الحديث


إتحاف الخيرة المهرة
Ithaful Khiyaratil Maharah
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





إتحاف الخيرة المهرة (7892)
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ (7892)


7892 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ- رضي الله عنهما قَالَ: "جِئْتُ أَزُورُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -وَعَائِشَةُ، فَإِذَا هُوَ يُوحَى إِلَيْهِ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ لِعَائِشَةَ: نَاوِلِينِي رِدَائِي فَخَرَجَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا فِيهِ قَوْمٌ لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ قَوْمٌ غَيْرُهُمْ، فَجَلَسَ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ حَتَّى إِذَا قَضَى الْمُذَكِّرُ تَذْكِرَتَهُ، قَرَأَ تَنْزِيلَ السَّجْدَةَ، فَعَجَزَ الْمَسْجِدُ عَنِ النَّاسِ، فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ إِلَى أَهْلِهَا أَنِ احْضُرُوا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقَدْ رَأَيْتُ مِنْهُ شَيْئًا لَمْ أَرَهُ، قَالَ: فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -رَأْسَهُ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَطَلْتَ السُّجُودَ. قَالَ: سَجَدْتُ لِرَبِّيَ شُكْرًا فيما أعطاني في أمتي سبعون أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُمَّتُكَ أَكْثَرَ وَأَطْيَبَ، فَاسْتَكْثِرْ لَهُمْ حتى قال: مرتين أوثلاث، فَقَالَ عُمَرُ: بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدِ اسْتَوْعَبْتَ أُمَّتَكَ".
رَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.

7892 - وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ … فَذَكَرَهُ وَزَادَ: "قَالَ عُمَرُ: فَهَلَّا اسْتَزَدْتَهُ؟ قَالَ: قَدِ اسْتَزَدْتُهُ، فَأَعْطَانِيَ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ سَبْعِينَ أَلْفًا. قَالَ عُمَرُ: فَهَلَّا اسْتَزَدْتَهُ؟ قَالَ: قَدِ اسْتَزَدْتُهُ، فَأَعْطَانِيَ هَكَذَا، وَفَرَّجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ بَيْنَ يَدَيْهِ … " الْحَدِيثَ.




অনুবাদঃ ৭৮৯২ - এবং আবদুর রহমান ইবনু আবী বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করতে এসেছিলাম। তখন তাঁর প্রতি ওহী নাযিল হচ্ছিল। যখন তাঁর থেকে (ওহীর ভার) দূর হলো, তিনি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আমার চাদরটি আমাকে দাও। অতঃপর তিনি বের হলেন এবং মসজিদে প্রবেশ করলেন। তখন সেখানে কিছু লোক ছিল, মসজিদে তারা ছাড়া আর কেউ ছিল না। তিনি সেই লোকদের এক কোণে বসলেন, যতক্ষণ না উপদেশদাতা তার উপদেশ শেষ করলেন। তিনি (এরপর) সূরাহ তানযীল আস-সাজদাহ (সূরাহ সাজদাহ) পাঠ করলেন। ফলে মসজিদ লোকে ভরে গেল (বা লোক ধারণে অক্ষম হয়ে গেল)। তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পরিবারের কাছে লোক পাঠালেন যে, তোমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উপস্থিত হও। আমি তাঁর মধ্যে এমন কিছু দেখেছি যা আগে দেখিনি। তিনি (আবদুর রহমান) বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মাথা তুললেন। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো দীর্ঘ সিজদা করেছেন। তিনি বললেন: আমি আমার রবের প্রতি কৃতজ্ঞতা স্বরূপ সিজদা করেছি, কারণ তিনি আমার উম্মতের মধ্যে সত্তর হাজার লোককে জান্নাতে প্রবেশের যে দান করেছেন (তার জন্য)। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার উম্মত তো আরও বেশি এবং উত্তম। সুতরাং তাদের জন্য আরও বেশি প্রার্থনা করুন। (বর্ণনাকারী বলেন) এমনকি তিনি দুই বা তিনবার বললেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক! আপনি তো আপনার উম্মতকে (জান্নাতে প্রবেশের জন্য) যথেষ্ট পরিমাণে অন্তর্ভুক্ত করে নিয়েছেন।"

এটি আবূ বকর ইবনু আবী শাইবাহ বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।

৭৮৯২ - এবং আহমাদ ইবনু হাম্বলও (...) এটি উল্লেখ করেছেন এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: "উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি কেন তাঁর কাছে আরও বেশি চাইলেন না? তিনি বললেন: আমি তাঁর কাছে আরও চেয়েছিলাম, ফলে তিনি আমাকে প্রত্যেক ব্যক্তির সাথে সত্তর হাজার করে দান করেছেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি কেন তাঁর কাছে আরও বেশি চাইলেন না? তিনি বললেন: আমি তাঁর কাছে আরও চেয়েছিলাম, ফলে তিনি আমাকে এভাবে দান করেছেন— এবং আবদুল্লাহ ইবনু বকর তাঁর দুই হাতের মাঝে ফাঁক করলেন (ইশারা করলেন) ... হাদীসটি।"