হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (17835)


17835 - حديث (خز طح حب قط) : خرجت مع نفر فكنا في بعض طريق حنين، مَقْفَل رسول الله صلى الله عليه وسلم من حنين، فلقينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في بعض الطريق، فأذن مؤذن رسول الله صلى الله عليه وسلم بالصلاة … الحديث، بطوله.
خز في الصلاة: ثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا روح، ثنا ابن جريج، أخبرني عثمان بن السائب، عن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة … فذكره. وثنا محمد بن رافع، ثنا عبد الرزاق، أنا ابن جريج، حدثني عثمان بن السائب مولاهم، عن أبيه السائب مولى أبي محذورة. وعن أم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة … فذكره بلفظ الدورقي. وعن يزيد بن سنان، عن أبي عاصم، عن ابن جريح كذلك. وعن بشر بن معاذ العقدي، عن إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، قال: حدثني أبي وجدي جميعاً، عن أبي
⦗ص: 366⦘ محذورة، به مختصراً، بذكر الأذان فقط. قال ابن خزيمة: عبد العزيز بن عبد الملك لم يسمع هذا الخبر من أبي محذورة، إنما رواه عن عبد الله بن محيريز، عن أبي محذورة.
ثناه بندار، ثنا أبو عاصم، أنا ابن جريج، أخبرني عبد العزيز بن عبد الملك، عن عبد الله بن مُحَيْريز. قال: وثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ثنا روح، ثنا ابن جريج، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو عاصم. وثنا علي بن شيبة وعلي بن معبد، كلاهما عن روح، عن ابن جريج، بالإسناد الأول. وعن علي بن شيبة وعلي بن معبد، عن روح، بالثاني.
حب في الرابع والتسعين من الأول: أنا عبد الله بن محمد الأزدي، ثنا إسحاق ابن إبراهيم، أنا محمد بن بكر، أنا ابن جريج، أخبرني عبد العزيز، به.
قط فيه: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا أبو حميد المِصِّيصي، ثنا حجاج، عن ابن جريج. (ح) وثنا أبو بكر، ثنا العباس بن محمد وأبو أمية ومحمد بن إسحاق وغيرهم، قالوا: ثنا روح، عن ابن جريج. (ح) وثنا أبو بكر، ثنا الربيع بن سليمان، أنا الشافعي، (أنا مسلم بن خالد، عن ابن جريج، به. لفظ الربيع. ثنا أبو بكر الشافعي، ثنا الربيع، أنا الشافعي) قال: وأدركت إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة مؤذن … كما حكى ابن محيريز … فذكره. وعن أبي بكر، عن أبي حميد المِصِّيصي، عن حجاج، عن ابن جريج، عن عثمان بن السائب، أخبرني أبي وأم عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبي محذورة، فذكر نحوه.
⦗ص: 367⦘ وعن أبي بكر، عن أبي الأزهر، عن عبد الرزاق، عن ابن جريج، عن عثمان بن السائب مولى لهم، عن أبيه السائب وعن أم عبد الملك، أنهما سمعاه من أبي محذورة، نحوه. [و] ثنا عثمان بن أحمد الدقاق، ثنا حنبل بن إسحاق. (ح) وثنا محمد بن عبد الله بن إبراهيم ومحمد بن أحمد بن الحسن، قالا: ثنا بشر بن موسى، قالا: ثنا الحميدي، ثنا أبو إسماعيل إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، سمعت جدي عبد الملك بن أبي محذورة يحدث، عن أبيه أبي محذورة: أن النبي صلى الله عليه وسلم ألقى هذا الأذان عليه … فذكره. وعن محمد بن عبد الله ومحمد بن أحمد بن الحسن بسندهما إلى إبراهيم، قال: أدركت جدي وأبي وأهلي يقيمون … فذكر الإقامة مفردة. ثنا أبو بكر الشافعي، ثنا أبو يحيى جعفر بن محمد ابن الحسن الرازي، ثنا يزيد بن عبد العزيز، ثنا إسماعيل بن عياش، عن إبراهيم بن أبي محذورة، عن أبيه، عن جده: أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا أبا محذورة فعلمه الأذان، وأمره أن يؤذن في محاريب مكة: الله أكبر الله أكبر، مرتين، وأمره أن يقيم واحدة [واحدة] .




আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি একটি দলের সাথে বের হলাম এবং আমরা হুনাইন থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রত্যাবর্তনের পথে ছিলাম। পথের মধ্যে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাক্ষাৎ পেলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুয়াযযিন সালাতের জন্য আযান দিলেন। ...এরপর হাদীসটি পূর্ণাঙ্গভাবে উল্লেখ করা হয়েছে। [বিভিন্ন সূত্রে আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:] নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং তাঁকে আযান শিক্ষা দিলেন। তিনি তাঁকে মক্কার মাসজিদসমূহে আযান দেওয়ার নির্দেশ দিলেন: 'আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার', দু'বার। এবং তিনি তাঁকে ইকামাহ একবার করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17836)


17836 - حديث (مي خز جا عه طح حب قط حم ش) : (أن النبي صلى الله عليه وسلم[علّمه] الأذان تسع عشرة كلمة،
⦗ص: 368⦘ والإقامة سبع عشرة … الحديث.
مي في الصلاة: عن أبي الوليد، حجاج بن منهال وسعيد بن عامر، كلهم عن همام، عن عامر الأحول، عن مكحول، عن عبد الله بن محيريز، عنه، به.
خز فيه: عن يعقوب بن إبراهيم، عن سعيد بن عامر، به.
جا فيه: عن محمد بن يحيى، عن عفان بن مسلم، عن همام، به.
عه فيه: عن الصغاني، عن عفان. وعن يزيد بن سنان، ثنا أبو الوليد. وعن محمد بن عامر، ثنا موسى بن داود. وعن الحسن بن عفان، ثنا سعيد بن عامر، قالوا: ثنا همام. وعن محمد بن حيويه، ثنا علي بن المبارك، ثنا معاذ بن هشام، عن أبيه، كلاهما عن عامر الأحول، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة وعلي بن عبد الرحمن، قالا: ثنا عفان، به. وعن علي بن معبد، عن موسى، به. وعن محمد بن) خزيمة، عن محمد بن سنان، عن همام، به. وعن ابن أبي داود، ثنا أبو الوليد وأبو عمر، قالا: ثنا همام، به. وعن ابن خزيمة، ثنا محمد بن سنان، ثنا شريك، عن عبد العزيز بن رفَيْع، سمعت أبا محذورة يؤذن مثنى مثنى، ويقيم مثنى مثنى.
⦗ص: 369⦘ حب في الرابع والتسعين من الأول: أنا الحسن بن سفيان، ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، ثنا عفان، به. وعن الفضل بن الحباب، ثنا مسدد، ثنا الحارث بن عبيد، عن محمد بن عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبيه، عن جده، نحوه.
قط في الصلاة: ثنا أبو محمد دعلج بن أحمد بن دعلج، ثنا محمد بن أيوب الرازي، أخبرني أبو الوليد، به. (ح) وثنا دعلج، أنا معاذ بن المثنى، ثنا أبو الوليد، به. وعن عبد الغافر بن سلامة، عن محمد بن عوف الحمصي، عن موسى بن داود، به. وعن المحاملي، ثنا العباس بن يزيد. وعن الحسين بن القاسم بن جعفر الكوكبي، عن عبد الرحمن بن محمد بن منصور، كلاهما عن معاذ بن هشام، به.
رواه أحمد: ثنا عبد الصمد، ثنا همام، ثنا عامر الأحول، ثنا مكحول، عن عبد الله بن محيريز، عنه، به. وعن عفان، عن همام، به. وعن سرَيْج بن النعمان، عن الحارث بن عبيد، عن محمد بن عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبيه، عن جده، بنحوه. وعن روح بن عبادة ومحمد بن بكر، عن ابن جريج، عن عبد العزيز ابن عبد الملك بن أبي محذورة، عن عبد الله بن محيريز - وكان [يتيماً] في حجر أبي محذورة - قال روح: ابن معْيَر حين جهزه إلى الشام، قال: فقلت لأبي محذورة: يا عم إني خارج إلى الشام، وأخشى أن أسْأَل عن تأذينك … فذكر الحديث والقصة، وفيه من الزيادة: ثم دعاني حين وصفت التأذين، فأعطاني صرة فيها شيء من فضة، ثم وضع يده على ناصية أبي محذورة، ثم أَمَرهَا على وجهه، ثم قال: بارك الله فيك … الحديت، وفيه تأذينه بمكة. قال عبد العزيز: وأخبرني من أدركت من أهلي، ممن أدرك أبا محذورة، على نحو ما أخبرني عبد الله بن محيريز.
⦗ص: 370⦘ وعن عبد الرزاق ومحمد بن بكر، عن ابن جريج، عن عثمان بن السائب، قال عبد الرزاق: عن أبيه السائب مولى أبي محذورة وأم عبد الملك بن أبي محذورة، أنهما سمعاه من أبي محذورة … فذكر الحديث والقصة، دون ما في آخره. وقال ابن بكر: عن أم عبد الملك، به.




