ইতহাফুল মাহারাহ
20701 - حديث (كم) : "من سره أن يسْتَجَابَ له عند الكرب والشدائد، فليكثر الدعاء في الرخاء".
كم في الدعاء: ثنا عبد الله بن محمد الخراساني ببغداد في القطيعة، ثنا
⦗ص: 236⦘ أبو إسماعيل محمد بن إسماعيل السلَمِي، ثنا عبد الله بن صالح، ثنا معاوية بن صالح، عنه، بهذا.
ـ.
تقدم
ـ.
মুয়াবিয়া ইবনে সালিহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি চায় যে তার দু'আ যেন বিপদ ও কষ্টের সময় কবুল হয়, সে যেন সুখ ও স্বাচ্ছন্দ্যের সময় বেশি বেশি দু'আ করে।
20702 - حديث (حم) : "صلاة مع الإمام أفضل من خمس وعشرين صلاة يصليها وحده".
أحمد: عن عبد الرزاق وابن بكر وروح، ثلاثتهم عن ابن جريج، عن عمر بن عطاء بن أبي الخوَار، عنه، به. وفيه قصة.
ـ.
⦗ص: 237⦘ هو سالم بن عبد الله النصْري. تقدم
ـ
اسمه دينار. تقدم
ـ.
উমর ইবনে আতা ইবনে আবিল খাওয়ার থেকে বর্ণিত, ইমামের সাথে (জামাতে) সালাত আদায় করা একাকী আদায়কৃত পঁচিশ সালাতের চেয়েও উত্তম।
20703 - حديث (خز) :"لا عدوى ولا طِيَرَة ولا هام، وخير الطير الفَأل، والعين حق".
خز في التوكل: ثنا محمد بن بشار، ثنا هشام بن عبد الملك، ثنا حماد بن سلمة، عن سعيد الجُريري، عنه، بهذا.
رواه إسحاق بن يوسف، عن الجُريرِي، عن أبي مصعب الجهني، عن أبي هريرة، وسيأتي.
ورواه بشر بن المُفَضل، عن الجُريرِي، عن مضارب بن الحزن، عن أبي هريرة، وقد مضى.
ـ.
هو عبد الله بن حبيب. تقدم
ـ.
هو القاسم. تقدم
ـ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রোগের (স্বয়ংক্রিয়) কোনো সংক্রমণ নেই, কোনো কুলক্ষণ (অশুভ সংকেত) নেই এবং 'হামা' (অশুভ পাখি বা প্রেতাত্মা সম্পর্কিত কুসংস্কার) বলতে কিছু নেই। আর সর্বোত্তম হলো শুভ লক্ষণ (ফাল)। তবে বদ-নজর (কুনজর) সত্য।
20704 - حديث (كم) : "حَرُمَ على عَيْنَيْن أن تنالهما النار: عَيْن بكت من خشية الله، وعَيْن باتت تحرس الإسلام وأهله من الكفر".
كم في الجهاد: أنا حمزة بن العباس العَقَبِي ببغداد، ثنا العباس بن محمد الدورِي، ثنا يعقوب بن إبراهيم بن سعد، ثنا أبي، عن صالح بن كيسان، قال: قال أبو عبد الرحمن: سمعت … فذكره.
ـ
هو سعد بن عبيد. تقدم
ـ.
আবু আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, দুটি চোখের জন্য জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করা হারাম করা হয়েছে: একটি চোখ যা আল্লাহর ভয়ে কেঁদেছে এবং অপর একটি চোখ যা কুফর থেকে ইসলাম ও তার অনুসারীদের রক্ষার জন্য রাত জেগে পাহারা দিয়েছে।
20705 - حديث (حم) : "سيكون في أمتي دجالون كذابون، يأتونكم ببدع من الحديث، بما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم، فإياكم وإياكم، لا يفتنوكم".
أحمد: ثنا حسن بن موسى، ثنا ابن لهيعة، ثنا سلامان بن عامر، عنه، به.
ـ
هو عبد الرحمن بن ملّ. تقدم
ـ.
আব্দুর রহমান ইবনে মিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন,) আমার উম্মতের মধ্যে ভণ্ড ও মিথ্যাচারী দাজ্জালরা আসবে, যারা তোমাদের কাছে হাদিসের মধ্যে এমন নতুনত্ব (বিদ’আত) নিয়ে আসবে, যা তোমরা বা তোমাদের পূর্বপুরুষরা কখনো শোনোনি। সুতরাং তোমরা সাবধান! সাবধান! তারা যেন তোমাদেরকে বিভ্রান্ত না করে।
20706 - حديث (مي عه حب كم حم) : "لا تصوم المرأة يوماً، وزوجها شاهد إلا بإذنه".
