হাদীস বিএন


ইতহাফুল মাহারাহ





ইতহাফুল মাহারাহ (8301)


8301 - حَدِيثٌ (جا حب) : دَخَلَ قَبْرَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، الْعَبَّاسُ وَالْفَضْلُ وَعَلِيٌّ، وَشَقَّ لَحْدَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ … الْحَدِيثَ. جا فِي الْجَنَائِزِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجَوَيْهِ، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ، عَنْهُ، بِهِ.
⦗ص: 495⦘ حب فِي التَّاسِعِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ثنا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، بِهِ.




ইসমাঈল আস-সুদ্দী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কবরে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ফাদল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করেছিলেন, এবং একজন আনসারী লোক তাঁর জন্য লাহদ (পাশ্বর্স্থ কবর) খনন করেছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8302)


8302 - حَدِيثٌ (ش) : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، سُلَّ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: أنا الثِّقَةُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْهُ، بِهِ.




উমর ইবনু আত্বা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মাথার দিক থেকে (রোগ দ্বারা) আক্রান্ত করা হয়েছিল।









ইতহাফুল মাহারাহ (8303)


8303 - حَدِيثٌ (حب حم) : أَنَّ ابْنَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، حَضَرَتْهَا الْوَفَاةُ، فَأَخَذَهَا، فَجَعَلَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ احْتَضَنَهَا، وَهُوَ يَبْكِي … الْحَدِيثَ. حب فِي الثَّانِي مِنَ الأَوَّلِ: أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْهُ، بِهِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَلَفْظُهُ: أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، ابْنَةً لَهُ تَقْضِي، فَاحْتَضَنَهَا، فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَمَاتَتْ وَهِيَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَصَاحَتْ أُمُّ أَيْمَنَ … الْحَدِيثَ. وَعَنْ أَسْوَدَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَطَاءٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَطَاءٍ، نَحْوَهُ. وَحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا
⦗ص: 496⦘ زُهَيْرٌ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ، وَلَفْظُهُ: جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، إِلَى بَعْضِ بَنَاتِهِ وَهِيَ فِي السُّوقِ فَأَخَذَهَا وَوَضَعَهَا فِي حِجْرِهِ حَتَّى قُبِضَتْ.




সিমাক থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কন্যাদের একজনের কাছে এলেন, যখন তিনি বাজারে ছিলেন। তিনি তাকে নিলেন এবং তাঁর কোলে রাখলেন, যতক্ষণ না তাঁর (কন্যার) রূহ কবজ হলো।









ইতহাফুল মাহারাহ (8304)


8304 - حَدِيثٌ (قط كم) : " زَكَاةُ الْفِطْرِ طُهْرَةٌ لِلصَّائِمِ مِنَ اللَّغْوِ وَالرَّفَثِ … " الْحَدِيثَ. قط فِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَتِيقٍ الْعَنْسِيُّ بِدِمَشْقَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو يَزِيدَ الْخَوْلانِيُّ، حَدَّثَنِي سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّدَفِيُّ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: لَيْسَ فِيهِمْ مَجْرُوحٌ. كم فِيهِ: أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلانِيُّ، وَكَانَ شَيْخُ صِدْقٍ وَكَانَ ابْنُ وَهْبٍ يُحَدِّثُ عَنْهُ، فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যাকাতুল ফিতর হলো রোজাদারের জন্য অনর্থক কথা (লাগ্‌ও) ও অশ্লীলতা (রাফাছ) থেকে পবিত্রতা স্বরূপ... [সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখিত]।









ইতহাফুল মাহারাহ (8305)


8305 - حَدِيثٌ (خز كم حم) : أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَأَنَا غَائِبٌ، فَهَلْ يَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا؟ … الْحَدِيثَ. خز فِي الزَّكَاةِ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ، وَأَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ؛ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَمْ يُسَمِّ سَعْدًا إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ. كم فِيهِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْهُ نَحْوَ حَدِيثِ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ: عَنْ رَوْحٍ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَابْنِ بَكْرٍ، ثَلاثَتُهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، بِهِ. وثنا
⦗ص: 497⦘ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




সা'দ ইবনু উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার মা এমন সময় ইন্তেকাল করেছেন যখন আমি অনুপস্থিত ছিলাম। আমি যদি তাঁর পক্ষ থেকে সাদকা (দান) করি, তবে কি তা তাঁর কোনো উপকারে আসবে?