আবু মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আযান শিখিয়েছিলেন উনিশটি শব্দে এবং ইকামত শিখিয়েছিলেন সতেরোটি শব্দে...।









ইতহাফুল মাহারাহ (17837)


17837 - حديث (طح قط حم) : كنت غلاما صيتاً فأذنت بين يدي النبي صلى الله عليه وسلم الفجر يوم حنين (فلما بلغت: حيّ على الصلاة، حيّ على الفلاح، قال النبي صلى الله عليه وسلم:) "ألحِقْ فيها: الصلاة خير من النوم".
طح في الصلاة: ثنا علي بن عبد الرحمن (ثنا الهيثم بن خالد بن يزيد، ثنا أبو بكر بن) عياش، وله طريق في الحديث الثاني الذي قبله.
قط فيه: ثنا أحمد بن (العباس البغوي، ثنا عباد بن الوليد) أبو بدر، حدثني الحماني، ثنا أبو بكر بن عياش، ثنا عبد العزيز بن رفيع (سمعت أبا محذورة، به.
وعن) عثمان بن أحمد الدقاق، عن علي بن إبراهيم الواسطي، عن أبي منصور، عن (عمر بن قيس، عن عبد الملك بن أبي محذورة) عن أبيه: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له: "يا أبا محذورة ثَن الأولى من الأذان في كل (صلاة، وقل في الأولى) من صلاة الغداة: الصلاة خير من النوم".
رواه أحمد: ثنا عبد الرحمن، (ثنا سفيان، عن أبي جعفر - قال) عبد الرحمن: ليس هو الفراء - عن أبي سلمان عن أبي محذورة، به.




আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম একজন উচ্চকণ্ঠ যুবক। আমি হুনাইন যুদ্ধের দিন ফজরের সালাতের জন্য নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে আযান দিলাম। (যখন আমি 'হাইয়্যা আলাস-সালাহ, হাইয়্যা আলাল-ফালাহ' পর্যন্ত পৌঁছালাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:) "এতে যোগ করো: আস-সালাতু খাইরুম মিনান-নাওম (সালাত ঘুম অপেক্ষা উত্তম)।"

অন্য এক সূত্রে তাঁর পিতা (আবূ মাহযূরা) থেকে বর্ণিত: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "হে আবূ মাহযূরা! তুমি প্রতিটি সালাতের আযানের প্রথম অংশ দু'বার বলবে, আর ভোরের সালাতের (ফজরের) প্রথমটিতে বলবে: আস-সালাতু খাইরুম মিনান-নাওম।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17838)


17838 - حديث (خز قط) : أن النبي صلى الله عليه وسلم أمره أن يشفع الأذان، ويوتر الإقامة.
خز في الصلاة: ثنا أبو أحمد محمد بن عبد الوهاب الفراء، ثنا يعقوب بن محمد - يعني ابن عيسى بن عبد الملك بن حميد بن عبد الرحمن بن عوف - ثنا عبد العزيز ابن عمران، ثنا محمد بن عبد الملك الكناني، عن عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج، عن عبد الملك بن أبي محذورة، عن أبيه، نحوه. كذا في أصل سماعنا بخط الصرِيفيني، وهو وهم، والصواب: عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة.
قط فيه: ثنا أبو بكر محمد بن عبد الله الشافعي، ثنا محمد بن غالب، ثنا عبد الله بن عبد الوهاب، ثنا إبراهيم بن عبد العزيز بن عبد الملك بن أبي محذورة، حدثني عبد الملك بن أبي محذورة، أنه سمع أباه أبا محذورة، به.




