ইতহাফুল মাহারাহ
19695 - حديث (خز حم) : "ما طلعت شمس ولا غربت على يوم خير من يوم الجمعة … " الحديث.
خز في الجمعة: عن عيسى بن إبراهيم الغافقي، عن ابن وهب. وعن محمد بن رافع، عن ابن أبي فدَيك، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، عن أبيه، به.
رواه أحمد: ثنا عثمان بن عمر، أنا ابن أبي ذئب، به.
সাঈদ আল-মাকবুরী থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দিন নেই যার উপর সূর্য উদিত হয়েছে বা অস্ত গিয়েছে, যা জুমু‘আর দিনের চেয়ে উত্তম।
19696 - حديث (عه حم) : "ما خلق الله عبداً يؤدي حق الله عليه وحق سيده، إلا وفاه أجره مرتين".
عه في المماليك: ثنا بحر بن نصر، ثنا ابن وهب، ثنا ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، عن أبيه، به. وفيه قصة.
رواه أحمد: ثنا حجاج، ثنا ابن أبي ذئب، به.
সায়ীদ আল-মাকবুরী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন কোনো বান্দা (ক্রীতদাস) সৃষ্টি করেননি যে তার উপর আল্লাহর হক এবং তার মনিবের হক উভয়ই যথাযথভাবে আদায় করে, তবে আল্লাহ তাকে তার পারিশ্রমিক দুইবার প্রদান করেন।
19697 - حديث (خز حم) : انصرف رسول الله صلى الله عليه وسلم من صلاة الصبح يوماً، فأتى النساء في المسجد فقال: "يا معشر النساء، ما رأيتُ من نواقص عقل ودين أذهب بقلوب ذوي الألباب منكنّ … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا علي بن حجر، ثنا إسماعيل بن جعفر، ثنا عمرو بن أبي عمرو مولى المطلب، عنه، به.
رواه أحمد: ثنا سليمان، ثنا إسماعيل، به. وفيه قصة زينب امرأة ابن مسعود.
যয়নব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাত শেষ করে মসজিদেই মহিলাদের কাছে আসলেন এবং বললেন: "হে নারী সমাজ, আমি তোমাদের মতো জ্ঞান ও ধর্মের দিক থেকে ত্রুটিপূর্ণ আর কাউকে দেখিনি, যারা বুদ্ধিমান পুরুষদের হৃদয়কে এত বেশি আকর্ষণ করতে পারে..." সম্পূর্ণ হাদীস।
19698 - حديث (كم) : "ذكاة الجنين ذكاة أمه".
كم في الأطعمة: ثنا أبو الولد الفقيه، ثنا أحمد بن الحسن بن عبد الجبار، ثنا يحيى بن سعيد، حدثني أبي، عن عبد الله بن سعيد المقبري، عن جده، بهذا.
আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ আল-মাকবুরী থেকে বর্ণিত, গর্ভস্থ সন্তানের যবেহ তার মায়ের যবেহ-এর অনুরূপ।
19699 - حديث (خز حم) : "من لم يدع قول الزور والعمل به، فليس لله حاجة بأن يدع طعامه وشرابه".
⦗ص: 464⦘ خز في الصيام: عن محمد بن بشار، عن عثمان بن عمر. وعن محمد بن عيسى، عن ابن المبارك، كلاهما عن ابن أبي ذئب، عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبيه، به.
رواه أحمد: ثنا حجاج ويزيد، قالا: ثنا ابن أبي ذئب، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মিথ্যা কথা বলা এবং তদনুযায়ী কাজ করা পরিত্যাগ করে না, তার পানাহার বর্জনে আল্লাহর কোনো প্রয়োজন নেই।
19700 - حديث (عه حم) : "يا نساء المسلمات، لا تحقرَنَّ جارة لجارتها، ولو فرْسن شاة".
