হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (6101)


6101 - حَدِيثٌ (كم) : " إِذَا رَوَيْتَ أَهْلَكَ مِنَ اللَّبَنِ غَبُوقًا فَاجْتَنِبْ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ مِنْ مَيْتَةٍ ".
كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، إِمْلاءً، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا خَارِجَةُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، بِهَذَا. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: بَلْ خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ ضَعِيفٌ. .




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা তোমাদের পরিবারকে দুধ দিয়ে সন্ধ্যার জন্য তৃপ্তিকর পানীয় দাও, তখন আল্লাহ যা নিষেধ করেছেন, যেমন মৃত প্রাণী (মাইতাহ), তা পরিহার করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (6102)


6102 - حَدِيثٌ (كم) : " يُجْزِي مِنَ الضَّرُورَةِ غَبُوقٌ، أَوْ صَبُوحٌ ".
كم فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، ثنا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عِنْدَ الْحَسَنِ كِتَابَ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ إِلَى بَنِيهِ، وَفِيهِ ذَلِكَ، وَقَالَ: إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ.
قُلْتُ: إِلا أَنَّ فِيهِ انْقِطَاعًا.




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রয়োজনের সময় সন্ধ্যাবেলার পানীয় অথবা সকালবেলার পানীয়ই যথেষ্ট।









ইতহাফুল মাহারাহ (6103)


6103 - حَدِيثٌ (طح كم) : أَيِمَتْ أُمِّي فَقَدِمَتِ الْمَدِينَةَ، فَخَطَبَهَا النَّاسُ، فَقَالَتْ: لا أَتَزَوَّجُ إِلا بِرَجُلٍ يَكْفُلُ لِي هَذَا الْيَتِيمَ. . . الْحَدِيثَ. وَفِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَجَازَهُ حِينَ صُرِعَ غُلامًا.
طح فِي الْجِهَادِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْخَيَّاطُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَمُرَةَ، بِهِ.
كم فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهِ. .




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার মা বিধবা হলেন এবং মদিনায় আসলেন। তখন লোকেরা তাঁকে বিবাহের প্রস্তাব দিল। তিনি বললেন: আমি এমন পুরুষ ছাড়া কাউকে বিবাহ করব না, যে আমার জন্য এই ইয়াতীমের দায়িত্ব নেবে। ... [অবশিষ্ট] হাদীস। এবং এই হাদীসের মধ্যে আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন একটি ছেলেকে কুস্তি লড়তে দেখলেন, তখন তিনি তা অনুমোদিত করে দিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6104)


6104 - حَدِيثٌ (جا طح حم) : " مَنْ أَحَاطَ حَائِطًا عَلَى أَرْضٍ فَهِيَ لَهُ ".
جا فِي الأَحْكَامِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أنا عِيسَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
⦗ص: 47⦘ طح فِي الْجِهَادِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، ثنا سَعِيدٌ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ. .




সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো জমিনের উপর প্রাচীর নির্মাণ করে তাকে ঘিরে ফেলে, তবে তা তারই।









ইতহাফুল মাহারাহ (6105)


6105 - حَدِيثٌ (كم حم) : " كَانَتْ حَوَّاءُ لا يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ، فَنَذَرَتْ لَئِنْ عَاشَ لَهَا وَلَدٌ لَتُسَمِّيَنَّهُ: عَبْدَ الْحَارِثِ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي أَخْبَارِ الأَنْبِيَاءِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الأَدَمِيُّ، ثنا أَبُو قِلابَةَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: " لَمَّا حَمَلَتْ حَوَّاءُ طَافَ بِهَا إِبْلِيسَ وَكَانَ لا يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ. . . " الْحَدِيثَ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, হাওয়া (আঃ)-এর কোনো সন্তান জীবিত থাকতো না। যখন তিনি গর্ভবতী হলেন, তখন ইবলিস তাঁর চারদিকে চক্কর দিতে লাগল। অতঃপর তিনি মানত করলেন যে, যদি তাঁর কোনো সন্তান জীবিত থাকে, তবে তিনি অবশ্যই তার নাম রাখবেন: 'আব্দুল হারিস।









ইতহাফুল মাহারাহ (6106)


6106 - حَدِيثٌ (قط كم) : " إِذَا كَانَتِ الْهِبَةُ لِذِي رَحِمٍ مَحْرَمٍ لَمْ يَرْجِعْ فِيهَا ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمَنْصُورِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيُّ، بِهِ. وَقَالَ: عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ. .




হাসান থেকে বর্ণিত, যখন কোনো উপহার (হেবা) মাহরাম আত্মীয়কে দেওয়া হয়, তখন তা ফিরিয়ে নেওয়া যাবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6107)


6107 - حَدِيثٌ (قط كم حم) : " الْحَسَبُ الْمَالُ، وَالْكَرَمُ التَّقْوَى ".
قط فِي النِّكَاحِ: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ. قَالَ: وَثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالا: ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سَلامٌ، بِهِ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত: "বংশমর্যাদা হলো সম্পদ, আর মহত্ত্ব হলো আল্লাহভীতি।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6108)


6108 - حَدِيثٌ (حم حب) : " أَفْضَلُ الْكَلامِ أَرْبَعٌ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ. لا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ ".
هُوَ عِنْدَ أَحْمَدَ فِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ فِي الْحَدِيثِ الْمَاضِي: " لا تُسَمِّ غُلامَكَ أَفْلَحَ. . . ". وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ سَمُرَةَ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ رَبِيعَ بْنَ عَمِيلَةَ.
حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ
⦗ص: 49⦘ الثَّوْرِيُّ، بِهِ. .




