ইতহাফুল মাহারাহ
17675 - حديث (قط) : أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: "يا أبا ذر، إن الصعيد طهور لمن لم يجد الماء عشر َسنين، فإذا وجدت الماء فأمسه بَشَرَتَك".
قط في التيمم: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أبو يوسف القُلوسي يعقوب بن إسحاق وأبو بكر بن صالح، قالا: ثنا خلف بن موسى، ثنا أبي، عن أيوب، عن أبي قلابة، عن عمه أبي المهلب، به.
ـ.
في ترجمة: أبي المثنى، عنه.
ـ.
في ترجمة: أبي المثنى أيضاً.
ـ.
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম, তখন তিনি বললেন: "হে আবূ যার! যে ব্যক্তি দশ বছর পর্যন্ত পানি না পায়, তার জন্য পবিত্র মাটি (তায়াম্মুমের মাধ্যম) পবিত্রকারী। আর যখন তুমি পানি পাবে, তখন তা দ্বারা তোমার শরীরকে স্পর্শ করাবে (গোসল/ওযু করবে)।"
17676 - حديث (حم) : لقيت أبا ذَرّ، فقلت له: بلغني عنك أنك تحدث حديثاً عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … الحديث، مثل حديث مطرف.
أحمد: ثنا إسماعيل، ثنا الجريري، عن أبي العلاء بن الشخير، عن ابن الأحمسي، به، وحديث مطرف أتم.
ـ.
يقال: اسمه يزيد، تقدم في يزيد، وفي موسى بن طلحة.
ـ.
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। অতঃপর আমি তাঁকে বললাম, ‘আমার নিকট আপনার সম্পর্কে এই খবর পৌঁছেছে যে, আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে একটি হাদীস বর্ণনা করেন...’ [সম্পূর্ণ হাদীসটি উহ্য], এটি মুতাররিফের হাদীসের অনুরূপ। আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন: আমাদেরকে ইসমাঈল বর্ণনা করেছেন, তাঁকে আল-জুরইরী বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূল আলা ইবনুশ শিখখীর থেকে, তিনি ইবনুল আহ্মাসী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে মুতাররিফের হাদীসটি অধিক পূর্ণাঙ্গ।
17677 - حديث (حم) : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفرٍ، فأتاه رجل، فقال: إن الآخر قد زنا، فأعرض عنه، ثم ثلث، ثم ربع … الحديث.
أحمد: ثنا يزيد، أنا حجاج بن أرطاة، عن عبد الملك بن المغيرة الطائفي، عن عبد الله بن المقدام، عن ابن شداد، به.
ـ.
في ترجمة: معاوية بن حُديج
ـ.
تقدم.
ـ.
মুআবিয়াহ ইবনে হুদাইজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে বলল: অপর একজন যেনা (ব্যভিচার) করেছে। তখন তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। অতঃপর সে তৃতীয়বার, তারপর চতুর্থবার বলল... হাদীস।
17678 - حديث (مي حب حم) : أتاني نبي الله صلى الله عليه وسلم وأنا نائم في المسجد، فضربني برجله … الحديث.
مي في الصلاة: ثنا سعيد بن المغيرة، ثنا معتمر بن سليمان، عن داود بن أبي هند، عن أبي حرب بن أبي الأسود، عن عمه، به.
⦗ص: 228⦘ حب في التاسع والستين من الثالث: أنا أبو يعلى، ثنا عبد الأعلى بن حماد، ثنا معتمر، نحوه.
رواه أحمد: ثنا علي بن عبد الله، ثنا معتمر بن سليمان، به.
ـ.
আবূ হারব বিন আবী আল-আসওয়াদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এলেন যখন আমি মসজিদে ঘুমন্ত ছিলাম, অতঃপর তিনি আমাকে তাঁর পা দিয়ে আঘাত করলেন...। (হাদীসের বাকি অংশ)।
17679 - حديث (حم) : "من شرب الخمر لم تقبل له صلاة أربعين ليلةً … " الحديث.
أحمد: ثنا مكي بن إبراهيم، ثنا عبيد الله بن أبي زياد، عن شهر، عنه، به.
ـ.
