হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (661)


661 - حَدِيثٌ (حم) : جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ يُضْحِكُ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم، مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مَعَهَا خِنْجَرٌ؟ ! . . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثَنا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ ، ثنا سُلَيْمَانُ ، هُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ ، بِهِ.




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খায়বারের দিন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উম্মে সুলাইমের ব্যাপারে হাসাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি উম্মে সুলাইমকে দেখেননি? তার সাথে একটি ছোরা (খঞ্জর) রয়েছে?!"









ইতহাফুল মাহারাহ (662)


662 - حَدِيثٌ (حم) : كَانَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ ، فَجِئْتُ فَقُمْتُ خَلْفَهُ ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ فَقَامَ إِلَى جَنْبِي ، ثُمَّ جَاءَ آخَرُ. . . الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ ذِكْرُ الْوِصَالِ.
⦗ص: 535⦘ أَحْمَدُ: ثنا بَهْزٌ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، بِهِ.




সুলাইমান ইবনুল মুগীরাহ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযান মাসে সালাত আদায় করছিলেন। আমি এসে তাঁর পিছনে দাঁড়ালাম। (বর্ণনাকারী) বলেন: এক ব্যক্তি এসে আমার পাশে দাঁড়াল, অতঃপর আরেকজন আসল।... হাদীসটিতে (নিরবচ্ছিন্ন) সওম (বিসাল) পালনের কথা উল্লেখ আছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (663)


663 - حَدِيثٌ (حم) : لَمَّا انْقَضَتْ عِدَّةُ زَيْنَبَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، لِزَيْدٍ: " اذْهَبْ فَاذْكُرْهَا عَلَيَّ. . . " الْحَدِيثَ بِطُولِهِ ، وَفِيهِ نُزُولُ آيَةِ الْحِجَابِ.
أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ ، وَهَاشِمٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ، بِهِ.




যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন যায়নাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইদ্দত (অপেক্ষাকাল) শেষ হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যায়দকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "যাও, আমার পক্ষ থেকে তাকে (বিয়ের) প্রস্তাব দাও..." হাদীসটি দীর্ঘ এবং এতে পর্দার আয়াত (আয়াতুল হিজাব) নাযিলের ঘটনাও রয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (664)


664 - حَدِيثٌ (حم) : " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ".
أَحْمَدُ: عَنْ هَاشِمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ، بِهِ.




সুলাইমান থেকে বর্ণিত, "ব্যক্তি সে যাদের ভালোবাসে, তাদের সাথেই থাকবে।"









ইতহাফুল মাহারাহ (665)


665 - حَدِيثٌ (حم) : وَاصَلَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، فِي آخِرِ الشَّهْرِ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: عَنْ بَهْزٍ، وَحَجَّاجٍ، عَنْهُ، بِهِ.




হাজ্জাজ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসের শেষ দিকে লাগাতার রোযা (বিছাল) রাখতেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (666)


666 - (عه حم) : مَا شَمَمْتُ شَيْئًا قَطُّ أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم،. . . الْحَدِيثَ.
عه فِي الْمَنَاقِبِ: عَنْ عَبَّاسٍ الدُّورِيِّ ، عَنْ شَبَابَةَ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، عَنْ
⦗ص: 536⦘ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ هَاشِمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ، بِهِ. وَفِي أَوَّلِهِ: كَانَ أَزْهَرَ اللَّوْنِ.
ـ‌




সুলাইমান থেকে বর্ণিত, (হাদীসের প্রথম অংশে রয়েছে): তিনি ছিলেন উজ্জ্বল বর্ণের। [মূল বক্তব্যে রয়েছে]: আমি কখনো এমন কোনো কিছুর ঘ্রাণ নেইনি, যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুবাসের চেয়ে উত্তম।









ইতহাফুল মাহারাহ (667)


667 - حَدِيثٌ (مي كم الْبَزَّارُ ت حم) : أَنَّهُ قَرَأَ: أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ [سورة: المدثر، آية 56] قَالَ: " قَالَ رَبُّكُمْ: أَنَا أَهْلٌ أَنْ أُتَّقَى ، فَمَنِ اتَّقَانِي فَأَنَا أَهْلٌ أَنْ أَغْفِرَ لَهُ ".
مي فِي الرِّقَاقِ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سَلْمِ بْنِ قُتَيْبَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
كم فِي تَفْسِيرِ الْمُدَّثِّرِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قُلْتُ: بَلْ هُوَ ضَعِيفٌ لِضَعْفِ سُهَيْلٍ ، وَقَدْ ذَكَرَ الْبَزَّارُ وَالتِّرْمِذِيُّ أَنَّهُ تَفَرَّدَ بِهِ.
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ ، وَسُرَيْجٍ ، كِلاهُمَا عَنْ سُهَيْلٍ الْقُطَعِيِّ، بِهِ.
ـ‌