عه في الزكاة: ثنا عباس الدوري، ثنا سعيد بن شرحبيل، ثنا الليث، حدثني سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، بهذا. وعن الحارث بن أبي أسامة، ثنا أبو النضر، ثنا الليث، به. وعن يزيد بن سنان، ثنا أبو بكر الحنفي. وعن عباس الدوري، ثنا حسين بن محمد. وعن أبي زرعة الدمشقي، ثنا آدم. وعن إبراهيم الحربي، عن عاصم بن علي. وعن الدقيقي، ثنا يزيد، قالوا: ثنا ابن أبي ذئب، عن سعيد، به.
رواه ابن عجلان، عن سعيد، عن أبي هريرة. لم يقل: عن أبيه.
رواه أحمد: عن أبي كامل وحجاج، كلاهما عن ليث. وعن يحيى ويزيد، كلاهما عن ابن أبي ذئب، كلاهما عن سعيد، عن أبيه، به.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হে মুসলিম নারীগণ, কোনো প্রতিবেশী যেন তার অন্য প্রতিবেশীর দেওয়া উপহারকে তুচ্ছ না করে, যদিও তা হয় একটি ছাগলের পায়ের খুর।"
19701 - حديث (خز كم حم) : "رُب صائم حظُّه من صيامه الجوع والعطش … " الحديث.
⦗ص: 465⦘ خز في الصيام: ثنا علي بن حجر، ثنا إسماعيل بن جعفر، ثنا عمرو - هو ابن أبي عمرو - عنه، به.
كم فيه: أنا أبو بكر بن أبي نصر المروزي، ثنا أبو الموجه، ثنا قتيبة بن سعيد، ثنا إسماعيل، به. وقال: على شرط البخاري.
رواه [أحمد] : ثنا سليمان، ثنا إسماعيل - هو ابن جعفر - به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন বহু রোজাদার আছে যাদের রোজা থেকে ক্ষুধা ও পিপাসা ব্যতীত আর কিছুই লাভ হয় না।
19702 - حديث (عه) : "لو كان لابن آدم واديان من ذهب لطلب ثالثا … " الحديث.
عه في الزكاة: ثنا الصغاني، ثنا أحمد بن إشكاب، ثنا محمد بن فضيل، عن عبد الله بن سعيد، عن جده، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, যদি আদম সন্তানের জন্য স্বর্ণের দুটি উপত্যকাও থাকত, তবুও সে তৃতীয়টি অনুসন্ধান করত।
19703 - حديث (قط) : "إذا ذرع الصائمَ القيء فلا فطر عليه … " الحديث.
قط في الصيام: ثنا جعفر بن محمد بن مرشد، ثنا الحسن بن عرفة، ثنا محمد ابن فضيل، عن عبد الله بن سعيد بن أبي سعيد، عن جده، به. وعن أحمد بن عبد الله وكيل أبي صخرة، ثنا عيسى بن دلويه، ثنا عبد الله بن صالح، عن مندل، عن عبد الله بن سعيد، به. وقال: عبد الله ضعيف.
আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, যদি কোনো রোজা পালনকারীকে বমি কাবু করে ফেলে, তাহলে তার রোজা ভঙ্গ হবে না।
19704 - حديث (كم) : "كلوا الزيت وادّهنوا به، فإنه طيب مبارك".
كم في تفسير النور: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا بكار بن قتيبة، ثنا
⦗ص: 466⦘ صفوان بن عيسى، عن عبد الله بن سعيد بن أبي سعيد، سمعت جدي، بهذا، وقال: صحيح.
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যায়তূন (জলপাইয়ের) তেল খাও এবং তা শরীরে মাখো, কারণ এটি উত্তম ও বরকতময়।
19705 - حديث (عه طح قط حم) : إذا زَنَت أَمَةُ أحدكم فليجلدها، ولا يُعَيِّرها … " الحديث.
