হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (18921)


18921 - حديث (طح حم) : لما قفل وفد عبد القيس، قال النبي صلى الله عليه وسلم: "كل امرئ حسيبُ نفسه، لينتبذ كل قوم فيما بدا لهم".
طح في الأشربة: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، أنا حماد، أنا خالد الحذاء، عنه، به.
أحمد: عن أبي كامل وعبد الصمد، كلاهما عن حماد، عن خالد الحذاء، عنه، به.




খালিদ আল-হাদ্দা' থেকে বর্ণিত, আব্দুল কায়েস গোত্রের প্রতিনিধিদল যখন ফিরে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "প্রত্যেক ব্যক্তি নিজেই নিজের হিসাবকারী (বা নিজের জন্য দায়ী)। অতএব, প্রত্যেক গোত্র তাদের কাছে যা ভালো মনে হয়, তাই যেন তারা পানীয় হিসেবে তৈরি করে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18922)


18922 - حديث: جاء ذئب إلى راعي غنم، فأخذ منها شاةً، فطلبه الراعي حتى انتزعها منه … الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن أشعث بن عبد الله، عنه، به.




আশ'আস ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, একটি নেকড়ে এক মেষপালকের কাছে এলো এবং পাল থেকে একটি বকরী ধরে নিল। মেষপালক সেটির পিছু নিল এবং নেকড়ের কাছ থেকে বকরীটি ছিনিয়ে নিল... (এরপর পূর্ণ হাদীস বর্ণনা করা হয়েছে।) আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন মা'মার, তিনি আশ'আস ইবনে আবদুল্লাহ থেকে, তিনি তার (সাহাবী/উৎস) থেকে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18923)


18923 - حديث (حم) : إني لشاهد لوفد عبد القيس قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: فنهاهم أن يشربوا في هذه الأوعية … الحديث، وفيه: "اشربوه إذا طاب، وذروه إذا خَبُثَ".
أحمد: ثنا حسن، ثنا سكَيْن، ثنا حفص بن خالد، عنه، به.




হাফস ইবনে খালিদ থেকে বর্ণিত: আমি আবদ কায়সের প্রতিনিধিদলের সাক্ষী ছিলাম, যখন তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করেছিল। তিনি তাদেরকে এই সকল পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছিলেন। ... এবং এর মধ্যে রয়েছে: "তোমরা তা পান করো যখন তা সুস্বাদু থাকে (ভালো থাকে), আর তা ছেড়ে দাও যখন তা খারাপ হয়ে যায় (দুর্গন্ধযুক্ত বা পঁচা হয়ে যায়)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18924)


18924 - حديث (قط حم) : "إن من أشراط الساعة: أَنْ تَلد الأمة ربها، وأَنْ يرى رعاء
⦗ص: 87⦘ الشاء رؤوسَ الناس … " الحديث.
قط في آخر النكاح: ثنا إسماعيل بن العباس الوراق، ثنا محمد بن سنان القزاز، ثنا عبد الله بن حمران، ثنا عوف، عنه، به. هذا الحديث ليس هو في سماعنا في النكاح.
رواه أحمد: ثنا هَوْذَة، ثنا عوف، به.




আওফ থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় কিয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে: যখন দাসী তার প্রভুকে জন্ম দেবে এবং যখন মেষপালকেরা মানুষের নেতা (বা শাসক) হতে শুরু করবে..." [সম্পূর্ণ হাদীস]









ইতহাফুল মাহারাহ (18925)


18925 - حديث (حم) : بينما رجل وامرأته في الزمن الخالي، لا يقدران على شيء، فدخل الرجل على امرأته جائعاً … الحديث موقوف، وفي آخره ما يدل على رفعه.
أحمد: ثنا هاشم بن القاسم، ثنا عبد الحميد بن بهرام، عنه، به.




আব্দুল হামিদ ইবনে বাহরাম থেকে বর্ণিত... যে একদা অতীতের যুগে এক ব্যক্তি ও তার স্ত্রী ছিলেন, যাদের কোনো কিছুর উপরই সামর্থ্য ছিল না। এরপর লোকটি ক্ষুধার্ত অবস্থায় তার স্ত্রীর কাছে প্রবেশ করলো...