সুহাইল আল-কুত'ঈ থেকে বর্ণিত, তিনি (এই আয়াতটি) পাঠ করলেন: "তিনিই তাক্বওয়ার অধিকারী এবং তিনিই ক্ষমার অধিকারী।" [সূরা মুদ্দাসসির, আয়াত ৫৬]। তিনি বললেন, তোমাদের প্রতিপালক বলেছেন: "আমিই সেই সত্তা, যাঁর তাক্বওয়া (ভীতি) করা উচিত। সুতরাং যে আমার তাক্বওয়া অবলম্বন করবে, আমিই সেই সত্তা যে তাকে ক্ষমা করার অধিকারী।"









ইতহাফুল মাহারাহ (668)


668 - حَدِيثٌ (مي عه حم) : كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ثَابِتٍ فَمَرَّ بِصِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ ، وَحَدَّثَ ثَابِتٌ أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَنَسٍ فَمَرَّ بِصِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ ، وَرَفَعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم.
⦗ص: 537⦘ مي فِي الاسْتِئْذَانِ: ثَنا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْهُ، بِهِ.
عه فِيهِ: ثنا أَبُو قِلابَةَ ، ثَنا أَبُو عَتَّابٍ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، ثنا شُعْبَةُ ، كِلاهُمَا عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ خَلادٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ. وَعَنْ أَبِي أُمَيَّةَ ، ثنا الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، كِلاهُمَا عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنْ سَيَّارٍ ، نَحْوَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
ـ‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (সাবিত-এর একজন শাগরিদ বলেন,) আমি সাবিত-এর সাথে হেঁটে যাচ্ছিলাম। তিনি কিছু শিশুর পাশ দিয়ে গেলেন এবং তাদের সালাম দিলেন। আর সাবিত বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলেন। তিনি (আনাস) কিছু শিশুর পাশ দিয়ে গেলেন এবং তাদের সালাম দিলেন। আর এটিকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে উন্নীত করা হয়েছে।









ইতহাফুল মাহারাহ (669)


669 - حَدِيثٌ (خز طح حم الْبَزَّارُ) : صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فَلَمْ يَجْهَرُوا بِـ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] .
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ ، ثنا أَبُو الْجَوَّابِ ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
⦗ص: 538⦘ طح فِيهِ: ثَنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا الأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ ، هُوَ أَبُو الْجَوَّابِ ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا الأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ ، ثنا عُمَرُ بْنُ رُزَيْقٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
قُلْتُ: جَزَمَ أَبُو حَاتِمٍ بِأَنَّ الأَعْمَشَ أَخْطَأَ فِيهِ ، وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ. وَقَالَ الْبَزَّارُ: لا نَعْلَمُ رَوَى الأَعْمَشُ عَنْ شُعْبَةَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ ، وَلا نَعْلَمُهُ حَدَّثَ بِهِ عَنِ الأَعْمَشِ إِلا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। অতঃপর তাঁরা (নামাযে) ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ উচ্চৈঃস্বরে পাঠ করেননি।









ইতহাফুল মাহারাহ (670)


670 - حَدِيثٌ (خز عه كم) : كَانَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم ، لا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلا فِي الاسْتِسْقَاءِ.
خز فِي الاسْتِسْقَاءِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، نا شُعْبَةُ ، بِهَذَا ، قُلْتُ لِثَابِتٍ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ! لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.
عه فيه: ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ. ح وَثَنَا الصَّغَانِيُّ ، ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبِطَيْهِ. زَادَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ شُعْبَةُ: قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا ذَاكَ فِي الاسْتِسْقَاءِ. فَقُلْتُ: أَسَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ!
كم فِيهِ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيِّ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثَنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا ، وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইসতিসকা (বৃষ্টি প্রার্থনার দু‘আ) ব্যতীত অন্য কোনো দু‘আয় তাঁর দু’হাত উত্তোলন করতেন না।









ইতহাফুল মাহারাহ (671)


671 - حَدِيثٌ (حب حم) : كَانَ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبِطَيْهِ.
حب فِي الثَّانِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ ، ثنا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ الأَنْطَاكِيُّ ، أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، وَوَكِيعٍ ، وَأَبِي دَاوُدَ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ. وَقَالَ شُعْبَةُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، فَقَالَ: إِنَّمَا كَانَ فِي الاسْتِسْقَاءِ.




আলী ইবনু যায়দ থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘আ করার সময় তাঁর হাত এত উপরে উঠাতেন যে তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যেতো। শু‘বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি এই বিষয়টি আলী ইবনু যায়দকে জানালে তিনি বললেন, এটা কেবল ইসতিসকা’র (বৃষ্টি প্রার্থনার) দু‘আর ক্ষেত্রেই ছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (672)


672 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، بِامْرَأَةٍ عِنْدَ قَبْرٍ تَبْكِي ، فَقَالَ: " يَا هَذِهِ ، اصْبِرِي. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الْجَنَائِزِ: عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَرْزُوقٍ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو زَيْدٍ ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، ثَلاثَتُهُمْ عَنْهُ، بِهِ.
قَالَ: وَرَوَاهُ النَّضْرُ ، عَنْ شُعْبَةَ.
حب فِي الرَّابِعِ وَالثَّمَانِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سِجَّادَةُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْهُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، وَعَبْدِ الصَّمَدِ ، وَأَبِي دَاوُدَ وَأَبِي قَطَنٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মহিলার পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন, যিনি একটি কবরের পাশে বসে কাঁদছিলেন। তিনি বললেন, "ওহে, তুমি ধৈর্য ধারণ করো..."।