আবূ মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে আদেশ করেছিলেন যে তিনি যেন আযানকে জোড় করেন এবং ইকামতকে বিজোড় করেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17839)


17839 - حديث (قط) : في صفة الأذان: كان يبدأ فيكبر، ثم يقول: أشهد أن لا إله إلا الله، حيّ على الصلاة، حيّ على الفلاح، مرة، ثم يرجع فيقول: أشهد أن لا إله إلا الله … الحديث.
قط في الصلاة: ثنا القاضي أبو عمر، ثنا علي بن عبد العزيز، ثنا مسلم، ثنا داود ابن أبي عبد الرحمن القرشي، أنا مالك بن دينار، قال: صعدنا إلى [ابن] أبي محذورة فوق المسجد الحرام، بعدما أذن، فقلت له: أخبرني عن أذان أبيك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، قال … فذكره. وقال: تفرد به داود.
قلت: وهو [] .




আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আযানের বিবরণ সম্পর্কে: তিনি (মুয়াজ্জিন) তাকবীর দ্বারা শুরু করতেন, এরপর বলতেন: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই’, ‘সালাতের দিকে এসো’, ‘সাফল্যের দিকে এসো’—একবার। এরপর তিনি ফিরে এসে বলতেন: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই’... সম্পূর্ণ হাদীস।

দারাকুতনী (رحمه الله) ‘আস-সালাত’ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ক্বাযী আবূ উমর বর্ণনা করেছেন, তিনি আলী ইবন আব্দুল আযীয থেকে, তিনি মুসলিম থেকে, তিনি দাউদ ইবন আবী আব্দুর রহমান আল-কুরাশী থেকে, তিনি মালিক ইবন দীনার থেকে, যিনি বলেন: আযান দেওয়ার পর আমরা মসজিদুল হারামের উপরে ইবন আবী মাহযূরার কাছে উঠলাম। আমি তাঁকে বললাম: আপনার পিতা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য যে আযান দিতেন, সে সম্পর্কে আমাকে বলুন। তিনি বললেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আর (দারাকুতনী) বললেন: এই হাদীস বর্ণনায় দাউদ একক। আমি (গ্রন্থকার) বলি: আর তিনি (অর্থাৎ দাউদ) হলেন [এখানে একটি শব্দ অনুপস্থিত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (17840)


17840 - حديث (قط) : "أول الوقت رضوان الله، ووسط الوقت رحمة الله، وآخر الوقت عفو الله".
قط في الصلاة: ثنا عثمان بن أحمد السماك وعبد الله بن سليمان بن عيسى الفامي، قالا: ثنا علي بن إبراهيم الواسطي، ثنا إبراهيم بن زكريا من أهل عَبْدَسِي بناحية واسط، ثنا إبراهيم - يعني ابن عبد الملك بن أبي محذورة من أهل مكة - حدثني أبي، عن جدي، بهذا.




আবু মাহযূরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নামাজের) প্রথম ওয়াক্ত আল্লাহর সন্তুষ্টি, মধ্যম ওয়াক্ত আল্লাহর রহমত এবং শেষ ওয়াক্ত আল্লাহর ক্ষমা।









ইতহাফুল মাহারাহ (17841)


17841 - حديث (حم) : جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم الأذان لنا ولموالينا، والسقاية لبني هاشم، والحجابة لبني عبد الدار.
أحمد: ثنا خلف بن الوليد، ثنا هذيل بن بلال، عن [ابن] أبي محذورة [عن أبيه أو عن جده] ، بهذا.

له في مسند: عبادة بن الصامت.

تقدم.




আবূ মাহযূরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযান দেওয়ার দায়িত্ব আমাদের এবং আমাদের আযাদকৃত গোলামদের জন্য নির্ধারণ করলেন, সিকাঈয়াহ (হাজীদের পানি পান করানোর দায়িত্ব) বনু হাশিমের জন্য এবং হিজাবাহ (কা’বা শরীফের চাবি রক্ষার দায়িত্ব) বনু আবদ আদ-দারের জন্য নির্ধারণ করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17842)