ইতহাফুল মাহারাহ (18926)


18926 - حديث (حم) : "لو كان العلم بالثريا لتناوله ناس من أهل فارس".
أحمد: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، أنا عوف، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি জ্ঞান সুদূর আকাশের তারা (সুরাইয়া) তেও থাকত, তবুও পারস্যের কিছু লোক তা অবশ্যই অর্জন করত।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18927)


18927 - حديث (حم) : "إن أدنى أهل الجنة منزله لمن له سبع درجات، وهو على السادسة، وفوقه السابعة … " الحديث.
⦗ص: 88⦘ أحمد: ثنا حسن، ثنا سكَيْن، ثنا حفص، عنه، به.




হাফস থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় জান্নাতবাসীদের মধ্যে সর্বনিম্ন মর্যাদার অধিকারী হবে সে, যার জন্য সাতটি স্তর (মর্যাদা/দরজা) থাকবে। আর সে ষষ্ঠ স্তরে অবস্থান করবে এবং তার উপরে থাকবে সপ্তম স্তর...।









ইতহাফুল মাহারাহ (18928)


18928 - حديث (مي) : "أهل الجنة شباب جُرْد مرْد كحل، لا تَبْلى ثيابهم، ولا يَفنى شبابهم".
مي في الرقاق: أنا محمد بن يزيد الرفاعي، ثنا معاذ - يعني ابن هشام - عن أبيه، عن عامر الأحول، عنه، بهذا.




আমির আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "জান্নাতবাসীরা হবে যুবক, মসৃণ দেহের অধিকারী, দাড়ি-গোঁফবিহীন এবং সুরমা লাগানো চোখের অধিকারী। তাদের পোশাক কখনোই পুরোনো হবে না এবং তাদের তারুণ্যও কখনও শেষ হবে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18929)


18929 - حديث (كم) : حنّة ولدت مريم، ومريم ولدت عيسى.
كم في أخبار الأنبياء، ثنا علي بن حمشاذ، ثنا أبو المثنى، ثنا سليمان بن حرب، ثنا حماد بن زيد، عن المغيرة بن حبيب، عنه، بهذا. موقوف.
ـ‌.




মুগীরাহ ইবনে হাবীব থেকে বর্ণিত, হান্না মারইয়ামকে জন্ম দিলেন, এবং মারইয়াম ঈসা (আঃ)-কে জন্ম দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18930)


18930 - حديث (حم) : "لا يصبر أحدٌ على لأْواء المدينة وجَهْدها إلا كنت له شفيعاً … " الحديث.
أحمد: عن محمد بن بشر. وعن عفان، عن وهَيْب، كلاهما عن هشام بن عروة، عنه، به.
ـ‌.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কেউ মদীনার ক্লেশ ও কঠিনতায় ধৈর্যধারণ করে স্থির থাকে না, তবে আমি তার জন্য সুপারিশকারী হব..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (18931)


18931 - حديث (حم) : "لا تباغضوا، ولا تناجشوا، ولا تحاسدوا، وكونوا عباد الله إخوانا".
أحمد: عن أبي نعيم الفضل بن دُكَيْن ويحيى بن آدم، كلاهما عن سفيان الثوري، عنه، به.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না, আর (বেচা-কেনায়) নাজাশ (ধোঁকা দিয়ে মূল্য বৃদ্ধি) করো না, আর তোমরা একে অপরের প্রতি হিংসা করো না; এবং তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও।









ইতহাফুল মাহারাহ (18932)


18932 - حديث (حم) : أنه كان ينعت النبي صلى الله عليه وسلم: [قال: كان] شبح
الذراعين … الحديث.
أحمد: ثنا أبو النضر، ثنا ابن أبي ذئب، عنه، به. وعن يزيد وروح، كلاهما عن ابن أبي ذئب، نحوه.




ইবনে আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দৈহিক বর্ণনা দিতে গিয়ে বলতেন: তিনি ছিলেন প্রশস্ত ও মজবুত বাহুবিশিষ্ট...।









ইতহাফুল মাহারাহ (18933)


18933 - حديث (حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا اتزر ترى عضلة ساقه من تحت إزاره إذا اتزر.
أحمد: ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا زهير بن محمد، عنه، به.




যুহায়র বিন মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ইযার (লুঙ্গি) পরিধান করতেন, তখন তাঁর ইযারের নিচ থেকে তাঁর পায়ের গোছার মাংসপেশি দেখা যেত।









ইতহাফুল মাহারাহ (18934)


18934 - حديث (حم) : جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم رجل، فقال له: "من أين أنت؟ " قال: بربري، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: "قم عني" قال له بمرفقه هكذا، فلما قام عنه، أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "ألا إن الإيمان لا يجاوز حناجرهم".
أحمد: ثنا سُرَيج، ثنا عبد الله بن نافع، حدثني ابن أبي ذئب، عنه، به.