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম কথা হলো চারটি: লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ, আল্লাহু আকবার, সুবহানাল্লাহ এবং আলহামদুলিল্লাহ। তুমি এদের মধ্যে কোনটি দিয়ে শুরু করলে তাতে তোমার কোনো ক্ষতি নেই।









ইতহাফুল মাহারাহ (6109)


6109 - حَدِيثٌ (كم حم) : " لا تُلاعِنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ، وَلا بِغَضَبِ اللَّهِ، وَلا بِالنَّارِ ".
كم فِي الإِيمَانِ: ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর অভিশাপের মাধ্যমে, আল্লাহর ক্রোধের মাধ্যমে অথবা জাহান্নামের (দোহাই দিয়ে) একে অপরের প্রতি লা'নত করবে না।









ইতহাফুল মাহারাহ (6110)


6110 - حَدِيثٌ (كم) : " لا تُسَاكِنُوا الْمُشْرِكِينَ وَلا تُجَامِعُوهُمْ، فَمَنْ سَاكَنَهُمْ، أَوْ جَامَعَهُمْ، فَلَيْسَ مِنَّا ".
كم فِي آخِرِ الْجِهَادِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তোমরা মুশরিকদের সাথে সহাবস্থান করো না এবং তাদের সাথে মেলামেশা করো না (বা একত্রিত হয়ো না)। অতএব, যে ব্যক্তি তাদের সাথে সহাবস্থান করবে অথবা তাদের সাথে মেলামেশা করবে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (6111)


6111 - حَدِيثٌ (حب حم طح) : " إِنَّ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ كَدٌّ، يَكُدُّ بِهَا الرَّجُلُ وَجْهَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثَ عَشَرَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ثنا دَاوُدُ الطَّائِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ
⦗ص: 50⦘ خَشْرَمٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، بِهِ. .




যায়দ ইবনে উকবাহ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) নিঃসন্দেহে এই (মানুষের কাছে কিছু) চাওয়া বা ভিক্ষাবৃত্তি হলো এক ধরনের আঁচড় (বা ক্ষত), যার দ্বারা মানুষ তার মুখমণ্ডলকে ক্ষতবিক্ষত করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (6112)


6112 - حَدِيثٌ (كم حم) : " أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلاثَةِ أَحْرُفٍ ".
كم فِي أَوَّلِ التَّفْسِيرِ: أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلابُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالا: ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ، وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَفَّانَ، بِهِ، وَثنا بَهْزٌ، ثنا حَمَّادٌ، لَكِنْ قَالَ: " سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ". .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, "কুরআন তিন ধরনের 'আহরুফ' (পঠন রীতি) অনুযায়ী নাযিল হয়েছে।"

[এই হাদীসের সূত্রে আরও বলা হয়েছে যে, ইমাম আহমাদ (রহ.)-এর অপর বর্ণনায় 'তিন ধরনের আহরুফ'-এর পরিবর্তে 'সাত ধরনের আহরুফ' (পঠন রীতি) উল্লেখিত হয়েছে।]









ইতহাফুল মাহারাহ (6113)


6113 - حَدِيثٌ (كم) : عُرِضَ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم، عَرَضَاتٍ، فَيَقُولُونَ: إِنَّ قِرَاءَتَنَا هَذِهِ هِيَ الْعَرْضَةُ الأَخِيرَةُ.
كم فِي أَوَائِلِ التَّفْسِيرِ: ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ بَعْضُهُ، وَبَعْضُهُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, কুরআন মাজীদ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বিভিন্ন বারে (পুনঃনিরীক্ষণের জন্য) পেশ করা হয়েছিল। তাই তাঁরা বলেন: আমাদের এই কিরাত (পঠন) হলো সর্বশেষ আরদাহ (উপস্থাপন)।









ইতহাফুল মাহারাহ (6114)


6114 - حَدِيثٌ (خز عه كم حم) : " مِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ النَّارُ إِلَى كَعْبَيْهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ تَأْخُذُهُ إِلَى رُكْبَتَيْهِ. . . " الْحَدِيثَ.
خز فِي التَّوْحِيدِ: ثنا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا يَزِيدُ، هُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ، ثنا
⦗ص: 51⦘ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي مُوسَى، ثنا رَوْحٌ، ثنا سَعِيدٌ، بِهِ.
عه فِي صِفَةِ النَّارِ: عَنِ الصَّغَانِيِّ، وَعَلِيِّ بْنِ سَهْلٍ، وَالْمَيْمُونِيِّ، قَالُوا: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، بِهِ. وَعَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، بِهِ.
كم فِي الأَهْوَالِ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا أَبِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ يُونُسَ، وَحُسَيْنٍ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ شَيْبَانَ، كِلاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ، بِهِ. .