17842 - حديث (عه طح حب خز حم) : "لا تجلسوا على القبور، ولا تصلوا عليها".
عه في الصلاة: أخبرني العباس بن الوليد، أخبرني أبي، حدثني ابن جابر، حدثني بُسْر بن عبيد الله، عن واثلة بن الأسقع، حدثني أبو مرثد الغنوي، بهذا.
وعن عيسى بن أحمد، ثنا بشر بن بكر، ثنا عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، به.
(طح في الجنائز: ثنا يونس، ثنا يحيى بن حسان، ثنا صدقة بن خالد، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، به، وعن روح بن الفرج، ثنا حامد بن يحيى، ثنا الوليد بن مسلم، ثنا ابن جابر، به. وعن بحر بن نصر، ثنا بشر بن بكر، به. وعن عبد الله بن محمد بن خشيش، ثنا عبيد الله بن محمد التيمي، سمعت عبد الله بن المبارك، به.
⦗ص: 375⦘ حب في التاسع والثلاثين من الرابع: أنا الحسن بن سفيان، ثنا حبان بن موسى، ثنا عبد الله، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، به.
وحديث خز في مسند: واثلة.
أحمد: كما تقدم في كناز.




আবু মারছাদ আল-গানাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা কবরের উপর বসবে না এবং কবরের উপর সালাত আদায় করবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17843)


17843 - حديث (خز كم) : "من ولي من أمر المسلمين شيئاً، فاحتجب دون خَلتهم وحاجتهم وفاقتهم وفقدهم، احتجب الله دون خَلته … " الحديث.
خز في السياسة: ثنا علي بن حجر، ثنا يحيى بن حمزة، عن يزيد بن أبي مريم، عن القاسم بن مخيمرة، عن أبي مريم صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم.
⦗ص: 377⦘ مسند أبي مريم السلولي) وهو مالك بن ربيعة
تقدم في الأسماء.




আবু মারইয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মুসলমানদের কোনো বিষয়ে দায়িত্বশীল হবে, অতঃপর সে তাদের চরম অভাব, প্রয়োজন, দরিদ্রতা এবং কষ্টের সময় তাদের থেকে নিজেকে আড়াল করে নেবে, আল্লাহ তাআলাও তার প্রয়োজন এবং অভাবের সময় তার থেকে নিজেকে আড়াল করে নেবেন... (পূর্ণাঙ্গ হাদিস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17844)


17844 - حديث (طح) : نام رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه عن صلاة الفجر حتى طلعت الشمس، فأمر بلالاً فأذن، ثم صلى ركعتين، ثم أمره فأقام، فصلى بهم المكتوبة.
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا سعيد بن سليمان الواسطي، عن خالد، عن عطاء بن السائب، عن يزيد بن أبي مريم، عن أبيه، بهذا.
⦗ص: 378⦘ مسند أبي مسعود الأنصاري وهو عقبه بن عمرو
تقدم.




আবু মাসউদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীরা ফজরের সালাতের সময় ঘুমিয়ে ছিলেন, যে পর্যন্ত না সূর্য উদিত হলো। অতঃপর তিনি বিলালকে আদেশ করলেন, আর তিনি আযান দিলেন। এরপর তিনি (নবী) দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি তাঁকে (বিলালকে) ইক্বামত দিতে আদেশ করলেন, অতঃপর তিনি তাদেরকে নিয়ে ফরয সালাত আদায় করলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17845)


17845 - حديث (كم) : خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم مهاجراً … الحديث.
كم في الهجرة: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الحسن بن مُكْرَم، ثنا أبو أحمد بشر بن محمد السكري، ثنا عبد الملك بن وهب، ثنا الحر بن الصياح، عنه بطوله، ولم يُسقْ لفظه.

في ترجمة: والد أبي الأسد، في المبهمات.




১৭৮৪৫ - হাদীস (কাম): রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হিজরত করে বের হলেন... সম্পূর্ণ হাদীস। (কাম) কিতাবুল হিজরা-তে আছে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়া‘কূব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু মুকরাম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আহমাদ বিশর ইবনু মুহাম্মাদ আস-সুক্কারী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু ওয়াহ্ব, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হুর ইবনুস সাইয়াহ— তাঁর থেকে দীর্ঘাকারে, কিন্তু এর শব্দমালা উল্লেখ করা হয়নি। (এটি রয়েছে) মুবহামাত-এর মধ্যে আবূল আসাদ-এর পিতার জীবনীতে।









ইতহাফুল মাহারাহ (17846)