ইতহাফুল মাহারাহ (673)


673 - حَدِيثٌ (عه حم) : " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ، بِهِ ".
⦗ص: 540⦘ عه فِي الْجِهَادِ: ثنا حَمْدَانُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَالصَّاغَانِيُّ ، وَأَبُو أُمَيَّةَ ، وَالصَّائِغُ ، وَأَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ ، قَالُوا: ثنا عَفَّانُ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيِّ بِصَنْعَاءَ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ. وَعَنِ الصَّاغَانِيِّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَسُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.




শূ'বাহ থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “প্রত্যেক বিশ্বাসঘাতকের জন্য কিয়ামতের দিন একটি পতাকা থাকবে, যার দ্বারা তাকে চেনা যাবে।”









ইতহাফুল মাহারাহ (674)


674 - حَدِيثٌ (حب حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، يَقُومُ فَيُصَلِّي ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قُلْنَا: قَدْ نَسِيَ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ.
حب فِي الثَّانِي وَالتِّسْعِينَ مِنَ الثَّانِي: أَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ ، وَلَفْظُهُ: أَنَّ أَنَسًا قَالَ: إِنِّي لا آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، يُصَلِّي. الْحَدِيثَ بِطُولِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই আমি তোমাদের নিয়ে এমনভাবে সালাত আদায় করতে কোনো ত্রুটি করি না, যেভাবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাত আদায় করতেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (নামাজে) দাঁড়াতেন এবং সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি রুকু থেকে তাঁর মাথা উঠাতেন, আমরা বলতাম: দীর্ঘ সময় ধরে ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করার কারণে তিনি হয়তো ভুলে গেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (675)


675 - حَدِيثٌ (عه) : " رُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ".
عه فِي الرُّؤْيَا: ثنا الصَّغَانِيُّ ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنْهُ، بِهِ. قُلْتُ: تَابَعَهُ إِسْحَاقُ ، عَنْ أَنَسٍ. وَرَوَاهُ قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ.




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মুসলিমের স্বপ্ন নবুওয়াতের ছেচল্লিশ ভাগের এক ভাগ।"









ইতহাফুল মাহারাহ (676)


676 - حَدِيثٌ (عه حب حم) : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: رَبَّنَا
⦗ص: 541⦘ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً [سورة: البقرة، آية 201] الآية.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: الصَّغَانِيُّ ، ثنا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْهُ، بِهِ.
حب فِي الثَّانِي عَشَر مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا أَبُو عَرُوبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ شُعْبَةُ: فَذَكَرْتُهُ لِقَتَادَةَ ، فَقَالَ: كَانَ أَنَسٌ يَدْعُو، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ، عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দুআটি পাঠ করতেন: "হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন।" (সূরা বাকারা, আয়াত ২০১)।









ইতহাফুল মাহারাহ (677)


677 - حَدِيثٌ (عه حم) : " لا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ أَصَابَهُ. . . " الْحَدِيثَ.
عه فِي الدَّعَوَاتِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ ، وَأَبُو أُمَيَّةَ ، قَالا: ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ. وَعَنِ الصَّغَانِيِّ ، ثنا أَبُو النَّضْرِ ، قَالا: ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا حَجَّاجٌ ، ثنا شُعْبَةُ. وَعَنْ رَوْحٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، كُلُّهُمْ عَنْ أَنَسٍ.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন তাকে স্পর্শ করা কষ্টের কারণে মৃত্যুর কামনা না করে...









ইতহাফুল মাহারাহ (678)


678 - حَدِيثٌ (عه حم) : " يَا أَنْجَشَةُ ، رُوَيْدَكَ ".
عه فِي الْمَنَاقِبِ: ثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا شُعْبَةُ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٍ ، كِلاهُمَا عَنْ شُعْبَةَ، بِهِ.
ـ‌




মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনজাশাকে বললেন]: "হে আনজাশা, তুমি আস্তে চলো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (679)


679 - حَدِيثٌ (مي) : كَانَ أَنَسٌ إِذَا أَشْفَى عَلَى خَتْمِ الْقُرْآنِ بِاللَّيْلِ بَقَّى مِنْهُ شَيْئًا حَتَّى يُصْبِحَ. . . الْحَدِيثُ مَوْقُوفٌ.

مي فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا صَالِحٌ، بِهِ.
ـ‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন রাতে কুরআন খতম করার কাছাকাছি হতেন, তখন তিনি তার কিছু অংশ বাকি রাখতেন যাতে সকালে তা পাঠ করা যায়।









ইতহাফুল মাহারাহ (680)


680 - حَدِيثٌ (حب) : خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، عَشْرَ سِنِينَ. . . الْحَدِيثَ.
حب فِي السَّابِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى ، عَنْهُ، بِهِ.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশ বছর খেদমত করেছিলাম। (সম্পূর্ণ হাদীস)।