ইতহাফুল মাহারাহ
16635 - حديث (كم) : "خطوتان: أحدهما أحب إلى الله، والأخرى أبغض الخطى إلى الله … " الحديث.
كم في الصلاة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا أبو عتبة أحمد بن الفرج، ثنا بقية بن الوليد، ثنا بَحِير بن سعد، عنه، به. وقال: صحيح على شرط مسلم، فقد استشهد ببقية، وبقية إذا روى عن المأمونين فهو [مأمون] مقبول.
قلت: علته الانقطاع بين خالد ومعاذ، وإنما استشهد مسلم ببقية في شيء يسير مع كثرة حديثه، وقد أمن تدليسه، لتصريحه في هذا بالتحديث، لكن ينظر في
⦗ص: 234⦘ حديث بحير عن خالد، لأن بقية كان يُسَوي، وعلى تقدير أن مسلماً يخرج لبقية في المتابعات، لا يعم جميع حديثه إلا إن توبع من جهة يُوثَق بها، وهذا الحكم غريب جدا، فكيف يكون أصلا يحتج به على شرط الصحيح؟! ومع ذلك في أحمد ابن الفرج مقال.
ـ.
মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[মানুষের] দুটি পদক্ষেপ (বা কদম): এর মধ্যে একটি আল্লাহর কাছে অধিক প্রিয়, আর অপরটি আল্লাহর কাছে সর্বাধিক ঘৃণিত পদক্ষেপ..."।
16636 - حديث (حم) : "يا معاذ، لأَنْ يهدي الله على يديك رجلاً من أهل الشرك، خير لك من أن تكون لك حُمُر النعَم".
أحمد: ثنا حيوة بن شريح، حدثني بقية، حدثني ضبارة بن عبد الله، عنه، بهذا.
ـ.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:) হে মু'আয! তোমার হাতে আল্লাহ যদি শিরককারীদের মধ্য থেকে একজন মানুষকেও হিদায়াত দান করেন, তবে তা তোমার জন্য মূল্যবান লাল উট (বা মূল্যবান সম্পদ) লাভ করার চেয়েও উত্তম।
16637 - حديث (حم) : "من مات لا يشرك بالله شيئاً، جعله الله في الجنة".
⦗ص: 235⦘ أحمد: ثنا عفان، ثنا همام، ثنا عاصم بن بَهْدلة، عنه، وفيه حديثه عن أبي الدرداء. وقع هذا الحديث في مسند: أبي الدرداء.
ربيعة بن يزيد، عن معاذ.
ولم يدركه.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করে, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
16638 - حديث (مي) : يفتح القرآن على الناس حتى تقرأه المرأة والصبي والرجل، فيقول الرجل: قد قرأت القرآن فلم أُتبع، والله لأقومَن به فيهم لعلي أُتبعُ.... الحديث موقوف.
مي في العلم: أنا مروان بن محمد، أنا سعيد، عنه، به.
ـ.
সাঈদ থেকে বর্ণিত, মানুষের জন্য কুরআন সহজলভ্য করে দেওয়া হবে, এমনকি নারী, শিশু ও পুরুষও তা পাঠ করবে। তখন একজন লোক বলবে: আমি কুরআন পাঠ করেছি, কিন্তু আমার অনুসরণ করা হয়নি। আল্লাহর শপথ! আমি তাদের মাঝে এটি (কুরআন) নিয়ে অবশ্যই দাঁড়াবো, যেন আমাকে অনুসরণ করা হয়।
16639 - حديث: في الغسل من الجماع، ولو لم ينزل. موقوف.
في ترجمة: زيد بن ثابت، عن أُبَى بن كعب، وله في ترجمته، عن علي.
سالم بن أبي الجعد، عن معاذ.
⦗ص: 236⦘ ولم يدركه.
১৬৬৩৯ - হাদীস: সহবাসের কারণে গোসল (ফরজ হওয়া) প্রসঙ্গে, যদিও বীর্যপাত না ঘটে। এটি মাওকুফ। যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবনীতে, উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণনা রয়েছে)। এবং তাঁর (যায়দের) জীবনীতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও (বর্ণনা রয়েছে)। সালিম ইবনু আবিল জা'দ, মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। [পৃষ্ঠা: ২৩৬]। এবং তিনি (সালিম) তাঁর (মু'আযের) সাক্ষাৎ পাননি।
16640 - حديث (مي) : القنطار: ألف أوقية ومائتا أوقية. موقوف.
مي في فضائل القرآن: أنا إسحاق - هو ابن عيسى - عن أبي بكر، عن أبي حصين، عنه، به.
ـ.