عه في الحدود: ثنا محمد بن يحيى النيسابوري، ثنا ابن أبي مريم. وعن حَبَشيّ ابن عمرو بن الربيع بن طارق، ثنا أبي، قالا: ثنا الليث. وعن محمد بن يحيى وأبي داود السجستاني، قالا: ثنا النفَيْلي، ثنا محمد بن سلمة، عن محمد بن إسحاق، كلاهما عن سعيد المقبري، عن أبيه، به.
رواه أيوب بن موسى وعبيد الله بن عمر وغيرهما، عن سعيد، عن أبي هريرة، لم يقل: عن أبيه، وقد مضى.
طح فيه: عن بحر بن نصر، عن شعيب بن الليث، عن أبيه، به. وعن يونس، عن ابن وهب، عن أسامة بن زيد، عن سعيد، به.
قط فيه: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا سَلْم بن جُنَادة، ثنا محمد بن عبيد، ثنا عبيد الله بن عمر، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، به. وعن أبي بكر النيسابوري، ثنا الحسن بن محمد بن الصباح، ثنا محمد بن عبيد، به، وعن أبي بكر النيسابوري في آخرين، قالوا: ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، [ثنا أبي] ، ثنا يحيى بن سعيد الأموي، ثنا عبيد الله، به. وعن أبي بكر، ثناه الرمادي وعلي ابن حرب وعباس بن محمد وعبد الملك الميموني، قالوا: ثنا محمد بن عبيد، به.
⦗ص: 467⦘ ولم يقل: عن أبيه - وباقي طرقه في ترجمة: سعيد، عن أبي هريرة - وعن أبي بكر، ثنا أبو الأزهر، ثنا يعقوب، ثنا أبي، عن ابن إسحاق، حدثني سعيد، عن أبيه، به.
رواه أحمد: عن يحيى بن سعيد الأموي، عن عبيد الله. وعن حجاج، عن ليث، كلاهما عن سعيد، به.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কারো দাসী ব্যভিচার করে, তখন সে যেন তাকে বেত্রাঘাত করে, আর সে যেন তাকে ভর্ৎসনা না করে...।
19706 - حديث (مي حب قط حم) : "تنكح النساء لأربع: للدين والجمال والمال والحسب، فعليك بذات الدين، تربت يداك".
مي في النكاح: ثنا صدقة بن الفضل، أنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، بهذا.
حب في السابع والستين من الأول: أنا الحسين بن محمد بن أبي معشر، ثنا محمد بن بشار، ثنا يحيى بن سعيد، به.
قط في النكاح: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا عبد الرحمن بن بشر بن الحكم، ثنا يحيى بن سعيد، به.
رواه أحمد: ثنا يحيى، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নারীদেরকে চারটি কারণে বিবাহ করা হয়— তাদের দ্বীনদারী, সৌন্দর্য, সম্পদ এবং বংশমর্যাদার জন্য। সুতরাং তুমি দ্বীনদার মহিলাকে গ্রহণ করো, (তা না হলে) তোমার দু’হাত ধূলিধূসরিত হবে।
19707 - حديث (كم البيهقي) : "قال الله: إذا ابتليت عبدي المؤمن، فلم يشكني إلى عوّاده، أطلقته من إساري … " الحديث.
⦗ص: 468⦘ كم في الجنائز: حدثني بكر بن محمد الصيرفي، ثنا أبو مسلم إبراهيم بن عبد الله، ثنا علي بن المديني، ثنا أبو بكر الحنفي، ثنا عاصم بن محمد بن زيد، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، به. وقال: على شرطهما.
وصححه البيهقي في "الشعب"، وقال: زعم بعض الحفاظ أن مسلما أخرجه في صحيحه: عن القواريري، عن الحنفي، ثم اعترض عليه بأنه إنما يروى: عن عاصم ابن محمد، عن عبد الله بن سعيد المقبري. يعني وعبد الله ضعيف.
قال البيهقي: وقد نظرت في كتاب مسلم فلم أجده فيه، ولا ذكره أبو مسعود في تعليقه.
