হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (18915)


18915 - حديث (قط) : وَضْعُ الكفّ على الكفّ في الصلاة من السنة.
قط في الصلاة: ثنا أحمد بن عيسى الخواص، ثنا إبراهيم بن أبي الجحيم، ثنا محمد بن محبوب، ثنا عبد الواحد بن زياد، عن عبد الرحمن بن إسحاق، عن سيّار أبي الحكم، عنه، به.
ـ‌.




সাইয়ার আবিল হাকাম থেকে বর্ণিত, সালাতের মধ্যে এক হাতের তালু অপর হাতের তালুর উপর রাখা সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত।









ইতহাফুল মাহারাহ (18916)


18916 - حديث (طح) : في التقاء الختانين.
طح في الطهارة: ثنا ابن مرزوق، ثنا حميد الصائغ، ثنا حبيب بن شهاب، عن أبيه، سألت أبا هريرة: ما يوجب الغسل؟ قال: إذا غابت المدورة.
ـ‌.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "কিসে গোসল ফরয হয়?" তিনি বললেন: "যখন গোলাকার অংশটি (যোনিতে) অদৃশ্য হয়ে যায়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18917)


18917 - حديث (حم) : "إن الرجل ليعمل بعمل أهل الخير سبعين سنةً، فإذا أوصى حاف في وصيته … " الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن أشعث بن عبد الله، عنه، به.




আশ'আছ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন ব্যক্তি সত্তর বছর ধরে নেককার লোকদের মতো আমল করে। এরপর যখন সে ওসিয়ত করে, তখন সে তার ওসিয়তে সীমালঙ্ঘন করে (বা অন্যায় করে)...









ইতহাফুল মাহারাহ (18918)


18918 - حديث (حم) : "اطلعتُ في النار، فرأيت أكثر أهلها النساء … " الحديث.
أحمد: ثنا إسحاق الأزرق، ثنا عوف، عنه، به.




'আওফ থেকে বর্ণিত, ‘আমি জাহান্নামের দিকে তাকিয়ে দেখলাম, আর আমি দেখলাম যে এর বেশিরভাগ অধিবাসীই নারী...’ পর্যন্ত হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (18919)


18919 - حديث (حم) : ذُكِرَ الشهيد عند النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "لا تجف الأرض من دم الشهيد، حتى تبتدره زوجتاه … " الحديث.
أحمد: عن ابن أبي عدي وإسماعيل بن عليّة، كلاهما عن ابن عون، عن هلال بن أبي زينب، عنه، به.




হিলাল ইবনে আবি যাইনাব থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে শহীদ (এর মর্যাদা) সম্পর্কে আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: "শহীদের দেহের রক্ত থেকে মাটি শুকিয়ে যেতে না যেতেই তার (জান্নাতী) দুই স্ত্রী তার কাছে ছুটে আসে..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (18920)


18920 - حديث (مي حم) : "العجوة من الجنة، وهى شفاء من السم".
مي في الرقاق: أنا يزيد بن هارون، أنا عباد بن منصور، سمعت شهر بن حوشب، بهذا.
رواه أحمد: وفيه: "الكمأة من المنّ، وماؤها شفاء العين": عن محمد بن جعفر، عن شعبة. وعن حسن بن موسى، عن حماد، كلاهما عن أبي بشر. وعن حسن بن موسى وأبي كامل، كلاهما عن حماد، عن قتادة - زاد حسن: وعباد ابن منصور - وعن أبي داود، عن هشام. وعن عبد الله بن بكر، عن سعيد بن أبي
⦗ص: 86⦘ عَروبة. وعن أسود بن عامر، عن أبان العطار، ثلاثتهم عن قتادة، ثلاثتهم عن شَهْر، به.




শাহার বিন হাওশাব থেকে বর্ণিত, "আজওয়া খেজুর জান্নাত থেকে এসেছে, এবং এটি বিষের নিরাময়।" আহমদ-এর বর্ণনায় আরও আছে: "আল-কামআহ (ট্রাফলস) হলো মান্নার অন্তর্ভুক্ত, আর এর পানি চোখের জন্য নিরাময়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18921)


18921 - حديث (طح حم) : لما قفل وفد عبد القيس، قال النبي صلى الله عليه وسلم: "كل امرئ حسيبُ نفسه، لينتبذ كل قوم فيما بدا لهم".
طح في الأشربة: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، أنا حماد، أنا خالد الحذاء، عنه، به.
أحمد: عن أبي كامل وعبد الصمد، كلاهما عن حماد، عن خالد الحذاء، عنه، به.