⦗ص: 240⦘ مي في الصيام: أنا محمد بن يوسف، عن سفيان - هو الثوري - عن أبي الزناد، عن موسى بن أبي عثمان، عن أبيه، به.
عه فيه: ثنا الترمذي، ثنا الحميدي، ثنا سفيان - هو ابن عيينة - عن أبي الزنَاد، به.
وله طريق في ترجمة: الأعرج، عن أبي هريرة.
حب في السابع من الثاني: أنا إبراهيم بن أبي أمية بطَرَسُوس، ثنا حامد بن يحيى البَلْخِي، ثنا سفيان - هو ابن عيينة - به.
كم في البر والصلة: أخبرني محمد بن علي الشيباني، ثنا أحمد بن حازم بن أبي غَرْزَة، ثنا قَبِيصَة، ثنا سفيان - هو الثوري - به. وقال: صحيح الإسناد.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারী তার স্বামী উপস্থিত থাকা অবস্থায় স্বামীর অনুমতি ছাড়া একদিনের জন্যও (নফল) রোযা রাখবে না।
20707 - حديث (جا طح حب حم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم أبصر رجلاً ومعه بدنة، فقال: "اركبها … " الحديث.
جا في الحج: ثنا ابن المقرئ، ثنا سفيان - هو ابن عيينة - ثنا أبو الزناد، عن موسى، عن أبيه، به.
طح فيه: ثنا أبو بكرة، ثنا مُؤَمل، ثنا سفيان - هو الثوري - عن موسى، به.
⦗ص: 241⦘ حب في الرابع والثلاثين من الرابع: أنا إبراهيم بن أبي أمية بِطَرَسُوس، ثنا حامد بن يحيى البَلْخِي، ثنا سفيان - هو ابن عيينة - به.
সুফিয়ান ইবনে উয়ায়না থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন এক ব্যক্তিকে দেখলেন যার সাথে একটি কুরবানীর পশু (বদনা) ছিল। তখন তিনি বললেন: "এটির উপর আরোহণ করো..." এই হলো হাদীস।
20708 - حديث (خز طح حب حم) : "لا يَبُولَن أحدكم في الماء الذي لا يجري، ثم يغْتَسِلُ منه".
خز في الطهارة: ثنا عبد الجبار بن العلاء، ثنا سفيان، عن أبي الزناد، عن موسى بن أبي عثمان، عن أبيه، به.
طح فيه: ثنا حسين بن نصر بن المُعارِك، ثنا محمد بن يوسف الفريابي. وعن فهد، ثنا أبو نعيم، قالا: ثنا سفيان - هو الثوري - عن أبي الزناد، به. وعن ابن أبي داود، ثنا سعيد بن أبي مريم، أخبرني عبد الرحمن بن أبي الزناد، حدثني أبي، به.
حب في الرابع والعشرين من الثاني: أنا إبراهيم بن أبي أمية بِطَرَسُوس، ثنا حامد بن يحيى البَلْخي، ثنا سفيان، به.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউই যেন প্রবাহহীন (স্থির) পানিতে পেশাব না করে, এরপর সেই পানি দিয়েই যেন গোসল না করে।
20709 - وبه (حب) : قال سفيان: سمعت من أبي الزناد، عن موسي، أربعة أحاديث فنسيت واحداً.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি আবূ যিনাদ থেকে, তিনি মূসা থেকে চারটি হাদীস শুনেছিলাম, কিন্তু একটি ভুলে গেছি।
20710 - حديث (كم) : "سيد الأيام يوم الجمعة، فيه خلق آدم … " الحديث.
كم في الجمعة: أنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الربيع بن سليمان، ثنا عبد الله بن وهب، أخبرني ابن أبي الزناد، عن أبيه، عن موسى بن أبي عثمان، عن أبيه، به. وقال: صحيح على شرط مسلم.
মূসা ইবনে আবী উসমান থেকে বর্ণিত, "দিনের সর্দার হলো জুমুআর দিন, এই দিনেই আদমকে সৃষ্টি করা হয়েছিল..." [পূর্ণ হাদীস].
20711 - حديث (كم خد د ت حم) : "لا تُنْزعُ الرحمة إلا من شَقي".
كم في التوبة: أخبرني إبراهيم بن عصمة بن إبراهيم العدل، ثنا أبي، ثنا يحيى ابن يحيى، أنا جرير، عن منصور، عنه، به. وقال الحاكم: صحيح الأسناد ولم يخرجاه، وأبو عثمان هذا هو مولى المغيرة وليس بالنهْدي، ولو كان النهْدي لحكمت به على شرطهما.
