ইতহাফুল মাহারাহ
25401 - وبه فيه (كم) : إن الله بعث صالحاً إلى قومه حين راهق الحُلم … الحديث.
নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা সালিহকে তাঁর কওমের নিকট প্রেরণ করেন যখন তিনি বালেগ হওয়ার কাছাকাছি ছিলেন।
25402 - وبه فيه (كم) : إن الله بعث شعيباً إلى أهل مدين، وهم أصحاب الأيكة. والأيكة الشجر الملتف … الحديث.
নিশ্চয় আল্লাহ শুআইবকে মাদইয়ানের অধিবাসীদের নিকট প্রেরণ করেছিলেন, আর তারা ছিল 'আইকাহ'র অধিবাসী। আর 'আইকাহ' হলো ঘন পাতাযুক্ত গাছপালা/নিবিড় বন ...।
25403 - وبه فيه (كم) : كان فرعون يستعبد بني إسرائيل في أعمال بمصر، ولما حملت أم موسى بموسى كتمت أمرها … الحديث بطوله، وفيه قول وهب: قال ابن عباس: لو أن عدو الله قال في موسى كما قالت امرأته آسية: عسى أن ينفعنا، لنفعه الله به.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফির‘আউন মিশরে বিভিন্ন কাজে বনী ইসরাঈলকে দাস বানিয়ে রেখেছিল। আর যখন মূসা (আঃ)-এর মা তাঁকে গর্ভে ধারণ করলেন, তখন তিনি তাঁর বিষয়টি গোপন রাখলেন... হাদীসটি পূর্ণাঙ্গভাবে দীর্ঘ। আর এর মধ্যে ওহাব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর এই উক্তি রয়েছে: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, আল্লাহর এই শত্রু (ফির‘আউন) যদি মূসা (আঃ) সম্পর্কে এমন কথা বলত, যেমনটি তার স্ত্রী আসিয়া বলেছিলেন, ‘হয়তো সে আমাদের উপকারে আসবে,’ তবে আল্লাহ এর দ্বারা তাকে (ফির‘আউনকে) অবশ্যই উপকৃত করতেন।
25404 - وبه فيه (كم) : كان هارون بن عمران فصيح اللسان، بَيِّن المنطق، يتكلم في تؤدة … الحديث.
হারুন ইবনে ইমরান ছিলেন বাগ্মী (ফসীহ) জিহবার অধিকারী, সুস্পষ্ট বক্তা; তিনি ধীরস্থিরভাবে কথা বলতেন...।
25405 - وبه فيه (كم) : ونَعَى الله هارون لموسى حين أراد أن يقبضه … الحديث.
আল্লাহ তাআলা হারূনের (আঃ) মৃত্যুর সংবাদ মূসা (আঃ)-কে জানিয়ে দিলেন, যখন তিনি তাঁর রূহ কবয করার ইচ্ছা করলেন... বাকি হাদীস।
25406 - وبه فيه (كم) : وذكر لي أنه كان من أمر وفاة موسى … الحديث.
এবং আমার কাছে উল্লেখ করা হয়েছিল যে, তা ছিল মূসা (আঃ)-এর ওফাতের ব্যাপার সম্পর্কে...। হাদীসটি।
25407 - وبه [فيه] (كم) : كان عُمر أيوب ثلاثا وتسعين سنة، وأوصى عند موته إلى ابنه … الحديث.
আইয়ুবের (আঃ) বয়স ছিল তিরানব্বই বছর এবং তিনি তাঁর মৃত্যুর সময় তাঁর পুত্রের কাছে অসিয়ত করেছিলেন। ... হাদীসটি।
25408 - وبه فيه (كم) : إن يونس بن متى كان عبداً صالحاً، وكان في خُلُقه ضيق … الحديث.
ইউনুস ইবনে মাত্তা (আঃ) একজন সৎ বান্দা ছিলেন, তবে তাঁর চরিত্রে কিছুটা সংকীর্ণতা ছিল... (হাদীসটি)।
25409 - وبه فيه (كم) : كان نبي الله داود قصيراً أزرق … الحديث.
আল্লাহ্র নবী দাউদ (আঃ) বেঁটে ও নীল চোখের অধিকারী ছিলেন ... হাদীস।
25410 - وبه فيه (كم) : توفى الله عيسى ابن مريم ثلاث ساعات من النهار … الحديث.