খালিদ আল-হাদ্দা' থেকে বর্ণিত, আব্দুল কায়েস গোত্রের প্রতিনিধিদল যখন ফিরে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "প্রত্যেক ব্যক্তি নিজেই নিজের হিসাবকারী (বা নিজের জন্য দায়ী)। অতএব, প্রত্যেক গোত্র তাদের কাছে যা ভালো মনে হয়, তাই যেন তারা পানীয় হিসেবে তৈরি করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18922)


18922 - حديث: جاء ذئب إلى راعي غنم، فأخذ منها شاةً، فطلبه الراعي حتى انتزعها منه … الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن أشعث بن عبد الله، عنه، به.




আশ'আস ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, একটি নেকড়ে এক মেষপালকের কাছে এলো এবং পাল থেকে একটি বকরী ধরে নিল। মেষপালক সেটির পিছু নিল এবং নেকড়ের কাছ থেকে বকরীটি ছিনিয়ে নিল... (এরপর পূর্ণ হাদীস বর্ণনা করা হয়েছে।) আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন মা'মার, তিনি আশ'আস ইবনে আবদুল্লাহ থেকে, তিনি তার (সাহাবী/উৎস) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18923)


18923 - حديث (حم) : إني لشاهد لوفد عبد القيس قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: فنهاهم أن يشربوا في هذه الأوعية … الحديث، وفيه: "اشربوه إذا طاب، وذروه إذا خَبُثَ".
أحمد: ثنا حسن، ثنا سكَيْن، ثنا حفص بن خالد، عنه، به.




হাফস ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত: আমি আবদ কায়সের প্রতিনিধিদলের সাক্ষী ছিলাম, যখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করেছিল। তিনি তাদেরকে এই সকল পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছিলেন। ... এবং এর মধ্যে রয়েছে: "তোমরা তা পান করো যখন তা সুস্বাদু থাকে (ভালো থাকে), আর তা ছেড়ে দাও যখন তা খারাপ হয়ে যায় (দুর্গন্ধযুক্ত বা পঁচা হয়ে যায়)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18924)


18924 - حديث (قط حم) : "إن من أشراط الساعة: أَنْ تَلد الأمة ربها، وأَنْ يرى رعاء
⦗ص: 87⦘ الشاء رؤوسَ الناس … " الحديث.
قط في آخر النكاح: ثنا إسماعيل بن العباس الوراق، ثنا محمد بن سنان القزاز، ثنا عبد الله بن حمران، ثنا عوف، عنه، به. هذا الحديث ليس هو في سماعنا في النكاح.
رواه أحمد: ثنا هَوْذَة، ثنا عوف، به.




আওফ থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় কিয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে: যখন দাসী তার প্রভুকে জন্ম দেবে এবং যখন মেষপালকেরা মানুষের নেতা (বা শাসক) হতে শুরু করবে..." [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (18925)


18925 - حديث (حم) : بينما رجل وامرأته في الزمن الخالي، لا يقدران على شيء، فدخل الرجل على امرأته جائعاً … الحديث موقوف، وفي آخره ما يدل على رفعه.
أحمد: ثنا هاشم بن القاسم، ثنا عبد الحميد بن بهرام، عنه، به.




আব্দুল হামিদ ইবনে বাহরাম থেকে বর্ণিত... যে একদা অতীতের যুগে এক ব্যক্তি ও তার স্ত্রী ছিলেন, যাদের কোনো কিছুর উপরই সামর্থ্য ছিল না। এরপর লোকটি ক্ষুধার্ত অবস্থায় তার স্ত্রীর কাছে প্রবেশ করলো...









ইতহাফুল মাহারাহ (18926)


18926 - حديث (حم) : "لو كان العلم بالثريا لتناوله ناس من أهل فارس".
أحمد: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، أنا عوف، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি জ্ঞান সুদূর আকাশের তারা (সুরাইয়া) তেও থাকত, তবুও পারস্যের কিছু লোক তা অবশ্যই অর্জন করত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18927)


18927 - حديث (حم) : "إن أدنى أهل الجنة منزله لمن له سبع درجات، وهو على السادسة، وفوقه السابعة … " الحديث.
⦗ص: 88⦘ أحمد: ثنا حسن، ثنا سكَيْن، ثنا حفص، عنه، به.




