হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (21341)


21341 - حديث (حم) : "أيها الناس ما يحملكم على أن تَتَايعوا في الكذب كما يتَتَايَعُ الفَراشُ في النار، كل كذب يكتب على ابن آدم إلا ثلاث خصال … " الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرحمن بن مهدي، ثنا داود بن عبد الرحمن، عن ابن خُثيم، عن شهر بن حوشب، عنها، به. وعن عبد الرزاق، عن سفيان، عن ابن خُثَيْم، نحوه.




শহর ইবনে হাউশাব থেকে বর্ণিত: হে মানবজাতি, কিসের কারণে তোমরা আগুনের দিকে ছুটে চলা পতঙ্গের মতো মিথ্যার মধ্যে ঝাঁপিয়ে পড়ছো? আদম সন্তানের উপর লিপিবদ্ধ হওয়া প্রতিটি মিথ্যাই (রেকর্ড করা হয়), তবে তিনটি বিষয়/গুণ ব্যতীত...।









ইতহাফুল মাহারাহ (21342)


21342 - حديث (حم) : "يمكث الدجال في الأرض أربعين سنة، السنة كالشهر، والشهر كالجمعة، والجمعة كاليوم، واليوم كاضطرام السعفة في النار".
⦗ص: 870⦘ أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن ابن خثيْم، عن شهر، عنها، به.




আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল পৃথিবীতে চল্লিশ বছর অবস্থান করবে। এর মধ্যে এক বছর হবে এক মাসের ন্যায়, এক মাস হবে এক সপ্তাহের ন্যায়, এক সপ্তাহ হবে এক দিনের ন্যায়, আর এক দিন হবে আগুনের মধ্যে খেজুরের ডাল জ্বলে ওঠার মতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (21343)


21343 - حديث (حم) : "ألا أخبركم بخياركم؟ " قالوا: بلى يا رسول الله، قال: "الذين إذا رُؤُوا ذُكِرَ اللهُ … " الحديث.
أحمد: ثنا عبد الرزاق، أنا معمر، عن ابن خُثَيْم، عن شهر، عنها، به. وعن علي بن عاصم، عن ابن خُثَيْم، نحوه.




শাহর থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): "আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম তাদের সম্পর্কে বলব না?" তাঁরা বললেন, "হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল।" তিনি বললেন: "তারা হলেন এমন লোক, যাদেরকে দেখলে আল্লাহকে স্মরণ করা হয়..."। হাদিসটি শেষ পর্যন্ত বিদ্যমান।









ইতহাফুল মাহারাহ (21344)


21344 - حديث (حم) : "من شرب الخمر، لم يرض الله عنه أربعين ليلة … " الحديث.
أحمد: ثنا داود بن مهران الدباغ، ثنا داود العَطار، عن ابن خُثَيْم، عن شهر، عن أسماء، به.




আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি মদ পান করে, আল্লাহ চল্লিশ রাত তার প্রতি সন্তুষ্ট হন না…”। এই হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (21345)


21345 - حديث (حم عم) : تُوُفيَ رسول الله صلى الله عليه وسلم، ودرعه مرهونة.
أحمد: ثنا وكيع، ثنا عبد الحميد، عن شَهْر بن حَوْشَب، عنها، بهذا.
قال عبد الله: ثنا محمد بن بكار، ثنا عبد الحميد بن بَهْرَام الفَزَارِي، مثله.
وقال أحمد: ثنا هاشم، ثنا عبد الحميد، بسنده، وزاد: عند رجل من اليهود بوسق من شعير.




শাহর ইবনে হাউশাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বর্ম জনৈক ইহুদীর নিকট এক ওসক পরিমাণ যবের বিনিময়ে বন্ধক ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (21346)


21346 - حديث (عه حم) : "الخيل معقود في نواصيها الخير".
⦗ص: 871⦘ عه في الجهاد: ثنا أبو عمرو بن حازِم بن أبي غرزَةَ، ثنا جُبَارَة - هو ابن المغَلس - ثنا عبد الحميد بن بَهْرَام، حدثني شهر بن حوشب، عنه، به.
رواه أحمد: وفيه "فمن ارتبطها": ثنا أبو النضر، ثنا عبد الحميد، به. وعن وكيع، عن عبد الحميد، ببعضه.