قلت: رواه البخاري في "الأدب المفرد"، وأبو داود، والترمذي من رواية: شعبة، عن منصور، به.
قال الترمذي: حسن، وأبو عثمان لا نعرف اسمه، ويقال: هو والد موسى بن أبي عثمان.
ـ
هو مسلم. تقدم
ـ.
আবূ উসমান থেকে বর্ণিত, দয়া কেবল হতভাগা ব্যক্তি থেকেই তুলে নেওয়া হয়।
20712 - حديث (خز) : أربع لا يحْرُمْنَ على جنب ولا حائض: سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر. موقوف.
خز في الطهارة: أنا عبد الله بن سعيد، ثنا أبو أسامة، عن الجريري، عنه، به.
ـ.
يأتي في: ابن عطية، إن شاء الله تعالى.
ـ.
আল-জুরিরী থেকে বর্ণিত, চারটি বিষয় জুনুব (নাপাক) এবং হায়েযগ্রস্ত (ঋতুবর্তী) নারীর জন্য হারাম নয়: সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ এবং আল্লাহু আকবার।
20713 - حديث (حم) : "لا يَمْنَعَن أحدكم جاره أن يَضَعَ خشباته على جداره".
أحمد: ثنا وكيع، ثنا منصور بن دينار، عنه، بهذا.
ـ.
মনসূর বিন দীনার থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার প্রতিবেশীকে তার দেয়ালে তার কাঠের খুঁটি স্থাপন করা থেকে বাধা না দেয়।
20714 - حديث (طح) : "إذا كبر الإمام فكبروا … " الحديث.
طح في الصلاة: ثنا أبو بكرة، ثنا أبو داود، ثنا شعبة، عن يَعْلَى بن عطاء، سمعت أبا علقمة، به.
আবু আলক্বামাহ থেকে বর্ণিত, যখন ইমাম তাকবীর বলেন, তখন তোমরাও তাকবীর বলো...।
20715 - حديث (خز عه طح حم) : "من أطاعني فقد أطاع الله، ومن عصاني فقد عصى الله، ومن أطاع الأمير فقد أطاعني … " الحديث.
خز في الإمامة: ثنا محمد بن بشار، ثنا محمد بن جعفر، ثنا شعبة، عن يعلى ابن عطاء، عنه، به. ليس في السماع.
عه في الجهاد: ثنا يونس بن حبيب وعمار، قالا: ثنا أبو داود، ثنا شعبة، به.
وعن أبي داود الحَراني، ثنا أبو الوليد، ثنا أبو عوانة. وعن أبي داود الحَراني، ثنا عَارِم، ثنا حماد بن سلمة، كلاهما عن يَعْلَى، به.
طح في الصلاة: ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو داود، به.
رواه أحمد: عن بهز، عن حماد بن سلمة. وعن بهز وعفان، عن أبي عوانة. وعن محمد بن جعفر، عن شعبة، ثلاثتهم عن يعلى، به. وفي حديثه: "والأمير [مِجَن] فإذا كبر فكبروا … " الحديث. وفي حديث أبي عوانة
⦗ص: 245⦘ وشعبة من الزيادة: "وَيهلكُ قَيْصَر فلا يكون قَيْصَرُ بَعْدَه … " الحديث. وفيه: "اسْتَعِيذُوا بالله مِنْ خَمس: مِنْ عَذَابِ جَهَنم … " الحديث.
ইয়া'লা ইবনু আতা থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যে আমার আনুগত্য করল, সে আল্লাহর আনুগত্য করল; আর যে আমার অবাধ্যতা করল, সে আল্লাহর অবাধ্যতা করল। আর যে আমীরের আনুগত্য করল, সে আমারই আনুগত্য করল।" (হাদীসটিতে আরও উল্লেখ আছে:) "আর আমীর হলো ঢালস্বরূপ। যখন তিনি তাকবীর দেন, তখন তোমরাও তাকবীর দাও।" এবং আবু আওয়া’নাহ ও শু‘বার বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: "আর কায়সার (সম্রাট) ধ্বংস হবে, এরপর আর কোনো কায়সার থাকবে না।" এবং (এতে আরও রয়েছে যে,) "তোমরা আল্লাহর নিকট পাঁচটি জিনিস থেকে আশ্রয় চাও: জাহান্নামের আযাব থেকে..."
20716 - حديث (حم) : "الناس معادن، خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فَقُهوا".
أحمد: ثنا يحيى بن إسحاق، ثنا ابن لهيعة، عن الحارث بن يزيد، عنه، به.