হাফস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী হবে সে, যার জন্য সাতটি স্তর (মর্যাদা/দরজা) থাকবে। আর সে ষষ্ঠ স্তরে অবস্থান করবে এবং তার উপরে থাকবে সপ্তম স্তর...।









ইতহাফুল মাহারাহ (18928)


18928 - حديث (مي) : "أهل الجنة شباب جُرْد مرْد كحل، لا تَبْلى ثيابهم، ولا يَفنى شبابهم".
مي في الرقاق: أنا محمد بن يزيد الرفاعي، ثنا معاذ - يعني ابن هشام - عن أبيه، عن عامر الأحول، عنه، بهذا.




আমির আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "জান্নাতবাসীরা হবে যুবক, মসৃণ দেহের অধিকারী, দাড়ি-গোঁফবিহীন এবং সুরমা লাগানো চোখের অধিকারী। তাদের পোশাক কখনোই পুরোনো হবে না এবং তাদের তারুণ্যও কখনও শেষ হবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18929)


18929 - حديث (كم) : حنّة ولدت مريم، ومريم ولدت عيسى.
كم في أخبار الأنبياء، ثنا علي بن حمشاذ، ثنا أبو المثنى، ثنا سليمان بن حرب، ثنا حماد بن زيد، عن المغيرة بن حبيب، عنه، بهذا. موقوف.
ـ‌.




মুগীরাহ ইবনে হাবীব থেকে বর্ণিত, হান্না মারইয়ামকে জন্ম দিলেন, এবং মারইয়াম ঈসা (আঃ)-কে জন্ম দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18930)


18930 - حديث (حم) : "لا يصبر أحدٌ على لأْواء المدينة وجَهْدها إلا كنت له شفيعاً … " الحديث.
أحمد: عن محمد بن بشر. وعن عفان، عن وهَيْب، كلاهما عن هشام بن عروة، عنه، به.
ـ‌.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কেউ মদীনার ক্লেশ ও কঠিনতায় ধৈর্যধারণ করে স্থির থাকে না, তবে আমি তার জন্য সুপারিশকারী হব..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (18931)


18931 - حديث (حم) : "لا تباغضوا، ولا تناجشوا، ولا تحاسدوا، وكونوا عباد الله إخوانا".
أحمد: عن أبي نعيم الفضل بن دُكَيْن ويحيى بن آدم، كلاهما عن سفيان الثوري، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, আর (বেচা-কেনায়) নাজাশ (ধোঁকা দিয়ে মূল্য বৃদ্ধি) করো না, আর তোমরা একে অপরের প্রতি হিংসা করো না; এবং তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (18932)


18932 - حديث (حم) : أنه كان ينعت النبي صلى الله عليه وسلم: [قال: كان] شبح
الذراعين … الحديث.
أحمد: ثنا أبو النضر، ثنا ابن أبي ذئب، عنه، به. وعن يزيد وروح، كلاهما عن ابن أبي ذئب، نحوه.




ইবনে আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দৈহিক বর্ণনা দিতে গিয়ে বলতেন: তিনি ছিলেন প্রশস্ত ও মজবুত বাহুবিশিষ্ট...।









ইতহাফুল মাহারাহ (18933)


18933 - حديث (حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا اتزر ترى عضلة ساقه من تحت إزاره إذا اتزر.
أحمد: ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا زهير بن محمد، عنه، به.




যুহায়র বিন মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইযার (লুঙ্গি) পরিধান করতেন, তখন তাঁর ইযারের নিচ থেকে তাঁর পায়ের গোছার মাংসপেশি দেখা যেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (18934)


18934 - حديث (حم) : جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم رجل، فقال له: "من أين أنت؟ " قال: بربري، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: "قم عني" قال له بمرفقه هكذا، فلما قام عنه، أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "ألا إن الإيمان لا يجاوز حناجرهم".
أحمد: ثنا سُرَيج، ثنا عبد الله بن نافع، حدثني ابن أبي ذئب، عنه، به.




ইবনু আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বসলো। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কোথা থেকে এসেছো?" সে বললো, "আমি বারবারী।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "আমার কাছ থেকে উঠে যাও।" তিনি নিজের কনুই দ্বারা এভাবে ইশারা করলেন। যখন সে উঠে চলে গেল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের দিকে ফিরে বললেন, "জেনে রাখো! তাদের ঈমান তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করে না।"