ইতহাফুল মাহারাহ (8306)


8306 - حَدِيثٌ (حم) : قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي الرِّكَازِ الْخُمُسِ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَسْوَدَ، وَأَبِي أَحْمَدَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، نَحْوَهُ.




সিমাক থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভূগর্ভস্থ সম্পদের (রিকায) উপর এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) ধার্য করেছেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8307)


8307 - حَدِيثٌ (مي خز طح حب كم حم) : " صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سَحَابَةٌ فَكَمِّلُوا الْعِدَّةَ ثَلاثِينَ، وَلا تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ اسْتِقْبَالا ". مي فِي الصِّيَامِ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهِ. وَفِيهِ قِصَّةٌ. خز فِيهِ: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. طح فِي أَثْنَاءِ سُجُودِ السَّهْوِ: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ، وَرَوْحٌ، قَالا: ثنا حَاتِمٌ، بِهِ. حب فِي النَّوْعِ الْخَامِسِ وَالأَرْبَعِينَ مِنَ الثَّانِي: أنا ابْنُ خُزَيْمَةَ، بِهِ. وَفِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا
⦗ص: 498⦘ أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، بِالْحَدِيثِ فقط. كم فِي الصَّوْمِ: أنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو غَسَّانَ يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ.
قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا حَاتِمٌ، بِهِ. وَعَنْ مُعَاوِيَةَ، عَنْ زَائِدَةَ.




জায়েদা থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখো এবং চাঁদ দেখে রোযা ভঙ্গ করো (ঈদ করো)। যদি তোমাদের ও এর (চাঁদের) মাঝে মেঘ বাধা হয়ে দাঁড়ায়, তাহলে তোমরা সংখ্যা ত্রিশ পূর্ণ করো (মাসকে ত্রিশ দিন পূর্ণ করো), এবং তোমরা মাসের অগ্রিম অভ্যর্থনা করো না (অর্থাৎ চাঁদ দেখার আগেই রোযা শুরু করো না)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8308)


8308 - حَدِيثٌ (مي خز جا حب قط كم) : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ الْهِلالَ، فَقَالَ: " أَتَشْهَدُ أَنَّ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ … " الْحَدِيثَ. مي فِي الصِّيَامِ: حَدَّثَنِي عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْهُ، بِهِ. خز فِيهِ: ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، بِهِ. جا فِيهِ: ثنا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، ثنا الْفَضْلُ، يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكٍ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْهِلالِيِّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، بِهِ. حب فِي الثَّامِنِ وَالسَّبْعِينَ مِنَ الأَوَّلِ: أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، بِهِ. قط فِيهِ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ. وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سُورِينَ، ثنا شُعَيْبٌ. عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بِنْ مُحْرِزٍ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هَارُونَ،
⦗ص: 499⦘ ثنا أَبُو الْعَالِيَةِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ، ثنا حَازِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ.
وَعَنْ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ قَانِعٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، بِهِ مَوْصُولا. وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّقَّاقِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلامٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، بِهِ. وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكٍ، بِهِ، وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنَ عَبَّاسٍ أَيْضًا، وَزَادَ فِيهِ: وَأَنْ يَقُومُوا وَقَالَ: لَمْ يَقُلْ فِيهِ وَيَقُومُوا غَيْرُ حَمَّادٍ، وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ، إِلا أَنَّ سِمَاكًا رُبَّمَا أَرْسَلَهُ وَرُبَّمَا وَصَلَهُ، وَزَائِدَةُ مِنَ الثِّقَاتِ. كم فِي الْعِيدَيْنِ: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، بِهِ، وَقَالَ: صَحِيحُ الإِسْنَادِ. وَفِي الصَّوْمِ: عَنْ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ قَانِعٍ بِسَنَدِهِ. وَعَنِ الْحَسَنِ بْنِ حَلِيمٍ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا عَبْدَانُ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، بِهِ. وَعَنِ الأَصَمِّ، ثنا الْبَخْتَرِيُّ بْنُ شَاكِرٍ، ثنا حُسَيْنٌ وَعَلِيٌّ، بِهِ. وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْزِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، بِهِ مَوْصُولا.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বেদুঈন (মরুচারী) নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলো এবং বললো: ‘আমি চাঁদ (হিলাল) দেখেছি।’ তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই? ...’ (পূর্ণ হাদীস)।









ইতহাফুল মাহারাহ (8309)


8309 - حَدِيثٌ (قط) : إِذَا صَامَ الرَّجُلُ تَطَوُّعًا فَلْيُفْطِرْ مَتَى شَاءَ. قط فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْهُ، بِهَذَا، وَقَالَ: الْوَلِيدُ ضَعِيفٌ.