قلت: تعقبه أبو الفضل بن عمار الشهيد فيما استدركه على كتاب "مسلم" من الأحاديث المعللة، وذكر أن معاذ بن معاذ يرويه عن عاصم، عن عبد الله بن سعيد، عن أبيه، وهو أشبه بأحاديث عبد الله بن سعيد.
সাঈদ বিন আবি সাঈদ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা'আলা বলেছেন: যখন আমি আমার মু'মিন বান্দাকে পরীক্ষায় ফেলি, আর সে তখন তাকে দেখতে আসা লোকজনের কাছে আমার ব্যাপারে কোনো অভিযোগ করে না, তখন আমি তাকে আমার বন্ধন থেকে মুক্ত করে দেই।
19708 - حديث (خز كم) : صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر، فلما سلم نادى رجلاً كان في آخر الصفوف، فقال: "يا فلان ألا تتقي الله؟ ألا تنظر كيف تصلي؟ … " الحديث.
خز في الصلاة: ثنا الفضل بن يعقوب الجَزَري، ثنا عبد الأعلى، ثنا محمد - وهو ابن إسحاق - حدثني سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، به. وفي موضع آخر: عن محمد بن العلاء بن كريب، عن أبي خالد، عن محمد بن إسحاق، به.
كم فيه: ثنا علي بن حمشاذ، ثنا هشام بن علي، ثنا عباس بن الوليد، ثنا عبد الأعلى بن عبد الأعلى، به. وقال: صحيح على شرط مسلم، ولم يخرجاه.
সাঈদ ইবনে আবী সাঈদ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নিয়ে যোহরের সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তিনি কাতারগুলোর শেষ প্রান্তে থাকা একজন লোককে ডাকলেন এবং বললেন: “হে অমুক! তুমি কি আল্লাহকে ভয় করো না? তুমি কি দেখো না কীভাবে সালাত আদায় করছো?..." (সম্পূর্ণ হাদীস)।
খুযায়মা (সালাত অধ্যায়ে) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ফাদল ইবনে ইয়া’কূব আল-জাযারী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ‘লা, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ—আর তিনি হলেন ইবনে ইসহাক—তিনি বলেন, আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে আবী সাঈদ, তাঁর পিতা থেকে, এই মর্মে। অন্য জায়গায় (খুযায়মা বর্ণনা করেছেন): মুহাম্মাদ ইবনে আল-আলা ইবনে কুরাইব থেকে, তিনি আবূ খালিদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক থেকে, এই মর্মে।
আল-হাকিম তাতে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনে হামশায, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনে আলী, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্বাস ইবনে আল-ওয়ালীদ, তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ’লা ইবনে আব্দুল আ’লা, এই মর্মে। আর তিনি বলেন: হাদীসটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ, তবে তারা দু’জন (বুখারী ও মুসলিম) তা বর্ণনা করেননি।
19709 - حديث (خز حب حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل المسجد، فدخل رجل فصلى، ثم سلم على النبي صلى الله عليه وسلم، فرد عليه … الحديث.
خز في الصلاة: ثنا بندار وأحمد بن عبدة ويحيى بن حكيم وعبد الرحمن بن بشر - وهذا حديث بندار - ثنا يحيى بن سعيد، ثنا عبيد الله بن عمر، حدثني سعيد ابن أبي سعيد، عن أبيه، به. قال ابن خزيمة: لم يقل أحد ممن روى هذا الخبر: عن عبيد الله، عن سعيد، عن أبيه، غير يحيى بن سعيد، إنما قالوا: عن سعيد، عن أبي هريرة. ليس في سماعنا.
⦗ص: 470⦘ حب فيه: أنا أبو يعلى، ثنا العباس بن الوليد، ثنا يحيى القطان، به.
رواه أحمد: ثنا يحيى، به.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন এক ব্যক্তি প্রবেশ করে সালাত আদায় করল। এরপর সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিল। তিনি তার সালামের উত্তর দিলেন... অতঃপর হাদীসের অবশিষ্ট অংশ বর্ণিত হয়েছে।
19710 - حديث (كم) : "كَرم المرء دينُه، ومروءته عقله، وحَسَبه خُلُقه".
