ইতহাফুল মাহারাহ
801 - حَدِيثٌ (حب) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، قَرَنَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ ، وَقَرَنَ الْقَوْمُ مَعَهُ.
⦗ص: 583⦘ حب فِي الْحَادِي عَشَرَ مِنَ الْخَامِسِ: أَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَة ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، ثنا الأَشْعَثُ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
আশ'আস থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজ্জ ও উমরাহকে একত্রে (কিরান রূপে) সম্পাদন করেছিলেন এবং তাঁর সাথে আপনার লোকেরাও একত্রে (কিরান রূপে) সম্পাদন করেছিল।
802 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، وَأَصْحَابُهُ قَدِمُوا مَكَّةَ وَقَدْ لَبَّوْا بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا رَوْحٌ ، ثنا أَشْعَثُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، بِهَذَا.
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর সাহাবীগণ মক্কায় আগমন করলেন, আর তাঁরা তখন হজ্জ ও উমরার জন্য তালবিয়া পাঠ করেছিলেন। ... (হাদীসের অংশবিশেষ)
803 - حَدِيثٌ (قط) : فِي صِفَةِ الْوُضُوءِ ، وَفِيهِ: وَمَسَحَ أُذُنَيْهِ وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ.
قط فِي الطَّهَارَةِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ ، وَاللَّفْظُ لابْنِ زَنْجُوَيْهِ ، ثَنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ ، قَالَ: رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ دَعَا بِوَضُوءٍ. . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ هَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওযু ছিল। (আর সেই ওযুর বর্ণনায় আছে যে,) তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কানদ্বয় মাসাহ করতেন এবং দাড়ি খিলাল করতেন।
804 - حَدِيثٌ (كم) : " نَارُكُمْ هَذِهِ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ ".
كم فِي الأَهْوَالِ: ثَنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهْ ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، ثنا جَسْرُ بْنُ فَرْقَدٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
জাসর ইবন ফারকাদ থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: তোমাদের এই আগুন জাহান্নামের আগুনের সত্তর ভাগের একটি অংশ।
805 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، ذَاتَ يَوْمٍ لِبَعْضِ مَخَارِجِهِ مَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ ، فَانْطَلَقُوا يَسِيرُونَ ، فَحَضَرَتِ الصَّلاةُ ، فَلَمْ يَجِدِ الْقَوْمُ مَا يَتَوَضَّئُونَ بِهِ. . . الْحَدِيثَ.
أَحْمَدُ: ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا حَزْمٌ ، سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، ثنا أَنَسٌ، بِهِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন তাঁর কোনো এক প্রয়োজনে বের হলেন। তাঁর সাথে তাঁর সাহাবীগণের কিছু লোক ছিল। অতঃপর তারা চলতে শুরু করলেন। এরপর সালাতের সময় উপস্থিত হলো, কিন্তু লোকেরা ওযু করার জন্য কোনো কিছু (পানি) পেল না।
806 - حَدِيثٌ (طح حب حم) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، خَرَجَ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ قَطَرِيٌّ قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ ، فَصَلَّى بِهِمْ.
طح فِي الصَّلاةِ: عَنِ ابْن أَبِي دَاوُدَ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُزَيْمَةَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ.
حب فِي الأَوَّلِ مِنَ الرَّابِعِ: أَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ، بِهِ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ ، كِلاهُمَا عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، بِهِ.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, তখন তিনি উসামা ইবনু যায়িদ-এর ওপর ভর করে ছিলেন এবং তাঁর গায়ে একটি কাতারি চাদর ছিল যা তিনি জড়িয়ে নিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
807 - حَدِيثٌ (حب) : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَيْكَ؟ قَالَ: " عَائِشَةُ. . . " الْحَدِيثَ.
حب فِي الثَّالِثِ: أَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: "মানুষের মধ্যে আপনার কাছে সবথেকে প্রিয় কে?" তিনি বললেন: "আয়িশা।" (এবং বাকি হাদীসটি উল্লেখিত হলো।)
808 - حَدِيثٌ (طح) : " مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ. . . " الْحَديثَ.
طح فِي الطَّهَارَةِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ ، ثنا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنِ ابْنِ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ الْحِمْصِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ حُمْرَةَ الأُمْلُوكِيُّ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
ইবরাহীম ইবনে মুহাজির থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জুমার দিনে ওযু করে, তবে তা উত্তম এবং শ্রেষ্ঠ। (সম্পূর্ণ হাদীস)
809 - حَدِيثٌ (قط) : أَذَّنَ بِلالٌ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ ، صلى الله عليه وسلم، أَنْ يُعِيدَ ، فَرَقِيَ بِلالٌ وَهُوَ يَقُولُ: لَيْتَ بِلالا ثَكِلَتْهُ أُمُّهُ. . . الْحَدِيثَ.
قط فِي الصَّلاةِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ ضَعِيفٌ جِدًّا.
বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আযান দিলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে সেটি পুনরায় দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। তখন বিলাল (মিনারের দিকে) আরোহণ করতে লাগলেন এবং তিনি বলছিলেন: ‘হায়, বিলালের মা যদি তাকে হারাতেন (অর্থাৎ, বিলাল যদি মারা যেত)।’ ... পূর্ণ হাদীস।
810 - حَدِيثٌ (كم) : " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: عَبْدِي أَنَا عِنْدَ ظَنِّكَ بِي وَأَنَا مَعَكَ إِذَا دَعَوْتَنِي ".
كم فِي الدُّعَاءِ: ثَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا. وَقَالَ: غَرِيبٌ صَحِيحٌ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ ثِقَةٌ.
রাবী’ বিন সুবাইহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাআলা বলেন: হে আমার বান্দা, আমি তোমার প্রতি যেমন ধারণা রাখো, তেমনই (তোমার কাছে) বিদ্যমান। আর আমি তোমার সাথেই থাকি যখন তুমি আমাকে ডাকো।
811 - حَدِيثٌ (كم) : " إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَاسْتَعِينُوا بِالْحِجَامَةِ لا يَتَبَيَّغِ الدَّمُ بِأَحَدِكُمْ فَيَقْتُلُهُ ".
كم فِي الطِّبِّ: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا ، وَقَالَ: صَحِيحٌ.
আর-রাবি' ইবনু সুবাইহ্ থেকে বর্ণিত, "যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) দ্বারা সাহায্য নাও, যেন তোমাদের কারো রক্ত উচ্ছ্বসিত না হয় এবং তাকে হত্যা না করে ফেলে।"
812 - حَدِيثٌ (قط) : " مَا وُزِنَ: مِثْلٌ بِمِثْلٍ إِذَا كَانَ نَوْعًا وَاحِدًا ، فَمَا كِيلَ فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَإِذَا اخْتَلَفَ النَّوْعَانِ فَلا بَأْسَ بِهِ ".
قط فِي الْبُيُوعِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ وَآخَرُونَ ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ ، ثَنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عُبَادَةَ ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، بِهَذَا. وَقَالَ: وَخَالَفَهُ جَمَاعَةٌ فَرَوَوْهُ عَنِ الرَّبِيعِ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ عُبَادَةَ وَأَنَسٍ بِلَفْظٍ غَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ.
উবাদা ও আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা ওজন করা হয়, তা যদি একই প্রকারের হয়, তবে তা সমান সমান হতে হবে। আর যা পরিমাপ করা হয়, তার ক্ষেত্রেও একই বিধান প্রযোজ্য। কিন্তু যদি (বিনিময়ের) দু'টি প্রকার ভিন্ন হয়, তবে তাতে কোনো ক্ষতি নেই।
813 - حَدِيثٌ (كم) : أَنَّ النَّبِيَّ ، صلى الله عليه وسلم ، قَالَ لِعَلِيٍّ: " أَنْتَ تُبَيِّنُ لأُمَّتِي مَا اخْتَلَفُوا فِيهِ بَعْدِي ".
كم فِي مَنَاقِبِ عَلِيٍّ: ثنا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ مِنْ أَصْلِهِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدَ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، سَمِعْتُ أَبِي ، عَنْهُ ، بِهِ.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: “আমার পরে আমার উম্মত যে বিষয়ে মতভেদ করবে, তুমি তাদের জন্য তা ব্যাখ্যা করে দেবে।”
814 - حَدِيثٌ (حم) : أَنَّ قَوْمًا ذَكَرُوا عِنْدَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْحَوْضَ فَأَنْكَرَهُ
⦗ص: 587⦘ الْحَدِيثَ ، وَفِيهِ: " آنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ ".
أَحْمَدُ: عَنْ حَسَنٍ ، وَعَفَّانَ ، وَيُونُسَ ، كُلُّهُمْ عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ، بِهِ.
হাসান থেকে বর্ণিত, কিছু লোক উবাইদুল্লাহ ইবনে যিয়াদের নিকট হাউয (হাউযে কাওসার) সম্পর্কে আলোচনা করলে সে তা অস্বীকার করল। আর হাদিসটিতে রয়েছে: "তার (হাউযের) পানপাত্রের সংখ্যা আকাশের তারকারাজির সংখ্যার চেয়েও বেশি।"
815 - حَدِيثٌ (عه) : أَصَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ قَحْطٌ وَمَجَاعَةٌ شَدِيدَةٌ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم ، يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، فَقَامَ نَاسٌ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكَتِ الأَمْوَالُ وَخَشِينَا الْهَلاكَ عَلَى أَنْفُسِنَا. . . الْحَدِيثَ.
عه: ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَنْبَلٍ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ، عَنْهُ، بِهِ.