সিমাক ইবনু হারব থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি নফল রোযা রাখে, তখন সে যখন ইচ্ছা সেই রোযা ভেঙে ফেলতে পারে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8310)


8310 - حَدِيثٌ (خز) : أَنَّ امْرَأَةٌ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا … الْحَدِيثَ. خز فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، عَنْهُ، بِهِ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.




আবী হারিয থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় একজন মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল! আমার মা ইন্তিকাল করেছেন এবং তাঁর উপর পনেরো দিনের রোযা (কাযা) বাকি ছিল।' ...অতঃপর পূর্ণ হাদীস।









ইতহাফুল মাহারাহ (8311)


8311 - حَدِيثٌ (قط كم) : إِذَا عَجَزَ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ عَنِ الصِّيَامِ أَطْعَمَ عَنْ كُلِّ يَوْمٍ مُدًّا مُدًّا. قط فِي الزَّكَاةِ، وَفِي الأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ الشِّيعِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: صَحِيحٌ. وَفِي الزَّكَاةِ: ثنا أَبُو صَالِحٍ الأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو مَسْعُودٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ خَالِدٍ، بِهِ، نَحْوَهُ. كم فِيهِ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا الرَّقَاشِيُّ، بِهِ.




মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আর-রাক্কাশী থেকে বর্ণিত, যখন অতিশয় বৃদ্ধ ব্যক্তি সাওম (রোযা) পালনে অক্ষম হয়ে যায়, তখন সে যেন প্রত্যেক দিনের পরিবর্তে এক মুদ (পরিমাণ) করে খাদ্য (মিসকীনকে) প্রদান করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8312)


8312 - حَدِيثٌ (قط) : أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ: وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ [سورة: البقرة، آية 184] وَيَقُولُ: لَمْ يُنْسَخْ. قط فِي الصِّيَامِ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الضَّيْفِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَقَالَ: صَحِيحٌ.




আইয়্যুব থেকে বর্ণিত, যে তিনি পড়তেন: (সূরা বাক্বারাহ, আয়াত ১৮৪) "এবং যারা রোযা রাখার ক্ষমতা রাখে..." এবং তিনি বলতেন: এটি রহিত (মনসুখ) হয়নি।









ইতহাফুল মাহারাহ (8313)


8313 - حَدِيثٌ (كم) : " اسْتَعِينُوا بِطَعَامِ السَّحَرِ عَلَى صِيَامِ النَّهَارِ … " الْحَدِيثَ. كم فِي الصِّيَامِ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثنا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهِ، وَقَالَ: زَمْعَةُ وَسَلَمَةُ لَمْ يَحْتَجَّ بِهِمَا الشَّيْخَانِ.




সালামাহ ইবনে ওয়াহরাম থেকে বর্ণিত, "তোমরা দিনের রোযার জন্য সাহরীর খাবারের মাধ্যমে সাহায্য নাও..."









ইতহাফুল মাহারাহ (8314)


8314 - حَدِيثٌ (البغوي حم) : أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنِّي شَيْخٌ كَبِيرٌ عَلِيلٌ يَشُقُّ عَلَيَّ الصِّيَامُ، فَمُرْنِي بِلَيْلَةٍ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُوَفِّقَنِي فِيهَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ، فَقَالَ: " عَلَيْكَ بِالسَّابِعَةِ ". رَوَاهُ الْبَغَوِيُّ: عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْهُ بِهَذَا، وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ، وَهَذَا الرَّجُلُ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيُّ، قَالَهُ ابْنُ عَبْدِ الْبَرِّ.
⦗ص: 502⦘ وَرَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبِي، بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনু উনays (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি একজন বৃদ্ধ, অসুস্থ ব্যক্তি; আমার জন্য রোযা রাখা কষ্টকর। তাই আপনি আমাকে এমন একটি রাতের ব্যাপারে নির্দেশ দিন, যাতে আল্লাহ আমাকে লাইলাতুল কদরের তাওফীক দিতে পারেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি (শেষ দশ দিনের) সপ্তম (রাত) আঁকড়ে ধরো।"









ইতহাফুল মাহারাহ (8315)


8315 - حَدِيثٌ (خز) : لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةٌ طَلْقَةٌ لا حَارَّةٌ وَلا بَارِدَةٌ … الْحَدِيثَ. خز فِي الصِّيَامِ: ثنا بُنْدَارٌ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا زَمْعَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْهُ، بِهِ. وَقَالَ: أنا أَبْرَأُ مِنْ عُهْدَةِ زَمْعَةَ. لَيْسَ فِي السَّمَاعِ.




