকে উদ্দেশ্য করে বললেন, “আমি একটি বিষয়ে জানতে চাই, তাই তুমি আমার থেকে কিছু গোপন করবে না।” তিনি (কা'ব) বললেন, "আল্লাহর শপথ! যা আমি জানি, তা আপনার কাছে গোপন করব না।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের জন্য তুমি সবচেয়ে বেশি কোন জিনিসটিকে ভয় করো?" তিনি (কা'ব) বললেন, "বিপথগামী (বা পথভ্রষ্টকারী) নেতৃত্বকে (ইমামদেরকে)।" উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তুমি সত্য বলেছো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও গোপনে আমাকে এই বিষয়ে অবহিত করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15276)


15276 - حديث (مي) : قال لي عمر: هل تَعْرف ما يهدم الإسلام؟ قلت: لا. قال: يهدمه زلّة العالم، وجِدال المنافق بالكتاب، وحكم الأئمة المُضِلِّين.
مي في العلم: ثنا محمد بن عُيَيْنة، أنا علي بن مُسْهر، عن أبي إسحاق، عن الشعبي، عنه، بهذا.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে বললেন: তুমি কি জানো, কোন জিনিস ইসলামকে ধ্বংস করে দেয়? আমি বললাম: না। তিনি বললেন: ইসলামকে ধ্বংস করে দেয়— আলেমের পদস্খলন, কিতাব (কুরআন) দ্বারা মুনাফিকের বিতর্ক এবং পথভ্রষ্ট শাসকদের (নেতাদের) ফয়সালা (বা শাসন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (15277)


15277 - حديث (قط) : حَسَبُ المرء: دينُه، ومروءتُه: خُلُقُه، وأصلُه: عقله.
موقوف
⦗ص: 149⦘ قط في النكاح: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا محمد بن إسحاق، ثنا موسى بن داود، ثنا شعبة، عن عبد الله بن أبي السفَر، سمعت الشعبي يقول: سمعت زياد بن حُدير، بهذا.
ـ‌.




যিয়াদ ইবন হুদাইর থেকে বর্ণিত, মানুষের মর্যাদা হলো তার দীন (ধর্ম), তার পৌরুষত্ব হলো তার চরিত্র এবং তার মূল ভিত্তি হলো তার জ্ঞান।









ইতহাফুল মাহারাহ (15278)


15278 - حديث (مي طح) : أُتِي عمر في عمَّة لأمٍ وخالة، فأعطى العمة للأم الثلثين، وأعطى الخالة الثلث.
مي في الفرائض: أنا محمد بن يوسف، ثنا سفيان، عن فراس، عن الشعبي، عنه، بهذا.
طح فيه: عن علي بن شيبة، عن يزيد بن هارون، عن داود بن أبي هند، عن الشعبي، نحوه. وعن علي بن زيد، عن عبدة بن سليْمان، أنا ابن المبارك، أنا سفيان، عن مطرف، عن الشعبي، نحوه.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে এক ফুফু (পিতার বোন, যিনি মায়ের দিক থেকে) ও এক খালার (মাতার বোন) সম্পত্তির (বন্টনের) বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন তিনি মায়ের দিকের ফুফুকে দুই-তৃতীয়াংশ এবং খালাকে এক-তৃতীয়াংশ সম্পত্তি দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15279)


15279 - حديث (قط) : أنّ عمر جعل الخالة بمنزلة الأم، والعمة بمنزلة الأب.
قط في الفرائض: ثنا علي بن محمد المصري، ثنا مالك بن يحيى، ثنا علي بن عاصم، أنا داود بن أبي هند، عن الشعْبي، عنه، به.
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি খালাকে মায়ের সমতুল্য এবং ফুফুকে পিতার সমতুল্য নির্ধারণ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15280)


15280 - حديث (طح) : وفَدْنا إلى عمر مع الأشعرى، فرأى عليَّ خاتماً من ذهب … الحديث، موقوف.
طح في الكراهة، ثنا علي بن مَعْبد، ثنا يزيد بن هارون، أنا همام، عن قتادة، عن عبد الرحمن مولى [أم] بُرْثُن، عنه، به.
زيد بن أسلم، عن عمر.
ولم يدركه.




উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমরা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁর নিকট গেলাম। তখন তিনি আমার হাতে একটি স্বর্ণের আংটি দেখলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15281)


15281 - حديث (كم) : أَن عمر فرض لعبد الله بن حنظلة [ألفي درهم] … الحديث.
كم في المناقب: أنا أبو العباس السيّاري، ثنا عبد الله بن علي، ثنا علي بن الحسن ابن شقِيق، ثنا ابن المبارك، ثنا عبد الرحمن بن زيد بن أسلم، عن زيد بن أسلم، به.




যায়েদ ইবনে আসলাম থেকে বর্ণিত, যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুল্লাহ ইবনে হানযালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য দুই হাজার দিরহাম ভাতা নির্ধারণ করে দেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15282)


15282 - حديث (كم) : أن عمر قال لسَعيد بن عامر بن حُذيم: ما لأهل الشام يحبونك؟ قال أعازيهم وأواسيهم… الحديث. وفيه حديث: "إذا أعطاك الله مالاً لم تشرَه نفسُك إليه ولم تسأله فُخذْه…" الحديث.
كم في المناقب: ثنا أبو سعيد الثقفي، ثنا أبو مُسلم، ثنا محمد بن الطفيل، ثنا شريك، عن جامع بن أبي راشد، عنه، به.
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তিনি সাঈদ ইবনু আমির ইবনু হুযাইমকে বললেন: "শামের অধিবাসীরা কেন তোমাকে ভালোবাসে?" তিনি বললেন: "আমি তাদের অভাব-অভিযোগে পাশে থাকি এবং তাদের সাহায্য-সহযোগিতা করি।" ... এবং এতে আরও একটি হাদীস রয়েছে: "যখন আল্লাহ তোমাকে এমন সম্পদ দান করেন, যার প্রতি তোমার মন লালায়িত ছিল না এবং তুমি তা চাওনি, তখন তুমি তা গ্রহণ করো..."









ইতহাফুল মাহারাহ (15283)


15283 - حديث: جمع القرآن.
في مسند: أبي بكر الصديق.




১৫২৮৩ - হাদীস: কুরআন সংকলন। মুসনাদে আবূ বকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।









ইতহাফুল মাহারাহ (15284)


Null




Null









ইতহাফুল মাহারাহ (15285)


15285 - حديث (طح كم) : أن عمر قَسمَ الميراث بين الابنة والأخت نصْفين.
طح في الفرائض: ثنا ابن أبي داود، ثنا عَمْرو بن خالد، ثنا ابن لَهِيعة، عن عُقيْل، أنه سمع ابن شهاب يُخْبر، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عنه، بهذا.
وعن علي بن زيد الفرائضي، عن عبدة بن سليمان المروزى، عن ابن المبارك، عن
⦗ص: 153⦘ يحي بن أيوب، عن يزيد بن أبي حَبيب، عن أبي سلمة، نحوه. ولم يذكر زيد ابن ثابت.
زيد بن وهب، عن عمر.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি কন্যা এবং বোনের মধ্যে উত্তরাধিকার (মীরাস) সমান দুই ভাগে ভাগ করে দিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15286)


15286 - حديث (خز كم) : إذا كان ثلاثة نَفَر فليؤمروا أحدهم، ذاك أمير أمره رسول الله صلى الله عليه وسلم.
خز في الحج: ثنا عمار بن خالد الواسطي، ثنا القاسم بن مالك المزني، عن الأعمش، عنه، بهذا. ليس في السماع.
كم فيه: ثنا أبو محمد المزني (ثنا جعفر بن أحمد بن سنان، ثنا عمّار بن خالد) به. وقال: صحيح على شرطهما.




আম্মার ইবনু খালিদ থেকে বর্ণিত, যখন তিনজন লোক থাকে, তখন তারা যেন তাদের মধ্যে একজনকে নেতা নিযুক্ত করে নেয়। কারণ, এ হলো এমন নেতা, যাকে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নেতা নিযুক্ত করার আদেশ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15287)


15287 - حديث (كم) : كنت جالساً عند عمر، إذ جاءه رجل نحيف، فجعل ينظر
⦗ص: 154⦘ إليه ويتهلل وجهه، ثم قال: كُنَيْف مُلِئَ علماً … الحديث.
كم في مناقب ابن مسعود: أخبرني عبد الله بن محمد بن موسى، ثنا إسماعيل ابن قُتَيْبة، ثنا محمد بن عبد الله بن نُمَيْر، ثنا أبي، عن الأعمش، عنه، به.