আবূ হুসাইন থেকে বর্ণিত, এক ক্বিন্তার (পরিমাণ) হলো এক হাজার দুইশত উক্বিয়াহ।
16641 - حديث (قط) : "لا طلاق إلا بعد نكاح، وإن سميت امرأة بعينها".
قط في الطلاق: ثنا محمد بن الحسين الحراني، ثنا أحمد بن يحيى بن زهير، ثنا عبد الرحمن بن سعد أبو أمية، ثنا إبراهيم أبو إسحاق الضرير، ثنا يزيد بن عياض، عن الزهري، عنه، بهذا. وقال: يزيد بن عياض ضعيف.
ـ.
যুহরী থেকে বর্ণিত, বিবাহ সম্পন্ন হওয়ার পূর্বে কোনো তালাক নেই, যদিও কোনো নারীকে সুনির্দিষ্ট করে (তালাক) উচ্চারণ করা হয়।
16642 - حديث (كم) : أنتم المؤمنون، وأنتم أهل الجنة … الحديث. موقوف.
كم في تفسير الشوري: ثنا علي بن عيسى الحِيري، ثنا مسدد بن قَطَن، ثنا
⦗ص: 237⦘ عثمان بن أبي شيبة، ثنا جرير وعبد الله بن إدريس، عن الأعمش، عن شقيق، عنه، به.
ـ.
শকী থেকে বর্ণিত, তোমরা হলে মুমিন (ঈমানদার) এবং তোমরাই হলে জান্নাতবাসী।
16643 - حديث (حم) : "من أشراط الساعة موتي، وفتح بيت المقدس … " الحديث.
أحمد: ثنا وكيع، عن النَهاس بن قَهْم، عنه، به.
ـ.
নেহহাস ইবনে ক্বাহম থেকে বর্ণিত, "কেয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে অন্যতম হলো আমার মৃত্যু, এবং বাইতুল মুকাদ্দাস (জেরুজালেম) জয়...।"
16644 - حديث: "إذا اشتبه عليك الحد، فادرأ ما استطعت".
في ترجمته عن ابن مسعود.
ـ.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের নিকট শাস্তি (হাদ) সন্দেহজনক হয়, তখন যথাসাধ্য তা রদ কর।
16645 - حديث (حم) : كنت مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فأصبحت يوماً قريبا منه،
⦗ص: 238⦘ ونحن نسير، فقلت: يا رسول الله! أخبرني بعمل يدخلني الجنة … الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن عاصم بن أبي النجود، عنه، به.
মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি এক সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। একদিন সকালে যখন আমরা পথ চলছিলাম, তখন আমি তাঁর কাছাকাছি হলাম। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এমন একটি আমল সম্পর্কে জানান যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে... [সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে]।
16646 - حديث (حم) : بعثني النبي صلى الله عليه وسلم إلى اليمن، وأمرني أن آخذ من كل حالم دينارا أو عدله من المَعَافر … الحديث.
أحمد: ثنا سليمان بن داود، ثنا أبو بكر - يعني ابن عيّاش - ثنا عاصم، عنه، به.
ـ.
মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে ইয়ামেনে পাঠিয়েছিলেন এবং আমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে আমি প্রত্যেক সাবালক ব্যক্তির কাছ থেকে এক দীনার অথবা মা'আফির (নামক কাপড়ের) মধ্য থেকে তার সমমূল্য গ্রহণ করি...।
16647 - حديث (حم) : (تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ … ) قال: "قيام العبد من الليل".
أحمد: ثنا زيد بن الحباب، ثنا حماد بن سلمة، عن عاصم، عنه، به. وعن حسن بن موسى، عن حماد، نحوه.
আসিম থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী): "তাদের পার্শ্বদেশ শয্যা থেকে দূরে থাকে..."। তিনি বললেন: "(এর ব্যাখ্যা হলো) বান্দার রাতের বেলায় (সালাতের জন্য) দাঁড়ানো।"
আহমাদ বলেছেন: আমাদের নিকট যায়দ ইবনুল হুবাব বর্ণনা করেছেন, তিনি হাম্মাদ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি তার (মূল বর্ণনাকারী) থেকে, এর মাধ্যমে। এবং হাসান ইবনু মুসা, হাম্মাদ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
16648 - حديث (حم) : "الصوم جنة، والصدقة تطفئ الخطيئة، كما يطفئ الماء النار، وقيام العبد من الليل، ثم قرأ: (تَتَجَافَى … ) " الآية.
أحمد: ثنا سُريج، ثنا حماد، عن عاصم بن بَهْدلة، عنه، به.