শহর ইবনে হাউশাব থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘোড়ার কপালে (মাথার অগ্রভাগে) কল্যাণ (মঙ্গল) বাঁধা রয়েছে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (21347)


21347 - حديث (حم) : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم جلس مجلساً مرة، يحدثهم عن أعور الدجال … فذكر الحديث. وفيه: "فمن حضر مجلسي وسمع قولي، فليبلغ الشاهد منكم الغائب، واعلموا أن الله صحيح، وليس بأعور … " الحديث.
أحمد: ثنا هاشم، ثنا عبد الحميد، ثنا شهر، حدثَتْنِي أسماء، بهذا.




আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার একটি মজলিসে বসেছিলেন এবং তিনি তাদেরকে একচোখা দাজ্জাল সম্পর্কে বলছিলেন... (তিনি পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন)। তাতে তিনি আরও বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে আমার মজলিসে উপস্থিত হয়েছে এবং আমার কথা শুনেছে, সে যেন উপস্থিতরা অনুপস্থিতদের কাছে তা পৌঁছে দেয়। আর তোমরা জেনে রাখো যে, আল্লাহ ত্রুটিমুক্ত, এবং তিনি একচোখা নন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (21348)


21348 - حديث (حم) : أن أبا ذر كان يخدم النبي صلى الله عليه وسلم، فإذا فرغ من خدمته أوى إلى المسجد، فكان هو بيته يضطجع فيه، فدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم، فوجد أبا ذر منجدلاً في المسجد … الحديث.
أحمد: ثنا هاشم، بسند الذي قبله.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমত করতেন। যখন তিনি তাঁর খেদমত থেকে ফারেগ হতেন, তখন তিনি মসজিদে আশ্রয় নিতেন এবং মসজিদই ছিল তাঁর ঘর, যেখানে তিনি শুয়ে আরাম করতেন। একদিন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং আবু যরকে মসজিদে (মাটিতে) প্রসারিত অবস্থায় শুয়ে থাকতে দেখলেন... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)।









ইতহাফুল মাহারাহ (21349)


21349 - حديث (كم حم) : سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ: (لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ (1) إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ) .
⦗ص: 872⦘ كم في القراءات: ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، ثنا العباس بن محمد الدورِي، ثنا أبو علي الحَنَفِي، ثنا عبد الحميد بن بَهْرام، عن شهر بن حوشب، عنها، بهذا، وقال: غريب عال، والشيخان لا يحتجان بشهر.
رواه أحمد: ثنا علي بن بَحْر، ثنا عيسى بن يونس، ثنا عبيد الله بن أبي زياد القَداح، عن شهر بن حوشب، به.




শহর ইবন হাউশাব থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তেলাওয়াত করতে শুনেছি: ‘কুরাইশদের আসক্তির কারণে। তাদের আসক্তির কারণে শীত ও গ্রীষ্মকালে ভ্রমণের।’









ইতহাফুল মাহারাহ (21350)


21350 - حديث (حم) : "من ذَب عن لحم أخيه بالغيبة، كان حقاً على الله أن يعتقه من النار".
أحمد: ثنا عارم، ثنا عبد الله بن المبارك، عن عبيد الله بن أبي زياد، عن شهر، عنها، بهذا. وعن محمد بن بكر، عن عبيد الله بن أبي زياد، مثله.




শাহার থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি গীবতের মাধ্যমে তার ভাইয়ের সম্মান রক্ষার্থে প্রতিরোধ করে, আল্লাহ্‌র উপর তা হক যে তিনি তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেবেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (21351)


21351 - حديث (مي حم) : "اسم الله الأعظم في هاتين الآيتين: (اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ … ) (وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ … ) ".
مي في فضائل القرآن: ثنا أبو عاصم، ثنا عبيد الله بن أبي زياد، عن شهر بن حوشب، عنها، بهذا.
⦗ص: 873⦘ رواه أحمد: ثنا محمد بن بكر، ثنا عبيد الله بن أبي زياد، به.




শাহার ইবনু হাউশাব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র মহত্তম নামটি (ইসমে আযম) এই দুটি আয়াতের মধ্যে রয়েছে: (আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম...) এবং (ওয়া ইলাহুকুম ইলাহুন ওয়াহিদ...)।









ইতহাফুল মাহারাহ (21352)


21352 - حديث (حم) : "إذا كان قبل خروج الدجال بثلاث سنين، حَبَسَت السماء ثُلُثَ قَطْرهَا، وحَبَسَت الأرض ثُلُثَ نَبَاتِها … " الحديث بطوله.
أحمد: ثنا يزيد بن هارون، أنا جرير بن حازم، عن قتادة، عن شهر، عنها، به.
وعن عبد الرزاق، عن معمر، عن قتادة، نحوه.