কা'ব থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা ঈসা ইবনে মারইয়ামকে দিনের তিন ঘণ্টা সময়ের জন্য মৃত্যু দিলেন।
25411 - حديث (كم) : إدريس جد نوح … الحديث، موقوف.
كم في أخبار الأنبياء: أنا الحسن بن محمد الأسفرائيني، ثنا محمد بن أحمد ابن البراء، ثنا عبد المنعم بن إدريس، عن أبيه، عن وهب بن منبه، به.
ওয়াহাব ইবনে মুনাব্বিহ থেকে বর্ণিত, ইদরিস (আঃ) ছিলেন নূহ (আঃ)-এর দাদা।
25412 - آخر (كم) : خرج إبراهيم بامرأته سارة ومعها أخوها لوط إلى أرض الشام.
كم في أخبار الأنبياء: قال: وفي كتاب إسماعيل بن عبد الكريم، عن عبد الصمد ابن معقل عنه، بهذا.
আব্দুল সামাদ ইবনে মা'কিল থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম (আঃ) তাঁর স্ত্রী সারা এবং তার সাথে তার ভাই লূতকে নিয়ে শামের ভূমির দিকে বেরিয়ে গেলেন। 'কাম' (গ্রন্থ) এর 'আখবারুল আম্বিয়া'তে আছে: তিনি বলেন, ইসমাঈল ইবনে আব্দুল করীমের কিতাবে আব্দুল সামাদ ইবনে মা'কিল-এর সূত্রে এভাবেই তা বর্ণিত।
25413 - حديث (مي) : ما أتى الله عبداً علماً فعمل به على سبيل هدى فيسلبه عقله حتى يقبضه الله إليه.
مي في العلم: أنا عبد الله بن خالد بن حازم، ثنا الوليد بن مَزْيد، سمعت عبد الرحمن بن يزيد بن جابر يحدث عن سعد، أنه أتى ابن مُنَبِّه فسأله عن الحسن … فذكره.
সা'দ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে এমন জ্ঞান দান করেন না, যার ওপর সে হেদায়েতের পথে আমল করে, অতঃপর আল্লাহ তাকে নিজের কাছে উঠিয়ে নেওয়ার আগ পর্যন্ত তার বুদ্ধি কেড়ে নেন।
25414 - حديث (حب) : أجود الناس في الدنيا من جاد بحقوق الله، وإن رآه الناس بخيلاً … الحديث، موقوف.
حب في روضة العقلاء: أنا عمران بن موسى، ثنا سليمان بن معبد، ثنا عثمان ابن صالح، ثنا ابن وهب، أخبرني يحيى بن أيوب، عن أبي علي الغافقي، عن عبد الله بن عامر اليحصبي، عنه، بهذا، قوله.
আব্দুল্লাহ ইবন আমের আল-ইয়াহসাবি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দুনিয়ার বুকে সেই ব্যক্তিই সবচেয়ে উত্তম দাতা, যে আল্লাহর প্রাপ্য অধিকারসমূহ উদারচিত্তে আদায় করে, যদিও লোকেরা তাকে কৃপণ মনে করে।
25415 - حديث (مي) : مجلس يتنازع فيه العلم أحب إليَّ من قدره صلاة … الحديث، موقوف.
مي في العلم: أنا يوسف بن موسى، ثنا إبراهيم بن موسى، أنا محمد بن الحسن الصنعاني، ثنا مُنذر، عن وهب عن مُنبِّه، به.
মুন্নাব্বিহ থেকে বর্ণিত: যে মজলিসে ইলম (জ্ঞান) নিয়ে বিতর্ক ও আলোচনা হয়, তা আমার কাছে সমপরিমাণ সালাতের (নামাজের) চেয়েও অধিক প্রিয়। [এই হাদিসটি মাওকুফ (সাহাবী বা তাবেয়ী পর্যন্ত সীমিত)।]
[এর সনদ হলো: মিম (ইলম সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন): আমি ইউসুফ ইবনু মুসা, তিনি ইবরাহীম ইবনু মুসা থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান আস-সানআনী থেকে, তিনি মুনযির থেকে, তিনি ওয়াহব থেকে, তিনি মুন্নাব্বিহ থেকে।]
25416 - آخر (مي) : [مي] في العلم: أنا الحكم بن المبارك، ثنا بَقيَّة، عن السكن ابن عمير، سمعت وهب (ابن مُنَبه يقول: يا بني، عليك بالحكمة، فإن الخير كله في الحكمة … الحديث.