ইবনু আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বসলো। তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি কোথা থেকে এসেছো?" সে বললো, "আমি বারবারী।" তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "আমার কাছ থেকে উঠে যাও।" তিনি নিজের কনুই দ্বারা এভাবে ইশারা করলেন। যখন সে উঠে চলে গেল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের দিকে ফিরে বললেন, "জেনে রাখো! তাদের ঈমান তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করে না।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18935)


18935 - حديث (حم) : "من غسل ميتاً فليغتسل".
أحمد: عن يحيى وحجاج، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عنه، به. زاد حجاج: "ومن حمله فليتوضأ".




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি মৃতকে গোসল করাবে, সে যেন গোসল করে নেয়।” হাজ্জাজ আরও যোগ করেছেন: “আর যে ব্যক্তি তাকে বহন করবে, সে যেন ওযু করে নেয়।”









ইতহাফুল মাহারাহ (18936)


18936 - حديث (طح حم) : "من صلى على جنازة في المسجد فلا شيء له".
طح في الجنائز: عن سليمان بن شعيب، عن أسد بن موسى. وعن أحمد بن داود، عن يعقوب بن حميد، عن معن بن عيسى، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عنه، به.
رواه أحمد: عن حجاج ووكيع ويزيد بن هارون، ثلاثتهم عن ابن أبي ذئب، عنه، به.




ইবনু আবী যি'ব থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মাসজিদের মধ্যে কোনো জানাযার সালাত আদায় করে, তার জন্য (বিশেষ) কিছু নেই।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18937)


18937 - حديث طح في الجنائز (طح) : أنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني ابن أبي ذئب، عن صالح مولى التوأمة: أنه رأى أبا هريرة وعبد الله بن عمر وأبا أسيْد الساعدي وأبا قتادة يمشون أمام الجنازة.




সালেহ্ মাওলা আত-তাওআমাহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ্ ইব্ন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবূ উসাইদ আস-সা'য়িদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ কাতাদাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানাযার (খাট বা মিছিলের) সামনে হাঁটতে দেখেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (18938)


18938 - حديث (حم) : لتمجدُن الله يوم القيامة على أناس ما عملوا خيراً قط … " الحديث.
⦗ص: 92⦘ أحمد: ثنا سليمان بن داود، ثنا عبد الرحمن بن أبي الزناد، عنه، به.




আব্দুর রহমান ইবনে আবিয যিনাদ থেকে বর্ণিত, তোমরা অবশ্যই কিয়ামতের দিন এমন সব লোকের ব্যাপারে আল্লাহ্‌র প্রশংসা করবে, যারা কখনও কোনো ভালো কাজই করেনি... [পরবর্তী অংশ]









ইতহাফুল মাহারাহ (18939)


18939 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما حج بنسائه قال: "إنما هي هذه الحجة، ثم الزمْنَ ظهورَ الحصر".
أحمد: ثنا وكيع، عن ابن أبي ذئب، عنه، بهذا.




ইবনু আবী যি'ব থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর স্ত্রীদের নিয়ে হজ্ব করলেন, তখন তিনি বললেন: "এটিই তো (তোমাদের জন্য) এই হজ্ব। এরপর তোমরা মাদুরের পিঠে লেগে থাকবে (অর্থাৎ ঘরেই অবস্থান করবে)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (18940)


18940 - حديث (حم كم) : "ما جلس قوم مجلساً، لم يذكروا الله فيه، ولم يصلُّوا على نبيهم، إلا كان عليهم تِرَة".
أحمد: عن حجاج ويزيد بن هارون، عن ابن أبي ذئب. وعن وكيع ومؤَمل وعبد الرحمن، عن سفيان. وعن حجاج، عن ابن جريج، عن ابن سعد، ثلاثتهم عنه، به.
كم في الدعاء: ثنا أبو بكر بن إسحاق، أنا أبو المثنى وأبو مسلم، قالا: ثنا مسدد، ثنا بشر بن المفضل، ثنا عمارة بن غَزِية، عنه، به، ولفظه: "أيما قوم جلسوا فأطالوا الجلوس، ثم تفرقوا قبل أن يذكروا الله … " الحديث.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো সম্প্রদায় এমন কোনো বৈঠকে বসে যেখানে তারা আল্লাহকে স্মরণ করে না এবং তাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপর দরূদ পড়ে না, তবে তা তাদের জন্য অনুতাপের কারণ হয়।