শহর থেকে বর্ণিত, যখন দাজ্জালের আবির্ভাবের তিন বছর পূর্বে হবে, আকাশ তার বৃষ্টির এক-তৃতীয়াংশ থামিয়ে দেবে, আর যমীন তার উদ্ভিদের এক-তৃতীয়াংশ আটকে রাখবে।









ইতহাফুল মাহারাহ (21353)


21353 - حديث (حم) : نزلت سورة المائدة على رسول الله صلى الله عليه وسلم، إن كادت من ثقلها لتكسر الناقة.
أحمد: ثنا إسحاق بن يوسف، أنا سفيان، عن ليث، عن شهر، عنها، بهذا.
وعن أبي النضر، عن أبي معاوية - يعني شيبان - عن ليث، نحوه.




আসমা বিনত ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর সূরাহ আল-মা'ইদাহ অবতীর্ণ হয়েছিল। এর ভারের কারণে উটনীটি প্রায় ভেঙ্গে যাচ্ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (21354)


21354 - حديث (حم إسحاق) : أُتىَ النبي صلى الله عليه وسلم بشراب، فدار على القوم، وفيهم رجل صائم، فلما بلغه قال له: "اشرب" فقيل: يا رسول الله! إنه ليس يفطر، ويصوم الدهر، فقال "لا صام من صام الأبد".
أحمد: ثنا أبو النضر وحسن بن موسى، قالا: ثنا شيبان، عن ليث، عن شهر، عنها، بهذا.
قلت: أخرجه إسحاق في "مسنده": عن جرير، عن ليث، وقال في آخره: "لا صَامَ ولا آل"َ. قال جرير: "آلَ" يعني رَجَع.




শাহার থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট পানীয় আনা হলো। তা লোকজনের মধ্যে ঘুরিয়ে দেওয়া হচ্ছিল। তাদের মধ্যে একজন লোক রোযা অবস্থায় ছিল। যখন পানীয়টি তার কাছে পৌঁছাল, তখন তিনি (নবী) তাকে বললেন: "পান করো।" তখন বলা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সে তো (অন্য সময়) পান করে না (ইফতার করে না) এবং সে সারা বছর রোযা রাখে।" তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি সারা জীবন রোযা রাখল, সে রোযা রাখল না।"

(ইমাম) আহমাদ বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল নাদর ও হাসান ইবনু মূসা। তারা বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শাইবান, লাইস থেকে, তিনি শাহার থেকে, তিনি তার (কোনো একজন সাহাবী নারীর) থেকে এই হাদীস।

আমি (পর্যবেক্ষক) বলি: ইসহাক তার "মুসনাদে" এটি জারীর থেকে, তিনি লাইস থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এর শেষে বলেছেন: "যে সারা জীবন রোযা রাখল, সে রোযাও রাখল না এবং ফিরলও না।" জারীর বলেছেন: "আ-লা" মানে ফিরে যাওয়া/প্রত্যাবর্তন করা।









ইতহাফুল মাহারাহ (21355)


21355 - حديث (حم) : "العقيقة حق، عن الغلام شاتان مكافِئَتَان، وعن الجارية شاة".
أحمد: ثنا هيثم بن خارجة، حدثني إسماعيل بن عيّاش، عن ثابت بن العجلان، عن مجاهد، عنها، بهذا.




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আকীকা একটি অধিকার (বা কর্তব্য)। বালকের পক্ষ থেকে সমমানের দুটি বকরি এবং বালিকার পক্ষ থেকে একটি বকরি (যবেহ করতে হয়)।









ইতহাফুল মাহারাহ (21356)


21356 - حديث (حم) : "من بنى لله مسجدا، فإن الله يبني له بيتا أوسع منه في الجنة".
أحمد: ثنا سُويد بن عمرو، أنا أَبَان، حدثني يحيى - هو ابن أبي كثير - عن محمود بن عمرو، عنها، بهذا.




মাহমূদ ইবনে আমর থেকে বর্ণিত, "যে কেউ আল্লাহর জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে তার চেয়েও প্রশস্ত একটি ঘর নির্মাণ করেন।"









ইতহাফুল মাহারাহ (21357)


21357 - حديث (طح حب حم) : "لا تقتلوا أولادكم سراً، فإن قتل الغَيْلِ يدرك الفارس فَيُدَعثره عَنْ فَرَسه".
طح في النكاح: ثنا فهد، ثنا أبو نُعَيْم، ثنا ابن أبي غنية، عن محمد بن مهاجر، عن أبيه، عنها، به. وعن ربيع المؤذن، عن أسد بن موسى، عن إسماعيل
⦗ص: 875⦘ ابن عياش، عن عمرو بن مهاجر، عن أبيه، نحوه.
حب في الثالث من الثاني: أنا أحمد بن علي بن المثنى، ثنا أبو خيثمة، ثنا الفضل بن دُكَيْن - وهو أبو نُعَيْم - به.
رواه أحمد: عن الفضل بن دكَيْن، به. وعن حماد بن خالد، عن معاوية بن صالح، عن المهاجر مولى أسماء، نحوه. وعن أبي المغيرة وعلي بن عياش، عن محمد بن مهاجر، به.




আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের সন্তানদের গোপনে হত্যা করো না। কেননা, 'গাইল' (ghayl) জনিত হত্যা অশ্বারোহীকেও দুর্বল করে দেয় এবং তাকে তার ঘোড়া থেকে ফেলে দেয়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (21358)


21358 - حديث (مي) : أنها بَيْنَا هي في نسوة، مَر عليهن النبي صلى الله عليه وسلم، فَسَلم عليهن.
مي في الاستئذان: أنا الحكم بن نافع، عن شعيب بن أبي حمزة، عن ابن أبي حسين، عن شهر، عنها، به.
⦗ص: 876⦘ مسند أَمَة بنت خالد بن سعيد ابن العاص بن أمية، أم خالد
هي بكنيتها أشهر، ستأتي في الكنى.




আমাত বিনত খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বা মায়ি) একদল নারীর সাথে ছিলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁদেরকে সালাম দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (21359)


21359 - حديث (حب كم) : أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يبول في قدح من عيدان، ثم يوضع تحت سريره.
حب في الأول من الرابع: أنا أحمد بن الحسن بن عبد الجبار ببغداد، ثنا يحيى ابن معين، ثنا حجاج بن محمد، عن ابن جُريج، حدثتني حُكَيْمَة بنت أُمَيْمَة، عن أُمها، بهذا.
كم في الطهارة: ثنا أبو بكر إسماعيل بن محمد بن إسماعيل الفقيه بالري، ثنا محمد بن الفرج الأزرق، ثنا حجاج، به. وقال: صحيح الإسناد، وأُمَيْمَة صحابية مشهورة، مخرج حديثها في الوحدان [للأئمة، ولم يخرجاه] .




উমাইমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঠের তৈরি একটি পাত্রে পেশাব করতেন এবং সেটি তাঁর খাটের নিচে রাখা হতো।









ইতহাফুল মাহারাহ (21360)


21360 - حديث (حب قط ط حم) : أَتَيْتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم في نسوة نبايعه، فَقُلْنَ: نبايعك يا رسول الله على أن لا نشرك بالله شيئاً … الحديث.
⦗ص: 878⦘ حب في الثالث من الخامس: أنا عمر بن سعيد بن سنان، أنا أحمد بن أبي بكر، عن مالك، عن محمد بن المنكدر، عنها، به.
قط في النوادر: ثنا الحسين بن إسماعيل، ثنا أحمد بن إسماعيل المدني، ثنا مالك، به. وعن علي بن عبد الله بن مُبَشر، ثنا أحمد بن سنان، ثنا عبد الرحمن ابن مهدي، عن سفيان، عن ابن المنكدر، ونحوه. وعن علي، عن أحمد، عن يزيد ابن هارون، عن وَرْقاء، عن ابن المنكدر، به.
رواه مالك في الجامع.
ورواه أحمد: ثنا سفيان بن عيينة، قال: سمع ابن المنكدر، بهذا. وعن إسحاق ابن عيسى، عن مالك. وعن يعقوب، عن أبيه، عن ابن إسحاق. وعن عبد الرحمن، عن سفيان، ثلاثتهم عن ابن المنكدر، به، وأتم منه. وعن وكيع، عن سفيان، ببعضه: "لست أصافح النساء، إنما قولي لامرأة كقولي لمائة امرأة".




মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত, [একজন সাহাবিয়াহ বললেন]: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কিছু সংখ্যক নারীর সাথে তাঁকে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) দিতে এসেছিলাম। তখন তারা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনার কাছে এই মর্মে বাইয়াত করছি যে, আমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করব না..."। [এই সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "আমি নারীদের সাথে মুসাফাহা (হাত মেলানো) করি না। নিশ্চয়ই একজন নারীর প্রতি আমার উক্তি একশত নারীর প্রতি আমার উক্তির মতোই (অর্থাৎ কথার মাধ্যমেই বাইয়াত সম্পন্ন হয়েছে)।"