সালামাহ ইবন ওয়াহরাম থেকে বর্ণিত, শবে কদর হলো প্রশান্ত রাত, যা গরমও নয়, ঠান্ডাও নয়।









ইতহাফুল মাহারাহ (8316)


8316 - حَدِيثٌ (حب كم حم) : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ. حب فِي السَّادِسِ وَالْعِشْرِينَ مِنَ الْخَامِسِ: أنا خَلِيفَةُ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهَذَا. وَفِي الْعَاشِرِ مِنْهُ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَلَمْ يَقُلْ: " صَائِمٌ "، وَزَادَ: مِنْ أَذًى كَانَ بِرَأْسِهِ. كم فِي الصِّيَامِ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، بِهِ.




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওম (রোযা) অবস্থায় ও ইহরামরত অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন।









ইতহাফুল মাহারাহ (8317)


8317 - حَدِيثٌ (حم) : الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ … الْحَدِيثَ.
⦗ص: 503⦘ قَالَ أَحْمَدُ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ. وَعَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ، نَحْوَهُ. وَعَنْ عَفَّانَ، عَنْ وُهَيْبٍ، عَنْهُ، نَحْوَهُ.




উহাইব থেকে বর্ণিত, তোমরা তা (লাইলাতুল কদর) শেষ দশ দিনে অন্বেষণ করো।









ইতহাফুল মাহারাহ (8318)


8318 - حَدِيثٌ (حم) : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ فَصَامَ حَتَّى مَرَّ بِغَدِيرٍ فِي الطَّرِيقِ، وَذَلِكَ فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ، قَالَ: فَعَطَشَ النَّاسُ … الْحَدِيثَ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের বছর রমযান মাসে যাত্রা করলেন এবং তিনি রোযা রাখলেন। পথিমধ্যে তিনি একটি পুকুরের (বা জলাশয়ের) কাছ দিয়ে অতিক্রম করলেন। সেটি ছিল মধ্যদুপুরের প্রচণ্ড গরমের সময়। [বর্ণনাকারী] বলেন, ফলে মানুষেরা পিপাসার্ত হয়ে পড়ল...। (বাকি হাদীসটুকু এইরূপ) আহমাদ বলেন, আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মা‘মার, আইয়ূব-তাঁর থেকে, এর মাধ্যমে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8319)


8319 - حَدِيثٌ (حم) : أَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، إِلَى قَرْيَةٍ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعَةِ فَرَاسِخَ أَوْ قَالَ: فَرْسَخَيْنِ يَوْمَ عَاشُورَاءِ، فَأَمَرَ مَنْ أَكَلَ أَلا يَأْكُلَ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمْن لَمْ يَأْكُلْ أَنْ يُتِمَّ صَوْمَهُ. قَالَ أَحْمَدُ: ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ أَوْ غَيْرِهِ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْهُ، بِهِ.




জাবির আল-জু'ফী থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিন চার ফারসাখ দূরে অবস্থিত একটি গ্রামের কাছে, অথবা (বর্ণনাকারী) বললেন: দুই ফারসাখ দূরে অবস্থিত একটি গ্রামের কাছে (দূত) পাঠালেন। অতঃপর তিনি নির্দেশ দিলেন যে, যারা আহার করেছে, তারা যেন দিনের বাকি অংশটুকু আহার করা থেকে বিরত থাকে (সওম পালন করে), আর যারা আহার করেনি, তারা যেন তাদের সওম পূর্ণ করে।









ইতহাফুল মাহারাহ (8320)


8320 - حَدِيثٌ (حم) : " لا تَصُومُوا يَوْمَ الْجُمْعَةِ وَحْدَهُ ". قَالَ أَحْمَدُ: ثنا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، أنا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْهُ، بِهِ.




হুসাইন ইবন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, “তোমরা শুধু জুমুআর দিন রোযা রেখো না।”