ওয়াহাব ইবনে মুনাব্বিহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে আমার পুত্র! তুমি প্রজ্ঞাকে (হিকমাহ) আঁকড়ে ধরো, কেননা সকল কল্যাণ প্রজ্ঞার মাঝেই নিহিত। (...পর্যন্ত হাদীসটি)
25417 - آخر: [مي في العلم] : أنا الحكم بن المبارك، أنا مطَرف بن مازن، عن يَعْلَى بن مِقْسَم، عن وهب) بن مُنَبِّه قال: أن الحكمة تسكن القلب الوادع الساكن.
ওয়াহব ইবনু মুনাব্বিহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রজ্ঞা শান্ত ও স্থির হৃদয়ে অবস্থান করে।
25418 - آخر (مي) : مي في العلم: أنا يعقوب بن إبراهيم، ثنا رَوْح، ثنا حجاج ابن الأسود قال: قال ابن مًنَبِّه: كان أهل العلم فيما مضَى يضنون بعلمهم عن أهل الدنيا، فيرغب أهل الدنيا في علمهم فيبذلون لهم دنياهم، وإن أهل العلم
⦗ص: 600⦘ اليوم بذلوا علمهم لأهل الدنيا، فزهد أهل الدنيا في علمهم، فضنوا عليهم بدنياهم.
ইবন মুন্নাবিহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: অতীতকালে জ্ঞানীরা (আহলুল ইলম) তাদের জ্ঞান দুনিয়াদারদের (আহলুদ দুনিয়া) কাছ থেকে সংরক্ষণ করতেন/সংগোপনে রাখতেন। ফলে দুনিয়াদাররা তাদের জ্ঞানের প্রতি আগ্রহী হত এবং জ্ঞানীদের কাছে তাদের দুনিয়া (সম্পদ) উজাড় করে দিত/ব্যয় করত। কিন্তু আজকের দিনের জ্ঞানীরা তাদের জ্ঞান দুনিয়াদারদের জন্য সহজলভ্য করে দিয়েছে। ফলে দুনিয়াদাররা তাদের জ্ঞানের প্রতি অনীহা দেখিয়েছে এবং তাদের কাছ থেকে তাদের দুনিয়া (সম্পদ) লুকিয়ে রাখছে/কৃপণতা করছে।
25419 - آخر (حب) : حب في الروضة: ثنا ابن قَحْطبة، ثنا العباس بن عبد العظيم، ثنا إسماعيل بن عبد الكريم، ثنا عبد الصمد بن مَعْقِل، أنه سمع وهباً يقول: إن الله ليحفظ بالعبد الصالح القَبيل من الناس.
ওয়াহব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা একজন নেক বান্দার বরকতে মানুষের একটি গোত্রকে রক্ষা করেন।
25420 - حديث (مي) : من آتاه الله القرآن فقام به آناء الليل وآناء النهار، وعمل بما فيه ومات على الطاعة، بعثه الله يوم القيامة مع السفرة والأحكام … الحديث بطوله، موقوف.
مي في فضائل القرآن: ثنا مروان بن محمد، ثنا سعيد، عن إسماعيل بن عبيد الله، عنه، به.
ইসমাঈল ইবনু উবাইদিল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তিকে আল্লাহ কুরআন দান করেছেন, আর সে তা নিয়ে রাত ও দিনের বিভিন্ন প্রহরে কিয়াম করে (তিলাওয়াত ও ইবাদতে মশগুল থাকে), এবং তাতে যা আছে তদনুযায়ী আমল করে, আর আনুগত্যের উপর থাকা অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে সম্মানিত লিখক ফেরেশতাগণ ও বিধানসমূহের (বা উচ্চ মর্যাদার অধিকারী ব্যক্তিবর্গের) সাথে পুনরুত্থিত করবেন।