শাহার থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ পান করবে, চল্লিশ রাত পর্যন্ত তার সালাত (নামাজ) কবুল করা হবে না।
17680 - حديث (حم) : هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصافحكم إذا لقيتموه؟ فقال: ما لقيته قط إلا صافحني … الحديث. وفيه قصة.
أحمد: عن عفان، عن حماد بن سلمة، عن أبي حسين، عن أيوب بن بشير ابن كعب العدوي، عنه، به. وعن بشر بن المفضل، عن خالد بن ذكوان، عن
⦗ص: 229⦘ أيوب بن بشيْر، عن فلان العنزي، نحوه. وأعاده: عن عفان، مختصراً.
ـ.
আইয়ুব ইবনে বাশির ইবনে কা’ব আল-আদাবী থেকে বর্ণিত, (তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো): রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আপনাদের সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন কি তিনি আপনাদের সাথে মুসাফাহা করতেন? তিনি বললেন: আমি তাঁর সাথে কখনো সাক্ষাৎ করিনি, কিন্তু তিনি আমার সাথে মুসাফাহা করেছেন। হাদীসটি এই পর্যন্তই। এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।
17681 - حديث (حم) : لقد تركنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، وما يتقلب في السماء طائر إلا ذكرنا منه علماً.
أحمد: عن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سليمان هو الأعمش، عن منذر الثوري، عن أشياخ من التيم، بذلك. وعن ابن نمير، عن الأعمش، به. وعن حجاج، عن فطر، عن منذر، عن أبي ذر، وما أظنه ذكر الأشياخ.
আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এমন অবস্থায় রেখে গেছেন যে, আকাশে ডানা ঝাপটাতে থাকা কোনো পাখিও ছিল না, যার সম্পর্কে আমরা জ্ঞান উল্লেখ করিনি।
17682 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى شاتين تنتطحان، قال: "أبا ذَرّ، هل تدري فيم تنتطحان"؟ قال: لا، قال: "لكن الله يدري، وسيقضي بينهما".
أحمد: عن محمد بن جعفر، عن شعبة، عن سليمان، عن منذر الثوري، عن أشياخ لهم، به. وعن أبي معاوية، عن الأعمش، نحوه.
ـ.
আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি মেষকে শিং দিয়ে গুঁতোগুঁতি করতে দেখলেন। তিনি বললেন: "হে আবু যার, তুমি কি জানো তারা কেন গুঁতোগুঁতি করছে?" তিনি বললেন: "না।" তিনি বললেন: "কিন্তু আল্লাহ জানেন এবং তিনি তাদের মাঝে বিচার করবেন।"
17683 - حديثَ (حم) : "إذا عملت سيئة، فأتبِعها حسنة تمحوها" قال: قلت: يا رسول الله أمن الحسنات: لا إله إلا الله؟ قال: "هي أفضل الحسنات".
أحمد: ثنا أبو معاوية، ثنا الأعمش، عن شمْر بن عطية، عن أشياخه، عن أبي
⦗ص: 230⦘ ذر، قال: قلت: يا رسول الله أوصني، فقال: ذلك.
ـ.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাকে নসীহত করুন। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যখন তুমি কোনো পাপ কাজ করো, তখন এর পরপরই একটি নেক কাজ করো, যা তা মুছে দেবে।" আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ কি নেক আমলের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: "এটি সর্বোত্তম নেক আমল।"
17684 - حديث (حم) : "أشد أمتي لي حباً، قوم يكونون أو يخرجون بعدي … الحديث.
أحمد: عن يحيى بن سعيد ويعلى - هو ابن عبيد - عن يحيى بن سعيد، عن أبي صالح ذكوان، عنه، به.
ـ.
আবূ সালিহ যাকওয়ান থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে আমার প্রতি সর্বাধিক ভালোবাসার অধিকারী হবে সেই সম্প্রদায়, যারা আমার পরে থাকবে অথবা আমার পরে আগমন করবে...।
17685 - حديث (حم) : "صوم شهر الصبر، وثلاثة أيام من كل شهر، صوم الدهر … " الحديث.
أحمد: ثنا أبو كامل، ثنا حماد بن سلمة، عن الأزرق بن قيس، عنه، به.
ـ.
في ترجمة: عمرو بن بُجْدان.
ـ.