হারিস ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, মানুষ খনির (বিভিন্ন উপাদানের) মতো। তাদের মধ্যে যারা জাহেলিয়াতের যুগে উত্তম ছিল, ইসলামের যুগেও তারা উত্তম, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান লাভ করে।
20717 - حديث (كم) : "إن الله يبعث إلى هذه الأُمة على رأس كل مائة سنة من يجدد لها دينها".
كم في الفتن: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا الربيع، ثنا عبد الله بن وهب، أخبرني سعيد بن أبي أيوب، عن شُرَحْبِيل بن يزيد، عنه، به.
قال الحاكم: وسمعت الأُستاذ أبا الوليد يقول: كنت في مجلس أبي العباس بن سُريج إذ قام إليه شيخ يمدحه، فسمعته يقول: ثنا أبو الطاهر بن السرح، ثنا عبد الله ابن وهب … فذكر القصة والشعر.
⦗ص: 246⦘ أبو عَمار الدِّمَشْقِي.
في شداد.
أبو عِمْران، هو الجَوْنِيّ، عن أبي هريرة.
ولم يسمع منه.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ এই উম্মতের জন্য প্রতি একশ বছর শেষে এমন ব্যক্তিকে প্রেরণ করবেন, যিনি তাদের জন্য তাদের দ্বীনকে নবায়ন (সংস্কার) করবেন।
20718 - حديث (حم ابن أبي عمر عبد بن حميد) : أن رجلا شكا إلى النبي صلى الله عليه وسلم قسوة قلبه، فقال: "امسح رأس اليتيم، وأطعم المسكين".
أحمد: ثنا بهز، ثنا حماد بن سلمة، عنه، به.
قلت: تابعه بشر بن السرِي، عن حماد. أخرجه ابن أبي عمر، عنه، به.
ورواه عبد بن حُمَيد: ثنا أبو الوليد، ثنا حماد، عن أبي عمران، عن رجل، عن أبي هريرة، ونسب بشر أبا عمران، فقال الجَوْنِيّ.
ـ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট তার অন্তরের কঠোরতা সম্পর্কে অভিযোগ করল। তখন তিনি বললেন: "তুমি ইয়াতীমের মাথায় হাত বুলাও এবং মিসকীনকে খাদ্য দান করো।"
20719 - حديث (خز كم ن حم) : "لا يكون لرجل إبل لا يؤدي حقها … " الحديث.
خز في الزكاة: ثنا عَبْدَة بن عبد الله، ثنا يزيد بن هارون، ثنا شعبة، عن قتادة، عنه، به. وقال: لم يروه غير يزيد، عن شعبة.
كم فيه: أنا أبو العباس محمد بن أحمد بن محبوب، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا يزيد، به. وقال: صحيح الإسناد، وإنما أخرج مسلم بعض ألفاظه من حديث: سهيل، عن أبيه. وأبو عُمر الغُدَاني يقال: إنه يحيى بن عبيد البَهْرَاني، فإن يكن كذلك فقد احتج به مسلم، ولا أعلم [أحداً] حَدثَ به عن شعبة، عن يزيد بن هارون. ولم نكتبه عالياً إلا عن المَحْبُوبِي، إنما ثناه أبو زكريا العَنْبَرِي، ثنا إبراهيم ابن أبي طالب، ثنا عبدة بن عبد الله. (ح) وثنا أبو علي الحافظ، أنا النسائي، ثنا محمد بن علي بن سهل، قالا: ثنا يزيد، به.
قلت: رواه النسائي في السنن من حديث: يزيد بن زُريع، عن سعيد بن أبي عَرُوبَة، عن قتادة، به. وهو في نسخة المَحَامِلي الأَصْبَهانِية.
ورواه أحمد: ثنا محمد بن جعفر، ثنا سعيد، عن قتادة، به، وفيه قصة لأبي
⦗ص: 248⦘ هريرة مع رجل عامِرِي. وعن يزيد بن هارون، به نحوه. وعن محمد بن جعفر، عن عوف، عن خِلَاس، عن أبي هريرة، نحوه، عن عَوْف، عن الحسن، مرسل.
ـ.
تقدم في: حريث
ـ.
تقدم
ـ.
تقدم في: حصَين بن اللَجْلَاج
ـ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কোনো ব্যক্তির এমন উট থাকা উচিত নয়, যার হক বা প্রাপ্য সে আদায় করে না..."
20720 - حديث (مي) : "إن ناركم هذه جُزْء من سبعين جُزْءاً من نار جهنم".
مي في الرقاق: أنا جعفر بن عون، أنا الهَجَرِيّ، عنه، به.
আল-হাজারী থেকে বর্ণিত, "নিঃসন্দেহে তোমাদের এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তরটি অংশের একটি অংশ মাত্র।"