17846 - حديث (حم أبو يعلى) : أن النبي صلى الله عليه وسلم خطب يوماً فقال: "إن رجلاً خيره الله بين أن يعيش [في الدنيا ما شاء أن يعيش] فيها ويأكل [في الدنيا] ما شاء أن يأكل [فيها] وبين لقاء ربه … " الحديث.
أحمد: ثنا أبو الوليد، ثنا أبو عوانة، عن عبد الملك بن عمير، عن ابن أبي المعلى، عن أبيه، به.
قلت: وقع هذا الحديث في مسند أبي سعيد بن المعلى في المسند. وفي مسند أبي يعلى الموصلي، وأورده المزي في ترجمة: أبي المعلى بن لوذان، وعزا تخريجه للترمذي، وهو كذلك، إلا أنه ليس في رواية واحد منهم إلا ما وقع في إسناد أحمد هذا، فالله أعلم.
⦗ص: 382⦘ مسند أبي موسى الأشعري هو عبد الله بن قيس
تقدم.

حديثه في خامس الكوفيين.




আবূ মূসা আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন খুতবা প্রদানকালে বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ একজন ব্যক্তিকে এখতিয়ার দিয়েছেন যে, সে চাইলে পৃথিবীতে যতদিন ইচ্ছা বসবাস করবে এবং যতটুকু ইচ্ছা খাবে, অথবা সে তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাৎ করবে…” হাদীসটি।









ইতহাফুল মাহারাহ (17847)


17847 - حديث (حم عم) : "عليكم بكتاب الله، ولترجعون إلى قوم يحبون الحديث عني، فمن قال عليّ مالم أقلْ، فليتبوأ مقعده من النار، ومن حفظ [عني] شيئاً فليحدث به".
أحمد: ثنا قتيبة بن سعيد - قال عبد الله: وكتب إليَّ قتيبة - ثنا ليث بن سعد، عن عمرو بن الحارث، عن يحيى بن ميمون الحضرمي، أن أبا موسى الغافقي سمع عقبة بن عامر الجهني يحدث على المنبر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أحاديث، فقال أبو موسى: إن صاحبكم هذا لحافظ أو هالك، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان آخر ما عهد إلينا أن قال … فذكره.
‌-
حديثه في ثالث المكيبن.




উকবাহ ইবন আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আল্লাহর কিতাবকে আঁকড়ে ধরো। তোমরা এমন এক জাতির দিকে ফিরে যাবে যারা আমার পক্ষ থেকে হাদীস শুনতে পছন্দ করে। সুতরাং, যে ব্যক্তি আমার নামে এমন কিছু বলবে যা আমি বলিনি, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়। আর যে আমার পক্ষ থেকে কিছু মুখস্থ রাখে (বা সংরক্ষণ করে), সে যেন তা বর্ণনা করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (17848)


17848 - حديث (مي كم حم) : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إني قد أمرْت أن أستغفر لأهل البقيع، فانطلق معي … " الحديث.
مي في علامات النبوة: أنا خليفة بن خياط، ثنا بكر بن سليمان، ثنا ابن إسحاق، ثنا عبد الله بن عمر بن علي بن عدي، عن عبيد مولى الحكم بن أبي العاص، عن عبد الله بن عمرو، عنه، به.
كم في المغازي: ثنا بكر بن محمد بن حمدان، ثنا أبو إسماعيل الترمذي، ثنا عمر بن عبد الوهاب الرياحي، ثنا إبراهيم بن سعد، عن محمد بن إسحاق، حدثني عبد الله بن عمر بن حفص، به. كذا قال، وكأنه وهم في قوله، ابن حفص.
⦗ص: 385⦘ وعن أبي العباس، ثنا أحمد بن عبد الجبار، ثنا يونس بن بكير، عن ابن إسحاق، حدثني عبد الله بن ربيعة، عن عبيد مولى أبي الحكم، عن عبد الله بن عمرو بن العاص، به. كذا قال.
قلت: أخرجه أحمد: عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد، عن أبيه، حدثني محمد بن إسحاق، حدثني عبد الله بن عمر بن علي العَبْلي، عن عبيد بن جبير، عن عبد الله بن عمرو، عن أبي مويهبة، به. وأخرجه أيضاً: ثنا أبو النضر، ثنا الحكم ابن فضيل، ثنا يعلى بن عطاء، عن عبيد بن جبير، عن أبي مويهبة. ليس فيه عبد الله بن عمرو.