كم في العلم: ثنا أبو سعيد إسماعيل بن أحمد، ثنا محمد بن الحسين بن مكرم، ثنا أحمد بن المقدام، ثنا المعتمر بن سليمان، عن عبد الله بن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن جده، به. أخرجه شاهداً لحديث مسلم بن خالد عن العلاء، عن أبيه.
আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ ইবনে আবী সাঈদ মাকবুরী থেকে বর্ণিত, মানুষের সম্মান হলো তার দ্বীনদারী, তার পৌরুষত্ব (বা বিবেক) হলো তার বুদ্ধি, আর তার বংশমর্যাদা হলো তার চরিত্র।
19711 - حديث (طح) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا سجد بدأ بركبتيه قبل يديه.
طح في الصلاة: ثنا ابن أبي داود، ثنا يوسف بن عدي. وعن ربيع المؤذن، ثنا أسد بن موسى، كلاهما عن ابن فضيل، عن عبد الله بن سعيد، عن جده، به.
আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, যে নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাতের পূর্বে উভয় হাঁটু রাখতেন।
19712 - حديث (خز) : "إذا كان يوم الجمعة، فاغتسل الرجل، وغسل رأسه، ثم تطيب من أطيب طيبه … " الحديث.
خز في الجمعة: ثنا أحمد بن نصر، ثنا عبد العزيز بن عبد الله، حدثني سليمان ابن بلال، عن صالح بن كيسان، عن سعيد المقبري، أن أباه حدثه، به.
সাঈদ আল-মাকবুরি থেকে বর্ণিত: “যখন জুমু'আর দিন আসে, তখন কোনো ব্যক্তি গোসল করে, নিজের মাথা ধৌত করে, অতঃপর তার সর্বোত্তম সুগন্ধি থেকে (সুগন্ধি) ব্যবহার করে…” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)
19713 - حديث (ط) : خمس من الفطرة: تقليم الأظفار … الحديث موقوف.
مالك في الجامع: عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن أبيه، به.
আবু সাঈদ মাকবুরী থেকে বর্ণিত, “পাঁচটি জিনিস ফিতরাতের অন্তর্ভুক্ত: নখ কাটা...”
19714 - حديث (حب كم خز) : "إذا وَطئَ أحدكم بنعله في الأذى فإن التراب لها طهور".
حب في السادس والستين من الثالث: أنا محمد بن الحسن بن خليل، ثنا عبد الرحمن بن إبراهيم، ثنا الوليد، عن الأوزاعي، عن سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، بهذا. وعن محمد بن أحمد بن أبي عون، ثنا أحمد بن إبراهيم الدورقي، ثنا محمد بن كثير، عن الأوزاعي، عن ابن عجلان، عن سعيد، به.
قال ابن حبان: يجوز أن يكون الأوزاعي سمعه من ابن عجلان، عن سعيد، ثم سمعه من سعيد.
كم في الطهارة: أنا أحمد بن عثمان البزار ومحمد بن علي بن مَخْلد، قالا: ثنا إبراهيم بن الهيثم البلدي، ثنا محمد بن كثير المِصيْصي، به. وعن أبي العباس محمد بن يعقوب، ثنا العباس بن الوليد، ثنا أبي، سمعت الأوزاعي يقول: أنبئت عن سعيد بن أبي سعيد، به. وقال: صحيح على شرط مسلم فإن المِصيْصي صدوق، وقد حفِظَ في إسناده ذكر ابن عجلان.
সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ থেকে বর্ণিত, "যখন তোমাদের কেউ তার জুতা দ্বারা কোনো ময়লা-আবর্জনার উপর দিয়ে হেঁটে যায়, তখন মাটিই এর জন্য পবিত্রতা।"