আ‘মাশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসেছিলাম, এমন সময় তাঁর কাছে একজন কৃশ ব্যক্তি এলেন। তিনি (উমার) তার দিকে তাকাতে লাগলেন এবং তাঁর চেহারা উজ্জ্বল হয়ে উঠল। এরপর তিনি বললেন: (এ তো) একটি ছোট পাত্র যা জ্ঞানে পূর্ণ...। (এবং হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করা হলো।)









ইতহাফুল মাহারাহ (15288)


15288 - حديث (طح) : ربما قَنَتَ عمر
طح في الصلاة: ثنا يزيد بن سنان، ثنا يحيى بن سعيد، عن مِسْعر، حدثني عبد الملك بن مَيْسرة، عنه، بهذا.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কখনও কখনও কুনূত করতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15289)


15289 - حديث (طح) : كتب إلينا عُمر: في المسح على الخفين، للمسافر ثلاثة أيام ولياليهن، وللمقيم يوم وليلة.
طح في الطهارة: ثنا ابن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا أبو عَوانة، عن يزيد بن أبي زياد، عنه، بهذا.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের নিকট খুফ্ফাইন (চামড়ার মোজা)-এর উপর মাসাহ্ করার ব্যাপারে লিখেছিলেন যে, মুসাফিরের (যাত্রীর) জন্য তা তিন দিন ও তার রাতসমূহ এবং মুকিমের (স্থায়ী বাসিন্দার) জন্য এক দিন ও এক রাত।









ইতহাফুল মাহারাহ (15290)


15290 - حديث (طح) : طح في الكراهة: ثنا ابن مرزوق، ثنا سعيد بن عامر، ثنا شعبة، عن سُليمان، عن زيد بن وهْب: رأيتُ عمر بال قائماً، فأفْحَج حتى كاد يُصْرعَ.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে দাঁড়িয়ে পেশাব করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি পা দুটি এত বেশি ফাঁকা করে দিলেন যে তিনি প্রায় পড়ে যাচ্ছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15291)


15291 - حديث (طح) : صلى بنا عمر الصبحَ، فقرأ بني إسرائيل والكهف …
⦗ص: 155⦘ الحديث، موقوف.
طح في الصلاة: ثنا ابن مرزوق، ثنا وَهْب بن جَرير، ثنا شعبة، عن عبد الملك ابن ميْسرة، عنه، به. وعن يزيد بن سنان، عن يحيى بن سعيد، سمعت مِسعراً، أخبرني عبد الملك بن ميسرة، به.
ـ‌.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাতে তিনি সূরা বনী ইসরাঈল এবং সূরা আল-কাহফ তিলাওয়াত করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15292)


15292 - حديث: في المسح على الخفين.
في ترجمة: ثابت البناني، عن أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ সংক্রান্ত হাদীস। ছাবিত আল-বুনানী কর্তৃক আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত সূত্রে।









ইতহাফুল মাহারাহ (15293)


15293 - حديث (طح ط ش) : خرجت مع عمر بن الخطاب إلى الجرف فنظر فإذا هو قد احتلم ولم يغتسل … الحديث، غسل ما رأى ونضح ما لم يَرَه.
طح في الطهارة، وفي الصلاة: ثنا يونس، أنا ابن وَهْب، أن مالكاً حدثه، عن هشام ابن عروة، عن أبيه، عنه، به. وفي الصلاة: عن محمد بن خزيمة، ثنا عبد الله ابن رجاء، أنا زائدة، عن هشام، نحوه.
ـ‌.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [বর্ণনাকারী বলেন:] আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আল-জুরুফ নামক স্থানে বের হলাম। অতঃপর তিনি লক্ষ্য করলেন যে, তাঁর স্বপ্নদোষ হয়েছে কিন্তু তিনি গোসল করেননি। ... (পূর্ণ হাদীসটি). তিনি যা দেখেছিলেন তা ধুয়ে ফেললেন এবং যা দেখেননি তাতে পানি ছিটিয়ে দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (15294)


15294 - حديث: في غُسل يوم الجمعة.
في ترجمة: يحيى بن سعيد، عن سالم، عن أبيه.




১৫২৯৪ - হাদীস: জুমার দিনের গোসল প্রসঙ্গে। রাবী পরিচিতি: ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ, সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে (বর্ণনা করেছেন)।