আবূ মুয়াইহাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন, 'আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে আমি যেন জান্নাতুল বাক্বীর অধিবাসীদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করি। সুতরাং তুমি আমার সাথে চলো...'









ইতহাফুল মাহারাহ (17849)


17849 - حديث (مي) : "من قدر أن ينكح فلم ينكح، فليس منا".
مي في النكاح: أنا أبو عاصم، عن ابن جريج، عن أبي المغَلِّس، عنه، بهذا.
أبو المغَلس اسمه ميمون، ويقال: يزيد، ويقال: عمير. وأبو نجيح قيل: إنه عمرو ابن عبسة. وقال أبو القاسم البغوي في "معجمه": أبو نجيح وليس بالسلمي، ثم ساق له هذا الحديث عن: زهير بن محمد، عن أبي عاصم، به.
كم: [] .




আবূল মুগাল্লিস থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি বিবাহ করার সামর্থ্য রাখে, কিন্তু বিবাহ করে না, সে আমার উম্মতের অন্তর্ভুক্ত নয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (17850)


17850 - حديث (حب كم) : حَاصَرْنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم الطائف، فسمعته يقول: "من
⦗ص: 387⦘ بلغ بسهم في سبيل الله، فهو له درجة في الجنة". قال: فبلغت يومئذٍ ستة عشر سهماً.
حب في الثاني من الأول: أنا محمد بن محمود بن عدي بِنَسا، ثنا حميد بن زنجويه، ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، ثنا هشام الدسْتوائي، عن قتادة، عن سالم ابن أبي الجعد، عن معدان بن أبي طلحة، عنه، بهذا. وقال: أبو نجيح هذا هو عمرو ابن عبسة.
كم في الجهاد: أنا أبو زكريا يحيى بن محمد العنبري، ثنا إبراهيم بن أبي طالب، ثنا أبو قدامة ومحمد بن المثنى، قالا: ثنا معاذ بن هشام، حدثني أبي، به.
وفي المغازي: أنا أبو عمرو عثمان بن أحمد، ثنا عبد الرحمن بن محمد بن منصور، ثنا معاذ بن هشام، به.




আমর ইবন আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তায়েফ অবরোধ করেছিলাম। তখন আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) বলতে শুনলাম: "যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি তীর নিক্ষেপ করবে, তার জন্য জান্নাতে একটি মর্যাদা (সম্মান) রয়েছে।" তিনি বললেন: সেদিন আমি ষোলোটি তীর নিক্ষেপ করেছিলাম।









ইতহাফুল মাহারাহ (17851)


17851 - حديث (حب) : "من شاب شيبةً في الإسلام كانت له نوراً يوم القيامة".
حب في الثاني من الأول: أنا محمد بن محمود بن عدي، بسنده الذي قبله.

حديثه في ثاني الشاميين.




মুহাম্মদ ইবনু মাহমুদ ইবনু আদি থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে থেকে একটি শুভ্র চুল পাকে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য জ্যোতি (নূর) হবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (17852)


17852 - حديث (حب ابن السكن د حم) : "ما حدثكم أهل الكتاب فلا تصدقوهم ولا تكذبوهم … " الحديث. وفيه قصة.
حب في العاشر من الأول: ثنا ابن قتيبة، ثنا حرملة، ثنا ابن وهب، أنا يونس، عن ابن شهاب، أن نملة بن أبي نملة الأنصاري حدثه، أن أبا نملة أخبره، به.
رواه أبو علي بن السكن: عن أحمد بن حيويه الجواليقي، عن أبي الربيع سليمان بن داود، عن ابن وهب، به.
وقد أخرجه أبو داود من حديث: معمر، عن الزهري، عن ابن أبي نملة، ولم يسمه، به.
رواه أحمد: ولفظه: بينما أنا جالس عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، جاءه رجل من اليهود،
⦗ص: 389⦘ فقال: يا محمد هل تتكلم هذه الجنازة … الحديث: عن عثمان بن عمر، عن يونس. وعن حجاج، عن ليث، عن عقيل، كلاهما عن ابن شهاب، عن ابن أبي نملة، أن أبا نملة حدثه، به.

حديثه في ثاني المكيين وسابع الأنصار.