আমর ইবনে বুজদান থেকে বর্ণিত, সবরের মাস (রমজান) এর রোজা এবং প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখা, সারা বছর রোজা রাখার মতো।
17686 - حديث (حم) : صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فصلى ركعتين، ومع أبي بكر وعمر … الحديث، يعني في [منى] ، وفيه قصة لعثمان، وفيه عن أبي ذر: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خطبنا فقال: "إنه كائن بعدي سلطان فلا تذلوه … " الحديث.
⦗ص: 231⦘ أحمد: ثنا يزيد ومحمد بن يزيد، قالا: ثنا العوام، عن القاسم بن عوف الشيباني، عن رجل، به.
ـ.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... [এই হাদীসে বর্ণনা করা হয়েছে যে,] আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি, তখন তিনি দুই রাক'আত সালাত আদায় করেন। আর আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও [আমি দুই রাক'আত সালাত আদায় করেছি]... হাদীসটি মিনায় [সালাত] সম্পর্কিত। এতে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত একটি ঘটনাও রয়েছে। আর এতে আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা প্রদান করেন এবং বলেন: "নিশ্চয় আমার পরে শাসক আসবে, সুতরাং তোমরা তাকে লাঞ্ছিত করো না..."।
17687 - حديث (حم) : خرج إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "أتدرون أي الأعمال أحب إلى الله؟ … " الحديث. وفيه: "إن أحب الأعمال إلى الله: الحب في الله والبغض في الله".
أحمد: ثنا حسين، ثنا يزيد يعني ابن عطاء، عن يزيد يعني ابن أبي زياد، عن مجاهد، عن رجل، عنه، به.
ـ.
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন এবং বললেন: "তোমরা কি জানো আল্লাহর নিকট কোন আমলগুলো সর্বাধিক প্রিয়?..." এবং এতে আছে: "নিশ্চয়ই আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল হলো: আল্লাহর জন্য ভালোবাসা এবং আল্লাহর জন্য ঘৃণা (বিদ্বেষ)।"
17688 - حديث (حم) : "إنكم في زمان، علماؤه كثير، خطباؤه قليل، من ترك فيه عشر ما يعلم هوى - أو قال: هلك - وسيأتي على الناس زمان، تقل علماؤه وتكثر خطباؤه، من تمسك فيه بعشر ما يعلم نجا".
أحمد: ثنا مؤمل، ثنا حماد، ثنا حجاج الأسود - قال مؤمل: وكان رجلاً صالحاً - قال: سمعت أبا الصديق الناجي، يحدث ثابتاً البناني، عن رجل، عن أبي ذر: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ذلك.
ـ.
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা এমন এক যুগে আছ, যখন আলেম (জ্ঞানী) ব্যক্তিরা বেশি এবং বক্তা (উপদেশদাতা) ব্যক্তিরা কম। যে ব্যক্তি এই যুগে তার জানা বিষয়ের দশ ভাগের এক ভাগও ছেড়ে দেবে, সে পথভ্রষ্ট হবে - অথবা তিনি বলেছেন: ধ্বংস হবে। আর মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন আলেম ব্যক্তিরা কম হবে এবং বক্তা ব্যক্তিরা বেশি হবে। যে ব্যক্তি সেই যুগে তার জানা বিষয়ের দশ ভাগের এক ভাগও আঁকড়ে ধরে থাকবে, সে মুক্তি পাবে।
17689 - حديث (حم) : دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم، رجل يقال له: عَكَاف بن بشر التميمي، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم "يا عَكّاف هل لك من زوجة؟ " قال: لا، قال: "ولا جارية؟ " قال: لا … الحديث. وفيه: "شراركم عزابكم" وفيه قصة.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا محمد بن راشد، عن مكحول، عن رجل، عن أبي ذر به.
قلت: الرجل المبهم هو "غضَيْف بن الحارث" سماه محمد بن أبي السري، عن عبد الرزاق، وذكره ابن منده في "المعرفة" عنه، وللحديث طرق عزيزة.
رجل.
في ترجمة: زيد بن ظبيان.
رجل.
في ترجمة: خَرَشَة بن الحر.