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (জাহান্নামীদের) মধ্যে এমন লোক থাকবে যাদেরকে আগুন তাদের গোড়ালি পর্যন্ত গ্রাস করবে, এবং তাদের মধ্যে এমন লোক থাকবে যাদেরকে তা তাদের হাঁটু পর্যন্ত গ্রাস করবে। (পূর্ণ হাদীস)









ইতহাফুল মাহারাহ (6115)


6115 - حَدِيثٌ (جا طح حم) : " الْجَارُ أَحَقُّ بِدَارِ الْجَارِ، أَوِ الأَرْضِ ".
جا فِي الْبُيُوعِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
طح فِي الشُّفْعَةِ: ثنا ابْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، وَأَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، قَالا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَفَّانَ، عَنْ حَمَّادٍ، ثنا حُمَيْدٌ، وَقَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ سَمُرَةَ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ، وَعَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالا: ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ.
وَبَقِيَّةُ طُرُقِهِ فِي تَرْجَمَةِ: قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَعَفَّانَ، كِلاهُمَا عَنْ هَمَّامٍ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَفَّانَ، عَنْ
⦗ص: 52⦘ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ. وَعَنْ يَزِيدَ، عَنْ شُعْبَةَ. وَعَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ هِشَامٍ، خَمْسَتُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ، بِهِ. .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "প্রতিবেশী তার প্রতিবেশীর বাড়ি অথবা জমির অধিক হকদার (বা অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত)।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6116)


6116 - حَدِيثٌ (جا حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ.
جا فِي النِّكَاحِ: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيِّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، بِهِ. .




মু'আয ইবনে হিশাম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘তাবাত্তুল’ (বৈরাগ্য বা স্ত্রী-সংস্রব ত্যাগ) থেকে নিষেধ করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6117)


6117 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عليه وسلم، أَذِنَ فِي التَّبَتُّلِ بَعْدَ مَا نَهَى عَنْهُ.
أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا ثَابِتٌ؛ يَعْنِي: ابْنَ زَيْدٍ، ثنا عَاصِمٌ: أَنَّ الَّذِي يُحَدِّثُ بِهَذَا مُنْذِرٌ أَبُو حَسَّانٍ ذَكَرَهُ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، بِهِ. .




সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিবিষ্টভাবে কেবল ইবাদতে মগ্ন থাকার (তাবাত্তুল) ব্যাপারে অনুমতি দিয়েছিলেন, যদিও তিনি এর আগে তা নিষেধ করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (6118)


6118 - حَدِيثٌ (جا طح كم حم) : " مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ ".
جا فِي الْعِتْقِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْهُ، بِهَذَا.
طح فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَجَّاجِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ حَجَّاجٍ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ أَسَدٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
⦗ص: 53⦘ أَبِي بَكْرِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ، بِهِ. قَالَ: وَبَلَغَنِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيِّ أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ.
كم فِيهِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَاصِمٍ الأَحْوَلِ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا حَمَّادٌ، بِهِ. .




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি তার কোনো মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম এমন) আত্মীয়ের মালিক হয়, সে (আত্মীয়) মুক্ত হয়ে যায়।"









ইতহাফুল মাহারাহ (6119)


6119 - حَدِيثٌ (حب كم الطَّبَرَانِيُّ حم) : " إِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلَعٍ، فَإِنْ أَقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا، فَدَارِهَا تَعِشْ بِهَا ".
حب فِي الْخَامِسِ وَالتِّسْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْهُ، بِهَذَا.
كم فِي الْبِرِّ وَالصِّلَةِ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عَوْفٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، وَلَهُ شَاهِدٌ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
قُلْتُ: أَخْرَجَهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي (الأَوْسَطِ) : مِنْ طَرِيقِ جَعْفَرٍ، وَقَالَ: تَفَرَّدَ بِهِ جَعْفَرٌ، عَنْ عَوْفٍ. كَذَا قَالَ. وَطَرِيقُ الْحَاكِمِ تُرَدُّ عَلَيْهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَوْفٌ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، سَمِعْتُ سَمُرَةَ
⦗ص: 54⦘ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ، وَهُوَ يَقُولُ: سَمِعْتُ. . . بِهَذَا. .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “নিশ্চয় নারীকে পাঁজরের হাড় থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে। যদি তুমি তাকে সোজা করতে চাও, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। সুতরাং তার সাথে সদ্ভাব রেখো, তাহলে তার সাথে বসবাস করতে পারবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (6120)


6120 - حَدِيثٌ (حب حم) : " مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ ".
حب فِي التَّاسِعِ وَالْمِائَةِ مِنَ الثَّانِي: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السَّخْتِيَانِيُّ، ثنا عُثْمَانُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْهُ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ يَزِيدَ، وَوَكِيعٍ، وَمُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. .




আব্দুর রহমান ইবনে আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, যাকে সে মিথ্যা মনে করে, তবে সে মিথ্যাবাদীদের মধ্যে একজন।