আবূ নামলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বসেছিলাম, তখন তাঁর নিকট এক ইয়াহূদী ব্যক্তি এসে বলল: হে মুহাম্মাদ, এই জানাযা কি কথা বলে? ... রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আহলে কিতাব (কিতাবধারী) লোকেরা তোমাদের নিকট যা বর্ণনা করে, তোমরা তাদেরকে বিশ্বাসও করো না এবং অবিশ্বাসও করো না... (এই হাদীসের মধ্যে একটি ঘটনা আছে)।









ইতহাফুল মাহারাহ (17853)


17853 - حديث (حب كم حم) : "إنك لعلك أن تدرك أموالاً تقسم بين أقوام، وإنما يكفيك من ذلك خادم ومركب في سبيل الله". وفيه قصة.
حب في الثالث والستين من الأول: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا جرير بن عبد الحميد، عن منصور، عن أبي وائل، عن سمرة بن سهم، قال: نزلت على أبي هاشم بن عتبة وهو مطعون، فأتاه معاوية يعوده، فبكى أبو هاشم … فذكره.
كم في المناقب: (ثنا أبو بكر بن بالويه، ثنا أبو بكر ابن بنت معاوية بن عمرو، ثنا جدي، ثنا زائدة) ، عن منصور، به، ولم يذكر سمرة بن سهم،
⦗ص: 391⦘ رواه أحمد: عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن شقيق، قال: دخل معاوية على خاله أبي هاشم بن عتبة … فذكره. وعن عبد الرزاق، عن سفيان، عن الأعمش ومنصور، كلاهما عن شقيق، به. وعن معاوية بن عمرو، عن زائدة، عن منصور، عن شقيق، ثنا سمرة بن سهم، قال: نزلت على أبي هاشم … فذكره.




আবু হাশিম ইবনু উতবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তুমি সম্ভবত এমন সম্পদের দেখা পাবে, যা বিভিন্ন গোত্রের মধ্যে বণ্টন করা হবে। আর এর মধ্যে তোমার জন্য যথেষ্ট হবে একজন সেবক এবং আল্লাহর রাস্তায় ব্যবহারের জন্য একটি বাহন।









ইতহাফুল মাহারাহ (17854)


17854 - حديث (طح كم) : في الصلاة الوسطى، هي العصر. وفيه قصة.
طح في الصلاة: حدثنا ابن أبي داود، ثنا أبو مسهر، ثنا صدقة بن خالد، حدثني خالد بن دِهْقَان، أخبرني خالد سبلان، عن كهيل بن حرملة النميري، عن أبي هريرة، أنه أقبل حتى نزل دمشق على ابن أبي كلثم الدوسي، فأتى المسجد، فجلس في غربيه، فتذاكروا الصلاة الوسطى، فاختلفوا فيها. فقال: اختلفنا فيها ونحن بفناء بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وفينا الرجل الصالح أبو هاشم بن عتبة ابن ربيعة بن عبد شمس، فقال: أنا أعلم لك ذلك فأتاه - وكان جريئاً عليه - فاستأذن فدخل، ثم خرج إلينا، فأخبرنا أنها العصر.
‌.
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবূ হুরায়রা) এলেন এবং দামেস্কে ইবনে আবি কুলসুম আদ্-দাওসির কাছে অবতরণ করলেন। অতঃপর তিনি মসজিদে এলেন এবং তার পশ্চিম দিকে বসলেন। অতঃপর তারা ‘সালাতুল উস্তা’ (মধ্যবর্তী সালাত) নিয়ে আলোচনা করলেন এবং এতে তারা ভিন্নমত পোষণ করলেন। তখন তিনি বললেন: আমরা এই বিষয়ে ভিন্নমত পোষণ করেছিলাম, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাড়ির উঠানে ছিলাম, এবং আমাদের মধ্যে নেককার ব্যক্তি আবূ হাশিম ইবনু উতবা ইবনু রাবি’আহ ইবনু আব্দ শামস উপস্থিত ছিলেন। তখন তিনি (আবূ হাশিম) বললেন: আমি তোমাদের জন্য তা জেনে আসব। অতঃপর তিনি তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে গেলেন—আর তিনি তাঁর প্রতি সাহসী (নিঃসংকোচ) ছিলেন—এবং অনুমতি চাইলেন ও প্রবেশ করলেন, অতঃপর আমাদের কাছে বের হয়ে এলেন এবং আমাদের জানালেন যে, তা হলো আসরের সালাত।