আসিম ইবনে বাহদালা থেকে বর্ণিত, রোযা হলো ঢাল (সুরক্ষাস্বরূপ)। আর সাদকা পাপকে নিভিয়ে দেয়, যেমন পানি আগুনকে নিভিয়ে দেয়। আর রাতের বেলায় বান্দার দাঁড়িয়ে (সালাত আদায়) করা। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেলাওয়াত করলেন: "(তাদের পার্শদেশ বিছানা থেকে দূরে থাকে...) এই আয়াত পর্যন্ত।"
16649 - حديث (حم) : "مفاتيح الجنة: شهادة أن لا اله إلا الله".
أحمد: ثنا إبراهيم بن مهدي، ثنا إسماعيل بن عياش، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي حسين، عنه، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে আবী হুসাইন থেকে বর্ণিত, জান্নাতের চাবি হলো: এই সাক্ষ্য প্রদান করা যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।
16650 - حديث (حم عم) : "لن ينفع حَذَر من قَدَر، ولكن الدعاء ينفع مما نزل ومما لم ينزل، فعليكم بالدعاء عبادَ الله! ".
أحمد: ثنا الحكم بن موسى - قال عبد الله: وثناه الحكم - ثنا ابن عياش، عن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي حسين، عنه، به.
আবদুল্লাহ ইবনে আবদুর-রহমান ইবনে আবি হুসাইন থেকে বর্ণিত, "কোনো সতর্কতা তাকদির (আল্লাহর ফয়সালা) থেকে উপকার দেবে না। কিন্তু দু'আ উপকার দেয় যা (বিপদ) নেমে এসেছে এবং যা এখনও নামেনি। অতএব, হে আল্লাহর বান্দাগণ! তোমরা দু'আকে আবশ্যক করে নাও।"
16651 - حديث (حم) : "المتحابون في الله في ظل العرش يوم القيامة".
أحمد: ثنا روح، ثنا الحجاج بن الأسود، عن شهر، به.
শহর থেকে বর্ণিত, "যারা আল্লাহর জন্য একে অপরকে ভালোবাসে, কিয়ামতের দিন তারা আরশের ছায়ায় থাকবে।"
16652 - حديث (حم) : "يبعث المؤمنون يوم القيامة جردا مردا مكحلين، بني ثلاثين سنة".
أحمد: ثنا عبد الوهاب بن عطاء الخفاف [عن سعيد] ، عن قتادة، عن شهر، به. وعن يونس في تفسير سفيان، عن قتادة، قال: وحدث شهر بن حوشب، به.
رواه عمران القطان، عن قتادة، عن شهر، عن عبد الرحمن بن غنم، عن معاذ، وسيأتي.
ـ.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মু'মিনদেরকে দাড়িবিহীন, মসৃণ দেহবিশিষ্ট, চোখে সুরমা লাগানো অবস্থায় ত্রিশ বছর বয়সীদের ন্যায় উঠানো হবে।
16653 - حديث (قط) : "إن الله تصدق عليكم ثلث أموالكم عند وفاتكم، زيادة في حسناتكم، فيجعلها زكاة في أعمالكم".
قط في الوصايا: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا محمد بن عبد الله بن منصور
⦗ص: 241⦘ الفقيه، ثنا سليمان ابن بنت شرحبيل، ثنا إسماعيل بن عياش، ثنا عتبة بن حميد، عن القاسم، عنه، بهذا.
طاوس، عن معاذ، ولم يدركه
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের মৃত্যুর সময় তোমাদের সম্পদের এক-তৃতীয়াংশকে তোমাদের প্রতি সদাকাহ (দানের ব্যবস্থা) করেছেন, যা তোমাদের নেক আমলকে বাড়িয়ে দেয় এবং তোমাদের কাজসমূহের জন্য যাকাতস্বরূপ (পবিত্রকারী) করে দেয়।
16654 - حديث (قط حم) : أتي معاذ في وَقَص البقر، فقال: لم يأمرني النبي صلى الله عليه وسلم فيها بشيء … الحديث.
قط في الزكاة: ثنا محمد بن مَخْلد، ثنا الْيسع بن إسماعيل، ثنا سفيان بن عيينة، ثنا عمرو، عن طاوس، به. وقال: مرسل.
رواه أحمد: ثنا سفيان، به. وفيه: والعسل. قال سفيان: الأوقاص ما دون الثلاثين. وعن عبد الرزاق وابن بكر، عن ابن جريج. وعن أبي كامل، عن حماد بن زيد وحماد بن سلمة - فرقهما - ثلاثتهم عن عمرو بن دينار، نحوه، وليس في حديثهم ذكر العسل.
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে গরুর যাকাতের ওয়াকাস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এ ব্যাপারে কোনো কিছু নির্দেশ দেননি...।
