ইতহাফুল মাহারাহ
24735 - كم - وبه: فيمن شهدهما: عُبَادة بن الصامت.
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ২৪৭৩৫ - কম - এবং তাঁর সূত্রে: যারা এতে উপস্থিত ছিলেন, তাদের বিষয়ে।
24736 - كم - وبه: فيمن شهد بدراً: عامر بن ربيعة، وفيمن شهد الحبشة في المرة الأولى.
আমের ইবনু রাবি'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি ছিলেন তাদের অন্তর্ভুক্ত যারা বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন, এবং তাদেরও অন্তর্ভুক্ত যারা প্রথমবার হাবশায় হিজরত করেছিলেন।
24737 - كم - /وبه: نسب الزُّبَير.
২৪৭৩৭ - কম - /এবং এতে: আয-যুবাইরের বংশলতিকা।
24738 - كم - وبه: نسب طلحة وقصته.
২৪৭৩৮ - কম (km) - এবং এর সাথে: তালহার বংশপরিচয় ও তাঁর ঘটনা।
24739 - كم - وبه: نسب خَبَّاب بن الأَرَتّ بن خُويلد حليف بني زُهْرة، شهد بدراً.
নসব (বংশধারা): খাব্বাব ইবনুল আরাত ইবনু খুওয়ালিদ। তিনি বনু যুহরাহ গোত্রের মিত্র ছিলেন এবং বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন।
24740 - كم - وبه: في تسمية من شهد بدراً: عَمَّار بن ياسر.
আম্মার ইবন ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের নামোল্লেখের মধ্যে তাঁর নাম রয়েছে।
24741 - كم - وبه: خُزَيمة بن ثابت بن الفاكه، وساق نَسَبَه، قال: وهو ذو الشهادتين، يكنى أبا عُمَارة، وهو صاحب راية خَطْمة يوم الفتح.
খুযাইমা ইবনে সাবিত ইবনুল ফাকেহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী) তার বংশধারা উল্লেখ করে বলেন: তিনি হলেন ‘যুশ শাহাদাতাইন’ (দুই সাক্ষীর অধিকারী)। তার কুনিয়াত (ডাকনাম) হলো আবূ উমারা। আর মক্কা বিজয়ের দিন তিনি ছিলেন (বনু) খাতমাহ গোত্রের পতাকাবাহী।
24742 - كم - وبه: في تسمية من شهد بدراً: سهل بن حُنيف، وساق نسبه.
বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের নাম উল্লেখ প্রসঙ্গে [বর্ণিত]: সাহল ইবনু হুনায়েফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এবং তাঁর বংশপরম্পরা উল্লেখ করা হয়েছে।
24743 - كم - وبه: فيهم: خَوَّات بن جُبَير بن النُعْمان، ضرب له رسول الله صلى الله عليه وسلم بسهم مع أصحاب بدر.
খাওয়াত ইবনু জুবাইর ইবনু নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদরের সাহাবীগণের সঙ্গে তাঁর জন্যও একটি অংশ বরাদ্দ করেছিলেন।
24744 - كم - وبه: في تسمية من شهد بدراً والعقبة: سَلَمة بن سَلَامة بن وَقْش.
সালামাহ ইবনে সালামাহ ইবনে ওয়াক্শ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বদর ও আকাবায় অংশগ্রহণকারীদের নামকরণের তালিকায় (উল্লেখিত হলেন): সালামাহ ইবনে সালামাহ ইবনে ওয়াক্শ।
24745 - كم - وبه: وخرج عاصم بن عَدي بن الجّدَّ بن العجلان يوم بدر، فرده رسول الله صلى الله عليه وسلم، وضرب له بسهم مع أصحاب بدر.
