ইতহাফুল মাহারাহ
24955 - كم - حديث: أول من بنى مسجداً فصلى فيه عمار بن ياسر. كم في المناقب: أنا أبو عمرو بن السماك، نا الحسين بن أبي مَعْشَر، نا وكيع، عن المسعودي، عنه، بهذا.
আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রথম ব্যক্তি যিনি একটি মসজিদ নির্মাণ করেন এবং তাতে সালাত আদায় করেন, তিনি হলেন আম্মার ইবনে ইয়াসির।
24956 - مي ش - حديث: قلت للقاسم: ما أشد عليّ أن تُسأل عن الشيء لا يكون عندك، وقد كان أبوك إماماً. قال: إنَّ أشدّ من ذلك عند الله وعند من عقل عن الله أن أفتي بغير علم، أو أروي عن غير ثقة. مي في العلم: أخبرني محمد بن كثير، عن سفيان بن عيينة، عن يحيى بن سعيد، بهذا. وعن سليمان بن حرب، عن حماد بن زيد، عن يحيى بن سعيد، نحوه.
আল-কাসিম থেকে বর্ণিত, আমি তাঁকে বললাম: "আমার জন্য এটা কতই না কঠিন যে আপনাকে এমন কোনো বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যার উত্তর আপনার কাছে নেই, অথচ আপনার পিতা একজন ইমাম (পণ্ডিত) ছিলেন।" তিনি (আল-কাসিম) বললেন: "আল্লাহর কাছে এবং যারা আল্লাহ সম্পর্কে জ্ঞান রাখে তাদের কাছে এর চেয়েও কঠিন হলো—আমি জ্ঞান ছাড়া ফতোয়া দেব, অথবা কোনো অবিশ্বস্ত ব্যক্তির কাছ থেকে বর্ণনা করব।"
24957 - مي - حديث: سئل القاسم عن شيء، فقال: إنَّا والله ما نعلم كل ما تسألونا عنه … الحديث. مي في العلم: أنا سليمان بن حرب، ثنا حماد بن زيد، عن أيوب، به. وعن أحمد بن عبد الله، ثنا معاذ بن معاذ، عن ابن عون، عنه، به.
২৪৯৫৭ - مي - হাদীস: কাসিম থেকে বর্ণিত, তাঁকে কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "আল্লাহর শপথ, তোমরা আমাদেরকে যা কিছু জিজ্ঞাসা করো, তার সব কিছুই আমরা জানি না..." [সম্পূর্ণ হাদীস]। مي কিতাবুল ইলম (জ্ঞান অধ্যায়ে) বর্ণনা করেছেন: আমাকে বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু হারব, তিনি হাম্মাদ ইবনু যায়িদ থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে, (কাসিমের সূত্রে)। এবং আহমদ ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি মু’আয ইবনু মু’আয থেকে, তিনি ইবনু আউন থেকে, কাসিমের সূত্রে (একই হাদীস)।
24958 - مي - آخر: سئل القاسم عن شيء فقال: ما أضطر إلى … [الحديث] . مي في العلم: أنا سعيد بن عامر، عن ابن عون، بهذا.
কাসিম থেকে বর্ণিত, তাকে কোনো বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: আমি বাধ্য নই... [সম্পূর্ণ হাদীসটি]। ‘মিম’ কর্তৃক ‘আল-ইলম’ (জ্ঞান) অধ্যায়ে: আমি সাঈদ ইবনু আমির, ইবনু আউন সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছি।
24959 - مي - آخر: في الوصايا: ثنا أبو النعمان، ثنا حماد بن زيد، عن يحيى ابن سعيد قال: أعطت امرأة من أهلنا وهي حامل، فسئل القاسم؟ فقال: هو من جميع المال. قال يحيى: ونحن نقول إذا ضربها المخاض فما أعطت فمن الثلث.
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের পরিবারের এক মহিলা গর্ভবতী অবস্থায় কিছু দান করল। তখন কাসিমকে জিজ্ঞাসা করা হলো? তিনি বললেন: এটি তার সকল সম্পদ থেকে (গণ্য হবে)। ইয়াহইয়া বলেন: আর আমরা বলি, যখন তার প্রসব বেদনা শুরু হয়, তখন সে যা দান করে, তা (উইল হিসেবে) এক-তৃতীয়াংশের মধ্য থেকে হবে।
24960 - آخر: التطيب قبل الإفاضة. في ترجمة: عبد الله بن عبد الله بن عمر، عن أبيه.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (হজ্জের) ইফাদাহ’র পূর্বে সুগন্ধি ব্যবহার করা।
24961 - آخر: في قطع الآبق إذا سرق. في ترجمة: سالم.
২৪৯৬১ – শেষ: পলাতক গোলাম চুরি করলে তার হাত কাটার বিষয়ে। সালিমের জীবনীতে।
24962 - طح - آخر: ما سمعت القاسم يقرأ ب ـ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ} . طح في الصلاة: ثنا رَوْح بن الفَرَج، ثنا سعيد، عن يحيى، عن يحيى بن سعيد، عن عبد الرحمن بن القاسم، بهذا.
আব্দুর রহমান ইবনুল কাসিম থেকে বর্ণিত, আমি কাসিমকে ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করতে শুনিনি।
24963 - مي - آخر: إن المستحاضة هي بادية بنت غيلان. مي في الحيض: ثنا أحمد بن خالد، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري، عنه، بهذا.
যুহরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুস্তাহাদা (অবিরাম রক্তস্রাবে আক্রান্ত নারী) হলেন বাদীয়া বিনতে গাইলান।
(আহমাদ ইবনু খালিদ, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক, যুহরী থেকে, তাঁর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।)
24964 - مي - /آخر: أنه سئل عن الذي يأتي امرأته وهي حائض؟ قال: يعتذر إلى الله ويتوب إلى الله. مي في الحيض: ثنا محمد بن عيسى، ثنا يحيى بن سعيد، عن عبيد الله بن عمر، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن أبيه، بهذا.
আল-কাসিম থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যে তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয় যখন সে ঋতুমতী থাকে? তিনি বললেন: সে আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে এবং আল্লাহর কাছে তওবা করবে।
24965 - ط - آخر: ما أدركت الناس إلا وهم يصلون الظهر بعشي. رواه مالك في وقوت الصلاة: عن ربيعة، عنه، بهذا.
রাবী'আহ থেকে বর্ণিত, আমি লোকদেরকে এমন অবস্থায়ই পেয়েছি যে, তারা যোহরের সালাত বিলম্বে আদায় করতো।
24966 - ط - آخر: أدركت الناس وما يعجبون بالقول. مالك في الجامع: أنه بلغه، عنه، بهذا.
অন্য একজন (রাবী) থেকে বর্ণিত: আমি এমন লোকদের পেয়েছি যারা কেবল (মিষ্টি) কথায় মুগ্ধ হতো না। ইমাম মালিক তাঁর আল-জামে গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন যে, এই মর্মে এই বাণীটি তাঁর কাছে (ঐ রাবীর পক্ষ থেকে) পৌঁছেছে।
24967 - آخر: في التلبية. في مسند: خزيمة بن ثابت.
২৪৯৬৭ - শেষ: তালবিয়াহ প্রসঙ্গে। মুসনাদে: খুযায়মা ইবনে সাবেত।
24968 - آخر: في الرجل يطلق امرأته يتزوج إذا شاء. في ترجمة: عروة بن الزبير.
উরওয়াহ ইবন যুবাইর থেকে বর্ণিত: শেষ অংশ: ওই ব্যক্তি সম্পর্কে, যে তার স্ত্রীকে তালাক দেয়; সে যখন ইচ্ছা তাকে বিবাহ করতে পারে।
24969 - آخر: شراء الثوب المنسوج. في ترجمة: سالم.
২৪৯৬৯ - অন্য একটি (বা শেষ): বুনন করা কাপড় ক্রয় করা। সালিমের জীবনী অনুচ্ছেদে।
24970 - قط - آخر: إذا ادَّعَى الرجلُ الفاجر على الرجل الصالح الشيء الذي يرى الناس أنه كاذب، وأنه لم يكن بينهما معاملة، لم يستحلف له. قط في الأحكام: حدثنا إسماعيل بن محمد الصفار، ثنا العباس بن محمد، ثنا يحيى بن أبي بكير، ثنا حماد بن سلمة، عن إياس بن معاوية، عنه، بهذا، قوله.
ইয়াস ইবনে মুআবিয়া থেকে বর্ণিত, যখন কোনো পাপাচারী ব্যক্তি কোনো নেককার ব্যক্তির বিরুদ্ধে এমন কিছু দাবি করে, যা দেখে মানুষ মনে করে যে সে মিথ্যা বলছে, এবং তাদের দুজনের মধ্যে কোনো (পূর্ব) লেনদেন ছিল না, তবে তার জন্য তাকে (নেককার ব্যক্তিকে) কসম করানো হবে না।
(দারা কুতনী তার আহকাম গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন: আমাদের কাছে ইসমাঈল ইবনে মুহাম্মাদ আস-সাফফার বর্ণনা করেছেন, তাকে আল-আব্বাস ইবনে মুহাম্মাদ বর্ণনা করেছেন, তাকে ইয়াহইয়া ইবনে আবি বাকীর বর্ণনা করেছেন, তাকে হাম্মাদ ইবনে সালামা বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াস ইবনে মুআবিয়া থেকে এই কথাটি বর্ণনা করেছেন।)
24971 - آخر: في الرهن. في ترجمة: خارجة.
২৪৯৭১ - সর্বশেষ: রেহন (বন্ধক) সম্পর্কিত। খারিজাহ এর অনুচ্ছেদে।
24972 - قط - آخر: سئل القاسم عن الأمة كم تطلق؟ قال: طلاقها اثنتان وعدتها حيضتان. فقيل له: أبلغك عن النبي صلى الله عليه وسلم في هذا شيء؟ فقال: لا.
⦗ص: 346⦘ قط في الطلاق: ثنا أبو بكر النيسابوري، ثنا أحمد بن منصور، ثنا عبد الله بن صالح، ثنا الليث. وعن أبي بكر، ثنا إبراهيم بن مرزوق، ثنا أبو عامر، كلاهما عن هشام بن سعد، عن زيد بن أسلم، عنه، به.
আল-কাসিম থেকে বর্ণিত, তাকে দাসী ('আমাহ) কতবার তালাকপ্রাপ্ত হতে পারে সে বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: তার তালাক হলো দুইবার এবং তার ইদ্দত হলো দুটি ঋতুস্রাব। অতঃপর তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: এই বিষয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আপনার নিকট কি কিছু পৌঁছেছে? তিনি বললেন: না।
24973 - طح - آخر: طح في النكاح: …
২৪৯৭৩ - ত্বহা - শেষ: ত্বহা ফিন-নিকাহ (বিবাহ অধ্যায়ে): ...
Null
Null