⦗ص: 233⦘ من سمع أبا ذَرّ.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আকাফ ইবনু বিশর আত-তামিমী নামক এক ব্যক্তি প্রবেশ করলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "হে আকাফ, তোমার কি কোনো স্ত্রী আছে?" সে বলল, "না।" তিনি বললেন, "অথবা কোনো দাসী?" সে বলল, "না।" ... (এভাবে হাদীসটি চলতে থাকে)। এবং এতে আছে: "তোমাদের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো তোমাদের অবিবাহিতরা/একাকী জীবনযাপনকারীরা।" এতে একটি ঘটনাও রয়েছে।
17690 - حديث (حم) : ناجيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة إلى الصبح، فقلت: يا رسول الله أمرني، قال: "إنها أمانة، وخزي وندامة يوم القيامة، إلاّ من أخذها بحقها، وأدى الذي عليه فيها".
أحمد: ثنا حسن، ثنا ابن لهيعة، ثنا الحارث بن يزيد، سمعت ابن حجيرة الشيخ يقول: أخبرني من سمع أبا ذر، بذلك.
ـ.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমি এক রাতে ভোর পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একান্তে কথা বলেছিলাম। অতঃপর আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে কোনো কাজের দায়িত্ব দিন/আমাকে প্রশাসক নিযুক্ত করুন। তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই তা (নেতৃত্ব/দায়িত্ব) একটি আমানত, আর কিয়ামতের দিন তা হবে লাঞ্ছনা (অপমান) ও অনুশোচনার কারণ। তবে যে ব্যক্তি তা ন্যায্যভাবে গ্রহণ করে এবং তাতে তার উপর অর্পিত কর্তব্য যথাযথভাবে আদায় করে, তার কথা ভিন্ন।"
17691 - حديث (حب) : كان الناس ورقاً لا شوك فيه، فهم اليوم شوك لا ورق فيه.
حب في روضة العقلاء: ثنا يعقوب بن إسحاق، ثنا محمد بن يحيى قال: وفيما قرأت على ابن نافع، عن مالك بن أنس، أنه بلغه عن أبي ذَرّ، قوله.
ـ.
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ এমন পাতার মতো ছিল যাতে কোনো কাঁটা ছিল না; কিন্তু তারা আজ এমন কাঁটার মতো, যাতে কোনো পাতা নেই।
17692 - حديث (خز طح كم حم) : قام النبي صلى الله عليه وسلم بآية يرددها حتى أصبح … الحديث.
⦗ص: 234⦘ خز في الصلاة: ثنا يحيى بن حكيم، ثنا يحيى بن سعيد، ثنا قدامة بن عبد الله، حدثتني جَسرة، به. قال ابن خزيمة: إن صح الخبر، فإن جَسْرة لا أعرفها بعدالة ولا جرح. ليس هذا الحديث في سماعنا.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا مؤمل، ثنا سليمان بن حيان أبو خالد الأحمر، عن رجل هو قدامة بن عبد الله أو ابن عبد الرحمن، عن جَسْرة، به. وعن عبد العزيز بن معاوية وعبد الله بن محمد بن خشيش - فرقهما - عن أبي الوليد، عن يحيى بن سعيد، به. وقال ابن خشيش في روايته: قدامة بن عبد الرحمن.
كم فيه: ثنا أبو بكر بن إسحاق، ثنا أبو المثنى، ثنا مسدد، ثنا يحيى بن سعيد، به. وقال: صحيح.
رواه أحمد: ثنا محمد بن فضيل، حدثني فُلَيْت العامري، عن جَسْرة، به.
وعن وكيع، عن فلان العامري، به. وعن يحيى بن سعيد ومروان، كلاهما عن قدامة بن عبد الله، عنها، نحوه، وأتم منه. وأعاده عن يحيى، مختصراً: قام بآية ليلة يرددها.
ـ.
জাসরা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি আয়াত নিয়ে দাঁড়িয়ে গেলেন, যা তিনি সকাল পর্যন্ত বারবার তেলাওয়াত করছিলেন।
17693 - حديث (حب كم حم) : "لا يموت بين امرءين مسلمين، ولدان أو ثلاثة، فيصبران ويحتسبان، فيريان النار أبداً … " الحديث، وفيه قصة موته، وحديث: "ليموتنّ رجل منكم بفلاة من الأرض، يشهده عصابة من المؤمنين".