আসিম ইবনে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসিম ইবনে আদী ইবনুল জাদ্দ ইবনুল আজলান বদরের দিনে (যুদ্ধে অংশগ্রহণের জন্য) বের হলেন। কিন্তু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ফিরিয়ে দিলেন এবং বদরের অন্যান্য যোদ্ধাদের সাথে তাঁর জন্যও অংশ বরাদ্দ করলেন।
24746 - طح - حديث: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الشرب من فِي السَّقاء، لأنه يُنْتِتُهُ. طح في الكراهية: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا حماد، عن هشام، عن أبيه، بهذا.
হিশাম থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মশক বা চামড়ার থলির মুখ থেকে সরাসরি পান করতে নিষেধ করেছেন। কারণ এতে তা নষ্ট হয়ে যায়।
24747 - طح ط - آخر: طح في الحج: ثنا محمد بن خزيمة، ثنا حجاج، ثنا حماد، أنا هشام بن عروة، عن أبيه، قال: البَدَنة إذا احتاج إليها سائقها ركبَها ركوباً غير قادح.
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরবানীর উটকে যদি তার চালকের প্রয়োজন হয়, তবে সে তাতে এমনভাবে আরোহণ করবে যা ক্ষতিকর নয়।
24748 - آخر: في الرهن. في ترجمة: خارجة.
২৪৭৪৮ - শেষ: বন্ধক প্রসঙ্গে। খারিজার জীবনীর মধ্যে।
24749 - طح - آخر: أن ابن عمر أتى عمر بن الخطاب فقال: إني خطبت ابنة نُعيم ابن النحَّام … الحديث. طح في الزيادات: ثنا القاسم بن عبد الله بن مهدي، ثنا أبو مصعب، ثنا حاتم بن إسماعيل، عن الضحاك بن عثمان، عن يحيى بن عروة، عن أبيه، به.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: আমি নুআইম ইবনুন নাহ্হামের কন্যার নিকট বিবাহের প্রস্তাব দিয়েছি...। সম্পূর্ণ হাদীসটি। (ত্বাহাবী তাঁর ‘আল-জিয়াদা’ গ্রন্থে কাসিম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাহদী, আবু মুসআব, হাতিম ইবনু ইসমাঈল, আদ-দাহ্হাক ইবনু উসমান, ইয়াহইয়া ইবনু উরওয়াহ, তাঁর পিতার সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।)
24750 - كم - آخر: أن أبا سفيان بن الحارث كان أحب قريش إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم … الحديث. كم في المناقب: (سمعت أبا العباس، سمعت العباس بن محمد، يقول: سمعت يحيى بن معين، ثنا أبو أسامة، عن هشام، عن أبيه، به.
আবূ সুফইয়ান ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবূ সুফইয়ান ইবনুল হারিস ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কুরাইশদের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় ব্যক্তি... (সম্পূর্ণ হাদীসটি)। [এই হাদীসের] ইসনাদ মানাকিব অধ্যায়ে এমনভাবে রয়েছে: আমি আবুল আব্বাসকে শুনেছি, তিনি আল-আব্বাস ইবনু মুহাম্মাদকে বলতে শুনেছেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈনকে শুনেছি, তিনি আবূ উসামা থেকে, তিনি হিশাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
24751 - كم - آخر: ((سيد فتيان أهل الجنة أبو سفيان بن الحارث … الحديث)) . كم في المناقب) : أنا أبو العباس المحبوبي، ثنا سعيد بن مسعود، ثنا يزيد بن هارون، أنا حماد بن سلمة، عن هشام، عن أبيه، به.
হিশাম থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার হলেন আবূ সুফিয়ান ইবনু হারিস।
24752 - كم ط - آخر: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعبد الرحمن بن عوف: ((كيف صَنَعْتَ يا أبا محمد في استلام الركن؟)) فقال: استلمتُ وتركتُ، فقال: ((أصبت … )) الحديث. كم في المناقب: أخبرني أبو بكر بن أبي نصر، ثنا أحمد بن محمد بن عيسى، ثنا عبد الله بن مسلمة، فيما قرأ على مالك، عن هشام بن عروة، عن أبيه، بهذا. وقال: لست أشك في لُقي عروةَ عَبْدَ الرحمن، فإن كان سمع هذا منه فهو صحيح على شرطهما. وحدثناه أبو العباس، ثنا هارون بن سليمان، ثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن مالك، به.
আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আবূ মুহাম্মাদ, রুকন (কাবার কোণা) ইস্তিলাম করার ক্ষেত্রে আপনি কীভাবে করলেন?" তিনি বললেন, "আমি ইস্তিলাম করেছি এবং (মাঝে মাঝে) ছেড়েও দিয়েছি।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আপনি সঠিক করেছেন..." (বাকি হাদীস)। মানাকিবে (গুণাবলী অধ্যায়ে) রয়েছে: আমাকে খবর দিয়েছেন আবূ বকর ইবনে আবী নসর, তাঁকে আহমাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে ঈসা, তাঁকে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসলামাহ—যা তিনি মালিকের কাছে পাঠ করেছেন, তিনি হিশাম ইবনে উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা (উরওয়াহ) থেকে, এই সনদসহ। তিনি (আল-হাকিম) বলেন: উরওয়াহ যে আবদুর রহমানের সাক্ষাৎ পেয়েছেন, সে বিষয়ে আমার কোনো সন্দেহ নেই। যদি তিনি এটি তাঁর কাছ থেকে শুনে থাকেন, তবে এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্ত অনুযায়ী সহীহ। আর আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন আবুল আব্বাস, তাঁকে হারূন ইবনে সুলায়মান, তাঁকে আবদুর রহমান ইবনে মাহদী, তিনি মালিকের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
24753 - كم - آخر: لقي رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلاً من أهل البادية وهو يتوجه إلى
⦗ص: 240⦘ بدر، لقيه بالروحاء، فسأله القوم عن خَبَرِ الناس … الحديث. كم في المناقب: ثنا أبو العباس، ثنا أحمد بن عبد الجبار، ثنا يونس بن بُكَير، عن ابن إسحاق، حدثني يزيد بن رُوْمان وعاصم بن عمر بن قتادة. (ح) وأنا أبو جعفر البغدادي، ثنا أبو عُلاثة، ثنا أبي، ثنا ابن لَهِيْعة، عن أبي الأسود، ثلاثتهم عن عروة، به.
উরওয়াহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের দিকে যাওয়ার সময় পথিমধ্যে এক বেদুঈন লোকের সাথে সাক্ষাৎ করলেন। তাঁর সাথে আর-রাওহা নামক স্থানে সাক্ষাৎ হয়। অতঃপর লোকেরা তার কাছে মানুষের অবস্থা সম্পর্কে জানতে চাইলেন। (বাকী হাদীসটি বর্ণনা করা হয়নি)।
24754 - كم - آخر: أن حذيفة بن اليَمَان كان أحد بني عَبْس، وكان حليفاً للأنصار، قُتل أبوه مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أُحد، أخطأ المسلمون به … الحديث. كم في المناقب: أنا الحسن بن محمد، ثنا أبو الموجََّه، ثنا عَبْدان، ثنا عبد الله، أنا يونس، عن الزهري، قال: قال عروة، به.
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বানূ আবস গোত্রের একজন ছিলেন এবং তিনি আনসারদের মৈত্রীভুক্ত ছিলেন। তাঁর পিতা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উহুদের দিনে শাহাদাতবরণ করেন, যখন মুসলিমগণ ভুলবশত তাঁকে হত্যা করেছিল... (বাকী হাদীস)। এই বর্ণনাটি মানাকিব অধ্যায়ে এসেছে: আমাকে আল-হাসান ইবনে মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ আল-মুয়াজ্জাহকে, তিনি আবদানকে, তিনি আবদুল্লাহকে, তিনি ইউনুসকে, তিনি যুহরীকে এবং তিনি উরওয়াকে (এভাবে) বর্ণনা করেছেন।