হানবাল ইবনে ইসহাক ইবনে হানবাল থেকে বর্ণিত... মদীনার অধিবাসীদের উপর কঠিন খরা ও দুর্ভিক্ষ নেমে এসেছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর দিনে খুতবা দিতে দাঁড়ালেন। তখন কিছু লোক দাঁড়িয়ে বলল, 'ইয়া রাসূলাল্লাহ! সম্পদ ধ্বংস হয়ে গিয়েছে এবং আমরা নিজেদের উপরও ধ্বংসের আশঙ্কা করছি...' হাদীসটি।
816 - حَدِيثٌ (خز طح) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، كَانَ يُسِرُّ بِـ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ [سورة: الفاتحة، آية 1] فِي الصَّلاةِ ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ.
خز فِي الصَّلاةِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ الرَّازِيُّ ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عِمْرَانُ الْقَصِيرُ ، عَنْهُ، بِهِ.
قُلْتُ: سُوَيْدٌ لَيْسَ مِنْ شَرْطِ ابْنِ خُزَيْمَةَ ، لأَنَّهُ ضَعِيفٌ جِدًّا.
طح فِيهِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثنا دُحَيْمُ بْنُ الْيَتِيمِ ، ثنا سُوَيْدٌ، بِهِ. وَلَهُ طَرِيقٌ فِي تَرْجَمَةِ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسٍ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের মধ্যে ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ নীরবে (গোপনে) পড়তেন। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (তা নীরবে পড়তেন)।
817 - حَدِيثٌ (طح قط) : صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَزَلْ يَقْنُتُ بَعْدَ الرُّكُوعِ فِي صَلاةِ الْغَدَاةِ حَتَّى فَارَقْتُهُ ، قَالَ: وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ. . . فَذَكَرَهُ.
⦗ص: 588⦘ طح فِي الصَّلاةِ: ثنا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ ، ثَنا أَبُو مَعْمَرٍ ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ، ثَنا عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
قط فِيهِ: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى ، نا أَبُو مَعْمَرٍ، بِهِ. وَعَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّقَّاقِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ الْمَكِّيِّ ، وَعَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ ، كِلاهُمَا عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَأَحْسَبُهُ: وَرَابِعٌ ، حَتَّى فَارَقْتُهُمْ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمَّادٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ قُرَيْشِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْهُمَا ، وَلَمْ يَذْكُرْ عُثْمَانَ وَلا الرَّابِعَ. وَقَالَ: قَالَ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ: كَانَ عَمْرُو بْنُ عُبَيْدٍ يَكْذِبُ فِي الْحَدِيثِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। তিনি ফজরের সালাতে রুকূ-এর পর কুনূত পড়া অব্যাহত রাখেন, যতক্ষণ না আমি তাঁকে ছেড়ে যাই। তিনি আরো বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও সালাত আদায় করেছি [এবং তিনিও তা করতেন]। তিনি (আনাস) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুনূত পড়েছেন, আর আমার ধারণা, চতুর্থ আরেকজনও ছিলেন, যতক্ষণ না আমি তাঁদের কাছ থেকে বিদায় নিই।
818 - حَدِيثٌ (كم) : " أَرْبَعٌ لا يُصبْنَ إِلا بِعُجْبٍ: الصَّمْتُ. . . " الْحَدِيثَ.
كم فِي الرِّقَاقِ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبِي ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
আল-'আওয়াম ইবন জুওয়াইরিয়াহ থেকে বর্ণিত, "(মানুষ) চারটি জিনিস এমন যা আত্ম-প্রশংসা ছাড়া অর্জন করতে পারে না: নীরবতা..." (সম্পূর্ণ হাদীসটি বিদ্যমান নেই)।
819 - حَدِيثٌ (كم) : " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَتَحَلَّقُونَ فِي مَسَاجِدِهِمْ وَلَيْسَ هَمُّهُمْ إِلا الدُّنْيَا ، لَيْسَ لِلَّهِ فِيهِمْ حَاجَةٌ ، فَلا تُجَالِسُوهُمْ ".
كم فِي الرِّقَاقِ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ بُنْدَارٍ الزَّاهِدُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ ، حَدَّثَنِي
⦗ص: 589⦘ أَحْمَدُ بْنُ بَكْرٍ الْبَالِسِيُّ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
আওফ থেকে বর্ণিত, মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন তারা তাদের মসজিদগুলোতে গোল হয়ে বসবে (মজলিস করবে), কিন্তু দুনিয়া ছাড়া তাদের আর কোনো উদ্দেশ্য থাকবে না। আল্লাহর তাদের প্রতি কোনো প্রয়োজন নেই। অতএব, তোমরা তাদের সাথে বসো না।
820 - حَدِيثٌ (عه) : " نِعْمَ الإِدَامُ الْخَلُّ ".
عه فِي الأَطْعِمَةِ: ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْهُ ، بِهَذَا.
কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, "সিরকা হলো উত্তম উপাদেয় বস্তু (বা তরকারি)।"