حب في الثامن من الثالث: أنا أبو خليفة، ثنا علي بن المديني، ثنا يحيى بن سليم، حدثني عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن مجاهد، عن إبراهيم بن الأشتر، عن أبيه، عنها، به. وفي التاسع والستين منه: أنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم مولى ثقيف، ثنا الحسن بن محمد بن الصباح، ثنا يحيى بن سليم، به.
كم في المناقب: أنا أبو جعفر البغدادي، ثنا إسماعيل بن إسحاق، ثنا علي بن المديني، به، بطوله.
رواه أحمد: ثنا إسحاق بن عيسى، حدثني يحيى بن سليم، به.
-
حديثه في ثالث مسند النساء، وخامس الأنصار.
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, (হাদিস ১৭৬৯৩) যে, "দুইজন মুসলিম দম্পতির যদি দুই বা তিনটি সন্তান মারা যায়, আর তারা ধৈর্য ধারণ করে এবং আল্লাহর কাছে এর প্রতিদান প্রত্যাশা করে, তবে তারা কখনওই জাহান্নামের আগুন দেখবে না..." হাদিসটি। এবং এতে তাঁর মৃত্যুর ঘটনা রয়েছে, আর এই হাদিসও রয়েছে: "তোমাদের মধ্যে একজন লোক অবশ্যই পৃথিবীর কোনো জনমানবহীন প্রান্তরে মারা যাবেন, যার (মৃত্যুর) সাক্ষী হবে একদল মুমিন।"
ইবনু হিব্বান তাঁর তৃতীয় খণ্ডের অষ্টম অংশে বর্ণনা করেছেন: আমাকে আবূ খালীফা বর্ণনা করেছেন, তাকে আলী ইবনুল মাদীনী বর্ণনা করেছেন, তাকে ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম বর্ণনা করেছেন, আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনু উসমান ইবনু খুসাইম বর্ণনা করেছেন, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনুল আশতার থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি (সাহাবিয়্যাহ) থেকে, এই সূত্রে। এবং এর ঊনসত্তরতম অংশে (ইবনু হিব্বানের) রয়েছে: আমাকে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু ইবরাহীম মাওলা সাকীফ বর্ণনা করেছেন, তাকে হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনুস সাব্বাহ বর্ণনা করেছেন, তাকে ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আল-হাকেম তাঁর কিতাবুল মানাকিবে বর্ণনা করেছেন: আমাকে আবূ জা‘ফর আল-বাগদাদী বর্ণনা করেছেন, তাকে ইসমাঈল ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তাকে আলী ইবনুল মাদীনী এই সূত্রে সম্পূর্ণ বর্ণনা করেছেন। আহমাদ (তাঁর মুসনাদে) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ইসহাক ইবনু ঈসা বর্ণনা করেছেন, আমাকে ইয়াহইয়া ইবনু সুলাইম এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
তাঁর এই হাদিস মুসনাদুন নিসা-এর তৃতীয় অংশে এবং আল-আনসার-এর পঞ্চম অংশে রয়েছে।
17694 - حديث (طح قط) : رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ ثلاثاً ثلاثاً، ورأيته يتوضأ مرة مرة.
طح في الطهارة: ثنا محمد بن خزيمة وابن أبي داود، قالا: ثنا سعيد بن سليمان الواسطي، ثنا عبد العزيز بن محمد، عن عمرو بن أبي عمرو، عن عبد الله بن عبيد الله بن أبي رافع، عن أبيه، عن جده، بهذا.
تابعهما جعفر الصائغ، عن سعيد بن سليمان سمعناه في "فوائد ابن أبي الهيثم" رواية أبي نعيم.
قط فيه: ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز، ثنا عبد الله بن عمر الخطابي، ثنا الدَرَاوَرْدي، عن عمرو بن أبي عمرو، عن عبيد الله بن أبي رافع، عن أبيه، به. كذا قال، لم يذكر عبد الله في الإسناد.
আবূ রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি (উযূর অঙ্গগুলো) তিনবার তিনবার করে ধুতেন, এবং আমি তাঁকে একবার একবার করেও উযূ করতে দেখেছি।
